105. Article

Ja nav pabeigtas procedūras, kas vajadzīgas, lai šis Nolīgums stātos spēkā, bet dažu šā Nolīguma daļu īstenošana uzsākta, noslēdzot Kopienas un Azerbaidžānas Republikas Pagaidu nolīgumu, Puses vienojas, ka šādos apstākļos termins "Nolīguma spēkā stāšanās diena" ir diena, kad spēkā stājas Pagaidu nolīgums. PIEVIENOTO DOKUMENTU SARAKSTS I pielikums Orientējošs atvieglojumu saraksts, ko Azerbaidžānas Republika piešķīrusi neatkarīgajām valstīm saskaņā ar 9.panta 3.punktu. IIpielikums Konvencijas par intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesībām, kas minētas 42.pantā. IIIpielikums Finanšu pakalpojumi, kas minēti 26.panta 3.punktā. IVpielikums Kopienas atrunas saskaņā ar 23. panta 2. punktu. V pielikums Azerbaidžānas Republikas atrunas saskaņā ar 23.panta 4.punktu. Protokols par administratīvo iestāžu savstarpējo palīdzību muitas lietās I pielikums INDIKATĪVS ATVIEGLOJUMU SARAKSTS, KO AZERBAIDŽĀNAS REPUBLIKA IR PIEŠĶĪRUSI NEATKARĪGAJĀM VALSTĪM SASKAŅĀ AR 9.PANTA 3.PUNKTU 1. Nepiemēro ievedmuitas nodokļus. 2. Nepiemēro izvedmuitas nodokļus attiecībā uz precēm, ko piegādā saskaņā ar ikgadējiem divpusējiem starpvalstu tirdzniecības un sadarbības nolīgumiem, uz kurām attiecas tajos paredzētā nomenklatūra. 3. Ievešanai nepiemēro PVN. 4. Ievešanai nepiemēro akcīzes nodokļus. II pielikums KONVENCIJAS PAR INTELEKTUĀLĀ, RŪPNIECISKĀ UN KOMERCIĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBĀM, KAS MINĒTAS 42. PANTĀ 1. Nolīguma 42. panta 2. punkts attiecas uz šādām daudzpusējām konvencijām: - Bernes Konvencija par literāro un mākslas darbu aizsardzību (Parīzes redakcija, 1971.), - Starptautiskā konvencija par izpildītāju, fonogrammu izgatavotāju un raidorganizāciju tiesību aizsardzību (Roma, 1961.), - Protokols par Madrides Nolīgumu par atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju (Madride, 1989.), - Nicas Nolīgums par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju atšķirības zīmju reģistrēšanai (pieņemts Ženēvā 1977. gadā un grozīts 1979. gadā), - Budapeštas Nolīgums par mikroorganismu nosēdumu starptautisko atzīšanu patentēšanas vajadzībām (pieņemts 1977. gadā, grozīts 1980. gadā), - Starptautiskā jaunu augu šķirņu aizsardzības konvencija (UPOV) (Ženēvas redakcija, 1991.). 2. Sadarbības padome var ieteikt 42.panta 2. punktu piemērot citām daudzpusējām konvencijām. Ja intelektuālā, rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma jomā rodas problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus, pēc jebkuras Puses pieprasījuma rīko steidzamas konsultācijas, lai rastu savstarpēji pieņemamus risinājumus. 3. Puses apliecina, ka piešķir lielu nozīmi saistībām, kas izriet no šādām daudzpusējām konvencijām: - Parīzes Konvencija par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību (1967. gada Stokholmas redakcijā ar 1979. gadā pieņemtajiem grozījumiem), - Madrides Nolīgums par atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju (1967. gada Stokholmas redakcija, ar 1979. gadā pieņemtajiem grozījumiem), - Nolīgums par sadarbību patentu jomā (noslēgts Vašingtonā 1970. gadā, grozījumi izdarīti 1979. un 1984. gadā), 4. No šā Nolīguma stāšanās spēkā dienas Azerbaidžānas Republika attiecībā uz intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību atzīšanu un aizsardzību piešķir Kopienas uzņēmējsabiedrībām un pilsoņiem ne mazāk labvēlīgu režīmu kā to, ko tā piešķīrusi jebkurai trešai valstij saskaņā ar divpusējiem nolīgumiem. 5. Šā pielikuma 4.punkta noteikumi neattiecas uz atvieglojumiem, ko Azerbaidžānas Republika piešķīrusi jebkurai trešai valstij uz savstarpēja izdevīguma pamata, vai uz priekšrocībām, ko Azerbaidžānas Republika piešķir kādai valstij no bijušās PSRS. III pielikums FINANŠU PAKALPOJUMI, KAS MINĒTI 26.PANTA 3.PUNKTĀ Finanšu pakalpojums ir jebkāds finansiāla rakstura pakalpojums, ko piedāvā kādas Puses finanšu pakalpojumu sniedzējs. Finanšu pakalpojumi ietver šādas darbības: A. Visi apdrošināšanas un ar apdrošināšanu saistīti pakalpojumi 1. Tiešā apdrošināšana (ieskaitot kopapdrošināšanu) (i) dzīvības apdrošināšana; (ii) nedzīvības apdrošināšana. 2. Pārapdrošināšana un retrocesija. 3. Apdrošināšanas starpniecība, piemēram, aģentu un mākleru pakalpojumi. 4. Apdrošināšanas palīgpakalpojumi, piemēram, konsultāciju, aktuāru, riska novērtēšanas un pretenziju izskatīšanas pakalpojumi. B. Banku un citi finanšu pakalpojumi (izņemot apdrošināšanu) 1. Noguldījumu un citu atmaksājamu līdzekļu pieņemšana no plašas sabiedrības. 2. Visa veida kreditēšana, ieskaitot patēriņa kredītus, hipotekāros kredītus, faktūrkreditēšanu un tirdzniecības darījumu finansēšanu. 3. Finanšu noma. 4. Visi maksājumu un naudas pārskaitījumu pakalpojumi, ieskaitot kredītkartes un debetkartes, ceļojuma čekus un bankas pārvedu vekseļus. 5. Garantijas un saistības. 6. Tirdzniecība savā vai klientu vārdā vai nu biržā, vai ārpusbiržas tirgū, vai citādi, ar: a) naudas tirgus instrumentiem (ieskaitot čekus, rēķinus, noguldījumu apliecības utt.); b) ārvalstu valūtu, c) atvasinātiem produktiem, ieskaitot, bet ne tikai, standartizētus nākotnes līgumus vai iespēju līgumus; d) apmaiņas un procentu likmju instrumentiem, ieskaitot tādus produktus kā mijmaiņas darījumus, nestandartizētus procentu likmes nākotnes līgumus utt.; e) pārvedamiem vērtspapīriem; f) citiem tirgojamiem vērtspapīriem un finanšu aktīviem, ieskaitot dārgmetālus. 7. Dalība visa veida vērtspapīru emisijā, ieskaitot riska parakstīšanu un izvietošanu, darbojoties kā aģentam (publiski vai privāti), un pakalpojumu sniegšana saistībā ar šādu emisiju. 8. Starpniecība naudas darījumos. 9. Aktīvu pārvaldīšana, ieskaitot skaidras naudas vai vērtspapīru portfeļa pārvaldību, visa veida kolektīvo ieguldījumu pārvaldību, pensiju fondu pārvaldību, depozītu pārvaldīšanas un trasta pakalpojumus. 10. Finanšu aktīvu mijieskaits un starpbanku norēķini, ieskaitot vērtspapīrus, atvasinātos produktus un citus tirgojamus vērtspapīrus. 11. Konsultatīva starpniecība un citi finanšu palīgpakalpojumi saistībā ar visām darbībām, kas minētas 1.-10. punktā, ieskaitot kredītu datu bāzi un kredītu analīzi, ieguldījumu un portfeļu analīzi un attiecīgas konsultācijas, konsultācijas par pārņemšanu un par uzņēmumu reorganizēšanu un stratēģiju. 12. Finanšu informācijas sniegšana un pārraide, un finanšu datu apstrāde un ar to saistītā programmatūra no citu finanšu pakalpojumu sniedzējiem. Finanšu pakalpojumu definīcija neattiecas uz šādām darbībām: a) darbības, ko veic centrālās bankas vai jebkuras citas valsts iestādes saskaņā ar monetāro un valūtas maiņas politiku; b) darbības, ko veic centrālās bankas, valsts aģentūras vai resori, vai valsts iestādes valdības labā vai ar valdības garantijām, izņemot gadījumus, kad šīs darbības var veikt finanšu pakalpojumu sniedzēji, konkurējot ar šādām valsts iestādēm; c) darbības, kas ir sociālās nodrošināšanas vai valsts pensiju programmu likumos noteiktās sistēmas daļa, izņemot gadījumus, kad šīs darbības var veikt finanšu pakalpojumu sniedzēji, konkurējot ar valsts vai privātām iestādēm. IV pielikums KOPIENAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR 23. PANTA 2. PUNKTU Ieguves rūpniecība Dažās dalībvalstīs uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē Kopiena, var būt vajadzīga koncesija kalnrūpniecības tiesībām un tiesībām iegūt izrakteņus. Zveja Piekļuve tādiem bioloģiskajiem resursiem un zvejas vietām un to bioloģisko resursu un zvejas vietu izmantošana, kas atrodas Kopienas dalībvalstu suverenitātē vai jurisdikcijā, ir tikai tiem zvejas kuģiem, kas kuģo ar dalībvalsts karogu un ir reģistrēti Kopienas teritorijā, ja vien nav paredzēts citādi. Nekustamā īpašuma iegāde Dažās dalībvalstīs ir ierobežojumi attiecībā uz nekustamā īpašuma iegādi, ko veic uzņēmējsabiedrības, kas nav EK uzņēmējsabiedrības. Audiovizuālie pakalpojumi, ieskaitot radio Valsts režīmu attiecībā uz producēšanu un izplatīšanu, ieskaitot raidīšanu ēterā un citas pārraides formas, var rezervēt audiovizuāliem darbiem, kas atbilst konkrētiem izcelsmes kritērijiem. Elektrosakaru pakalpojumi, ieskaitot mobilos un satelītpakalpojumus Rezervēti pakalpojumi Dažās dalībvalstīs ir ierobežota piekļuve infrastruktūru tirgum un ar to saistītajiem papildu pakalpojumiem. Profesionāli pakalpojumi Pakalpojumi, kas rezervēti fiziskām personām, kuras ir dalībvalstu pilsoņi. Ar zināmiem nosacījumiem minētās personas var veidot uzņēmējsabiedrības. Lauksaimniecība Dažās dalībvalstīs valsts režīmu nepiemēro uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē Kopiena un kuras vēlas uzsākt uzņēmējdarbību lauksaimniecībā. Uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē Kopiena, var iegādāties vīna dārzus, par to paziņojot vai, ja vajadzīgs, saņemot atļauju. Ziņu aģentūru pakalpojumi Dažās dalībvalstīs ir ierobežojumi ārvalstu dalībai izdevniecībās un raidsabiedrībās. V pielikums AZERBAIDŽĀNAS REPUBLIKAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR 23.PANTA 4.PUNKTU Dzīļu un dabas resursu izlietojums, ieskaitot izpēti, ražošanu un ieguvi No ārvalstu uzņēmumiem var pieprasīt koncesiju ogļūdeņraža resursu izlietojumam un ražošanai, kā arī dažu rūdu un metālu ieguvei. Zveja Zvejai vajadzīga atļauja no attiecīgās valsts iestādes. Medības Medniecībai vajadzīga atļauja no attiecīgās valsts iestādes. Nekustamā īpašuma iegāde Ārvalstu uzņēmumiem nav atļauts iegādāties zemes gabalus. Tomēr šādi uzņēmumi ilgtermiņā var zemes gabalus nomāt. Banku pakalpojumi Ārvalstu īpašumā esošo banku kopējais kapitāls nedrīkst pārsniegt kopējā kapitāla noteiktos procentus iekšzemes banku sistēmā. Azerbaidžāna apņemas nesamazināt Kopienas uzņēmējsabiedrību meitasuzņēmumu un filiāļu Azerbaidžanā ārvalstu kapitāla maksimālo vispārējās daļas limitu Azerbaidžānas banku sistēmā, kas piemērojama šā Nolīguma parafēšanas dienā, ja vien tas nav vajadzīgs saskaņā ar SVF pamatprogrammu Azerbaidžānā. Ne vēlāk kā piecus gadus kopš šā Nolīguma parakstīšanas dienas Azerbaidžāna ņems vērā iespēju palielināt maksimālo apjomu, ņemot vērā visus attiecīgos monetāros, fiskālos, finansiālos un maksājumu bilances apsvērumus un Azerbaidžānas banku sistēmas stāvokli. Elektrosakaru un plašsaziņas līdzekļu pakalpojumi Dažus ierobežojumus var piemērot ārvalstu līdzdalībai. Profesionālās darbības Dažas darbības nav pieejamas, ir ierobežotas vai uz tām attiecas īpašas prasības fiziskām personām, kas nav Azerbaidžānas pilsoņi. Vēstures un arhitektūras pieminekļi Šās jomas darbības netiek pakļautas ierobežojumiem. Šajā pielikumā minēto atrunu piemērošana nekādā gadījumā nerada mazāk labvēlīgu režīmu kā to, ko piemēro jebkuras trešās valsts uzņēmējsabiedrībām. PROTOKOLS par administratīvo iestāžu savstarpējo palīdzību muitas lietās
  1. a)) naudas tirgus instrumentiem
  2. b)) ārvalstu valūtu,
  3. c)) atvasinātiem produktiem,
  4. d)) apmaiņas un procentu likmju
  5. e)) pārvedamiem vērtspapīriem;
  6. f)) citiem tirgojamiem
  7. a)) darbības, ko veic centrālās
  8. b)) darbības, ko veic centrālās
  9. c)) darbības, kas ir sociālās
asbalance-sheetinvoicejoint-stockreal-estateregistration