2. Article

Ekvivalenti Nolūkā noteikt aizsardzības apjomu, ko piešķir Eiropas patents, pienācīgs novērtējums jādod katram elementam, kas ir ekvivalents pretenzijās nosauktam elementam. 2. Iekļaut kā neatņemamu EPK sastāvdaļu šādu Protokolu: PROTOKOLS par Eiropas Patentu iestādes Hāgas filiāles personālsastāvu (Protokols par personālsastāvu) Eiropas Patentu Organizācija garantē, ka Eiropas Patentu iestādes Hāgas filiālē štata vietu skaita daļa ir tāda, kā noteikts 2000. gada štatu plānā un šis štata vietu saraksts paliek būtiski nemainīgs. Par jebkurām izmaiņām Hāgas filiāles štata vietu skaitā, kas par vairāk nekā 10% novirzās no minētās daļas, un kas ir nepieciešamas Eiropas Patentu iestādes labākai funkcionēšanai, lemj Organizācijas Administratīvā padome pēc Eiropas Patentu iestādes prezidenta priekšlikuma, kas iesniegts pēc konsultēšanās ar Vācijas Federatīvās Republikas un Nīderlandes Karalistes valdībām. 3. Izteikt Protokola par centralizāciju I pantu šādā redakcijā: PROTOKOLS par Eiropas patentu sistēmas centralizāciju un tās ieviešanu (Protokols par centralizāciju) I pants (1) (a) Konvencijai stājoties spēkā, tās dalībvalstis, kas vienlaikus ir arī saskaņā ar Hāgas 1947. gada 6. jūnija līgumu dibinātā Starptautiskā Patentu institūta dalībvalstis, veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu Starptautiskā Patentu institūta aktīvu un pasīvu, un visa personāla pāreju uz Eiropas Patentu iestādi ne vēlāk par Konvencijas 162. panta 1. daļā noteikto datumu. Šādu pāreju realizē saskaņā ar līgumu starp Starptautisko Patentu institūtu un Eiropas Patentu Organizāciju. Iepriekš minētās valstis un citas Konvencijas dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu šā līguma izpildi ne vēlāk par datumu, kas minēts Konvencijas 162. panta 1. daļā. Līdz ar šī līguma izpildi tās Starptautiskā Patentu institūta dalībvalstis, kas ir arī Konvencijas dalībvalstis, turpmāk apņemas izbeigt savu dalību Hāgas līgumā. (b) Konvencijas dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu visu aktīvu un pasīvu saņemšanu un Starptautiskā Patentu institūta darbinieku pieņemšanu darbā Eiropas Patentu iestādē saskaņā ar (a) apakšpunktā minēto līgumu. Uzdevumus, kas palikuši saistoši Starptautiskajam Patentu institūtam laikā, kad Konvencija tiek atvērta parakstīšanai, it īpaši tos, kurus veica tā dalībvalstis, neatkarīgi no tā, vai tās kļūst par Konvencijas dalībniecēm, un tos uzdevumus, kurus valstis, kas laikā, kad Konvencija stājas spēkā, ir vienlaikus gan Starptautiskā Patentu institūta, gan Eiropas Patentu konvencijas dalībnieces, sāka pildīt Konvencijas spēkā stāšanās laikā, pēc šī līguma izpildes pārņem Eiropas patentu iestāde. Bez tam Eiropas Patentu Organizācijas Administratīvā padome var Eiropas Patentu iestādei uzdot papildu pienākumus patentmeklējumu jomā. (c) Iepriekš minētos pienākumus piemēro mutatis mutandis palīgiestādei, kas tiek izveidota saskaņā ar Hāgas līgumu pie nosacījumiem, kas ir noteikti līgumā starp Starptautisko Patentu institūtu un attiecīgās dalībvalsts valdību. Minētā valdība apņemas noslēgt jaunu līgumu ar Eiropas Patentu Organizāciju jau esošā līguma ar Starptautisko Patentu institūtu vietā, lai saskaņotu noteikumus par palīgiestādes izveidošanu, darbību un finansēšanu ar šī Protokola noteikumiem. (2) Saskaņā ar III panta nosacījumiem Konvencijas dalībvalstis savu centrālo rūpnieciskā īpašuma iestāžu vārdā atsauc visas to darbības, ko tās veica kā Patentu kooperācijas līguma Starptautiskās patentmeklējumu iestādes, par labu Eiropas Patentu iestādei sākot no Konvencijas 162. panta 1. daļā minētā datuma. (3) (a) Berlīnē tiek izveidota Eiropas Patentu iestādes palīgiestāde Eiropas patenta pieteikumu patentmeklējumu vajadzībām no dienas, kas minēta Konvencijas 162. panta 1. daļā. Tā darbojas Hāgas filiāles vadībā. (b) Administratīvā padome nosaka Berlīnes palīgiestādes pienākumus vispārēju apsvērumu un Eiropas Patentu iestādes prasību kontekstā attiecībā uz patentmeklējumiem. (c) Vismaz Eiropas Patentu iestādes progresējošo aktivitāšu sākuma posmā darba apjomam, ko veic minētā palīgiestāde, ir jābūt pietiekamam, lai Vācijas Patentu iestādes Berlīnes filiāles ekspertu personāls, kas strādā laikā, kad Konvencija tiek atvērta parakstīšanai, būtu pilnībā nodarbināts. (d) Vācijas Federatīvā Republika sedz visas Eiropas Patentu Organizācijas papildus izmaksas, kas rodas izveidojot un uzturot Berlīnes palīgiestādi.
  1. (1)) Patentus, kas piešķirti saskaņā ar Konvenciju, sauc par Eiropas patentiem.
  2. (1)) (a) Konvencijai stājoties spēkā, tās dalībvalstis, kas vienlaikus ir arī saskaņā ar Hāgas 1947. gada 6. jūnija līgumu dibinātā Starptautiskā Patentu institūta dalībvalstis, veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu Starptautiskā Patentu institūta aktīvu un pasīvu, un visa personāla pāreju uz Eiropas Patentu iestādi ne vēlāk par Konvencijas 162. panta 1. daļā noteikto datumu. Šādu pāreju realizē saskaņā ar līgumu starp Starptautisko Patentu institūtu un Eiropas Patentu Organizāciju. Iepriekš minētās valstis un citas Konvencijas dalībvalstis veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu šā līguma izpildi ne vēlāk par datumu, kas minēts Konvencijas 162. panta 1. daļā. Līdz ar šī līguma izpildi tās Starptautiskā Patentu institūta dalībvalstis, kas ir arī Konvencijas dalībvalstis, turpmāk apņemas izbeigt savu dalību Hāgas līgumā.
  3. (2)) Eiropas patents katrā dalībvalstī, attiecībā uz kuru tas piešķirts, bauda tādas pašas tiesības un ir pakļauts tādiem pašiem nosacījumiem kā dalībvalsts nacionālais patents, ja Konvencijā nav paredzēts citādi.
  4. (2)) Saskaņā ar III panta nosacījumiem Konvencijas dalībvalstis savu centrālo rūpnieciskā īpašuma iestāžu vārdā atsauc visas to darbības, ko tās veica kā Patentu kooperācijas līguma Starptautiskās patentmeklējumu iestādes, par labu Eiropas Patentu iestādei sākot no Konvencijas 162. panta 1. daļā minētā datuma.
  5. (3)) (a) Berlīnē tiek izveidota Eiropas Patentu iestādes palīgiestāde Eiropas patenta pieteikumu patentmeklējumu vajadzībām no dienas, kas minēta Konvencijas 162. panta 1. daļā. Tā darbojas Hāgas filiāles vadībā.
asbalance-sheetdeadlinejoint-stock