67. Article
Tiesības, ko piešķir Eiropas patenta pieteikums pēc tā publicēšanas
(1) Eiropas patenta pieteikums no pieteikuma publicēšanas dienas piešķir pieteicējam 64. pantā minēto pagaidu aizsardzību dalībvalstīs, kas norādītas pieteikuma publikācijā.
(2) Katra dalībvalsts var noteikt, ka Eiropas patenta pieteikums nepiešķir 64. pantā minēto aizsardzību. Tomēr aizsardzība, kas rodas no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas nevar būt mazāka par to, kuru piešķir attiecīgās valsts likums nacionālajiem obligāti publicējamiem patenta pieteikumiem, kam nav veikta ekspertīze. Jebkurā gadījumā, katra valsts nodrošina vismaz to, ka no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas dienas pieteicējs var prasīt apstākļiem atbilstošu atlīdzību no jebkuras personas, kas ir lietojusi izgudrojumu šajā valstī gadījumos, kad šī persona saskaņā ar nacionālo likumdošanu būtu atbildīga par patenta pārkāpšanu.
(3) Katra dalībvalsts, kuras oficiālā valoda nav lietvedības valoda, var noteikt, ka pagaidu aizsardzība saskaņā ar 1. un 2. daļu neiestājas līdz brīdim, kamēr pretenziju tulkojums vienā no valsts oficiālajām valodām vai valsts noteiktajā valodā pēc pieteicēja izvēles:
(a) netiek publiskots nacionālajā likumdošanā paredzētā veidā, vai
(b) netiek darīts zināms personai, kas lieto izgudrojumu šajā valstī.
(4) Eiropas patenta pieteikumam nekādā gadījumā nav 1. un 2. daļā minētā spēka, ja tas ir atsaukts, tiek uzskatīts par atsauktu vai galīgi noraidīts. Šie paši nosacījumi attiecas arī uz Eiropas patenta pieteikuma spēku tajās norādītajās dalībvalstīs, kas ir atsauktas vai tiek uzskatītas par atsauktām.
24. Izteikt 68. pantu šādā redakcijā:
- (1)) Eiropas patenta pieteikums no pieteikuma publicēšanas dienas piešķir pieteicējam 64. pantā minēto pagaidu aizsardzību dalībvalstīs, kas norādītas pieteikuma publikācijā.
- (1)) Eiropas patenta pieteikums no pieteikuma publicēšanas dienas saskaņā ar 93. pantu piešķir pieteicējam 64. pantā minēto pagaidu aizsardzību dalībvalstīs, kas norādītas pieteikuma publikācijā.
- (2)) Katra dalībvalsts var noteikt, ka Eiropas patenta pieteikums nepiešķir 64. pantā minēto aizsardzību. Tomēr aizsardzība, kas rodas no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas nevar būt mazāka par to, kuru piešķir attiecīgās valsts likums nacionālajiem obligāti publicējamiem patenta pieteikumiem, kam nav veikta ekspertīze. Jebkurā gadījumā, katra valsts nodrošina vismaz to, ka no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas dienas pieteicējs var prasīt apstākļiem atbilstošu atlīdzību no jebkuras personas, kas ir lietojusi izgudrojumu šajā valstī gadījumos, kad šī persona saskaņā ar nacionālo likumdošanu būtu atbildīga par patenta pārkāpšanu.
- (2)) Katra dalībvalsts var noteikt, ka Eiropas patenta pieteikums nepiešķir 64. pantā minēto aizsardzību. Tomēr aizsardzība, kas rodas no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas nevar būt mazāka par to, kuru piešķir attiecīgās valsts likums nacionālajiem obligāti publicējamiem patenta pieteikumiem, kam nav veikta ekspertīze. Jebkurā gadījumā, katra valsts nodrošina vismaz to, ka no Eiropas patenta pieteikuma publicēšanas dienas pieteicējs var prasīt apstākļiem atbilstošu atlīdzību no jebkuras personas, kas ir lietojusi izgudrojumu šajā valstī gadījumos, kad šī persona saskaņā ar nacionālo likumdošanu būtu atbildīga par patenta pārkāpšanu.
- (3)) Katra dalībvalsts, kuras oficiālā valoda nav lietvedības valoda, var noteikt, ka pagaidu aizsardzība saskaņā ar 1. un 2. daļu neiestājas līdz brīdim, kamēr pretenziju tulkojums vienā no valsts oficiālajām valodām vai valsts noteiktajā valodā pēc pieteicēja izvēles:
- (3)) Katra dalībvalsts, kuras oficiālā valoda nav lietvedības valoda, var noteikt, ka pagaidu aizsardzība saskaņā ar 1. un 2. daļu neiestājas līdz brīdim, kamēr pretenziju tulkojums vienā no valsts oficiālajām valodām vai valsts noteiktajā valodā pēc pieteicēja izvēles:
- (4)) Eiropas patenta pieteikumam nekādā gadījumā nav 1. un 2. daļā minētā spēka, ja tas ir atsaukts, tiek uzskatīts par atsauktu vai galīgi noraidīts. Šie paši nosacījumi attiecas arī uz Eiropas patenta pieteikuma spēku tajās norādītajās dalībvalstīs, kas ir atsauktas vai tiek uzskatītas par atsauktām.
- (4)) Eiropas patenta pieteikumam nekādā gadījumā nav 1. un 2. daļā minētā spēka, ja tas ir atsaukts, tiek uzskatīts par atsauktu vai galīgi noraidīts. Šie paši nosacījumi attiecas arī uz Eiropas patenta pieteikuma spēku tajās norādītajās dalībvalstīs, kas ir atsauktas vai tiek uzskatītas par atsauktām.
asjoint-stockremunerationsalary