106. Article

Ja nav pabeigtas procedūras, kas vajadzīgas, lai šis Nolīgums stātos spēkā, bet dažu šā Nolīguma daļu īstenošana uzsākta 1994.gadā, izmantojot Pagaidu nolīgumu starp Kopienu un Moldovas Republiku, Līgumslēdzējas puses vienojas, ka šādos apstākļos termins "Nolīguma spēkā stāšanās diena" ir diena, kad spēkā stājas Pagaidu nolīgums. PIEVIENOTO DOKUMENTU SARAKSTS Ipielikums Orientējošs atvieglojumu saraksts, ko Moldovas Republika piešķir neatkarīgajām valstīm saskaņā ar 10.panta 3.punktu. IIpielikums Ārkārtas pasākumi, kas veido atkāpi no 13.panta noteikumiem III pielikums Intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību konvencijas, kas minētas 49.panta 2.punktā Iv pielikums Kopienas atrunas saskaņā ar 29.panta 1.punkta b)apakšpunktu V pielikums Moldovas atrunas saskaņā ar 29.panta 2.punkta a)apakšpunktu Protokols par pārvaldes iestāžu savstarpējo palīdzību muitas jautājumos I pielikums ORIENTĒJOŠS ATVIEGLOJUMU SARAKSTS, KO MOLDOVAS REPUBLIKA PIEŠĶIR NEATKARĪGAJĀM VALSTĪM SASKAŅĀ AR 10.PANTA 3.PUNKTU 1. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna. Neuzliek ievedmuitas nodokļus. Neuzliek izvedmuitas nodokļus precēm, kas piegādātas saskaņā ar starpvalstu nolīgumiem par norēķiniem tādos apjomos, kas paredzēti šajos nolīgumos. Eksportam un importam nepiemēro PVN. Eksportam nepiemēro akcīzes nodokli. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - eksporta kvotas izstrādājumiem, kas tiek piegādāti saskaņā ar starpvalstu tirdzniecības un sadarbības nolīgumiem, tiek atvērtas tāpat kā piegādēs valsts vajadzībām. 2. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna. Maksājumi tiek veikti šo valstu nacionālajā valūtā vai jebkurā citā valūtā, ko pieņem Moldovas Republika vai šīs valstis. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Igaunija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Lietuva, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša nekomerciālu darbību sistēma, ietverot maksājumus, kas izriet no šādām darbībām. 3. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša kārtējo maksājumu sistēma. 4. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaša cenu sistēma dažu izejmateriālu un pusfabrikātu tirdzniecībā. 5. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši tranzīta nosacījumi. 6. Armēnija, Azerbaidžāna, Baltkrievija, Gruzija, Kazahstāna, Kirgizstāna, Krievija, Tadžikistāna, Turkmēnija, Ukraina, Uzbekistāna - īpaši muitas procedūru nosacījumi. II pielikums ĀRKĀRTAS PASĀKUMI, KAS VEIDO ATKĀPI NO 13.PANTA NOTEIKUMIEM 1. Ārkārtas pasākumus, kas veido atkāpi no 13.panta noteikumiem, Moldovas Republika var veikt kvantitatīvu ierobežojumu veidā bez diskriminācijas. 2. Šie pasākumi var attiekties tikai uz jaunizveidotām rūpniecības nozarēm vai nozarēm, kas piedzīvo pārstrukturēšanu vai nopietnas grūtības, īpaši, ja šīs grūtības rada būtiskas sociālas problēmas. 3. Kopējā preču importa vērtība, uz ko attiecas šie pasākumi, nedrīkst pārsniegt 15% no kopējā Kopienas izcelsmes preču importa pēdējā gada laikā pirms jebkādu daudzuma ierobežojumu ieviešanas, par ko pieejami statistikas dati. Šos noteikumus nevar apiet, paaugstinot tarifu aizsardzību attiecīgajām importētajām precēm. 4. Šos pasākumus var piemērot tikai pārejas laikā, kas beidzas 1998.gada 31.decembrī, ja vien Puses nevienojas citādi, vai, Moldovas Republikai kļūstot par VVTT līgumslēdzēju pusi, atkarībā no tā, kas notiek agrāk. 5. Moldovas Republika informē Sadarbības padomi par visiem pasākumiem, ko tā nodomājusi veikt saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem, un pēc Kopienas pieprasījuma Sadarbības padomē rīko konsultācijas par šiem pasākumiem un nozarēm, uz kurām tie attiecas, pirms tie stājušies spēkā. IIIpielikums INTELEKTUĀLĀ, RŪPNIECISKĀ UN KOMERCIĀLĀ ĪPAŠUMA TIESĪBU KONVENCIJAS, KAS MINĒTAS 49.PANTA 2.PUNKTĀ 1. Nolīguma 49.panta 2.punkts attiecas uz šādām daudzpusējām konvencijām: - Bernes konvencija par literāro un mākslas darbu aizsardzību (Parīzes redakcija, 1971), - Starptautiskajai konvencijai par izpildītāju, fonogrammu producentu un raidorganizāciju tiesību aizsardzību (Roma, 1961), - Madrides vienošanās par atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju protokols (Madride, 1989), - Nicas nolīgums par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju atšķirības zīmju reģistrēšanai (Ženēva, 1977, grozījumi 1979), - Starptautiskā jaunu augu šķirņu aizsardzības konvencija (UPOV) (Ženēvas redakcija, 1991). 2. Sadarbības padome var ieteikt 49.panta 2.punktu piemērot citām daudzpusējām konvencijām. Ja intelektuālā, rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma jomā rodas problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus, pēc jebkuras Puses pieprasījuma rīko steidzamas konsultācijas, lai rastu savstarpēji pieņemamus risinājumus. 3. Puses apliecina, ka piešķir lielu nozīmi saistībām, kas izriet no šādām daudzpusējām konvencijām: - Budapeštas līgums par mikroorganismu nosēdumu starptautisku atzīšanu patentēšanas vajadzībām (1977, grozījumi 1980), - Parīzes konvencija par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību (1967.gada Stokholmas redakcijā, grozījumi 1979), - Madrides Nolīgums par atšķirības zīmju starptautisku reģistrāciju (1967.gada Stokholmas redakcijā, grozījumi 1979), - Līgums par patentu kooperāciju (Vašingtona, 1970, grozījumi un izmaiņas 1984), 4. Pēc šā Nolīguma stāšanās spēkā Moldovas Republika Kopienas uzņēmējsabiedrībām un pilsoņiem attiecībā uz intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību ievērošanu un aizsardzību piešķir ne mazāk labvēlīgu režīmu kā to, ko tā piešķir jebkurai trešajai valstij saskaņā ar divpusējiem nolīgumiem. 5. Nolīguma 4.punkta noteikumi neattiecas uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir jebkurai trešajai valstij uz savstarpēja izdevīguma pamata, vai uz priekšrocībām, ko Moldovas Republika piešķir kādai valstij no bijušās PSRS. IVpielikums KOPIENAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR 29.PANTA 1.PUNKTA b) APAKŠPUNKTU Ieguves rūpniecība Dažās dalībvalstīs uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK, var būt vajadzīga koncesija ieguves un izrakteņu tiesībām. Zveja Piekļūt bioloģiskajiem resursiem un zvejas vietām, kas atrodas Kopienas dalībvalstu suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņos, un tos izmantot drīkst tikai zvejas kuģi, kas peld ar Kopienas dalībvalsts karogu un ir reģistrēti Kopienas teritorijā, ja vien nav paredzēts kas cits. Nekustamā īpašuma iegāde Dažās dalībvalstīs ir noteikti ierobežojumi nekustamā īpašuma iegādei, ja to vēlas darīt uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē EK. Audiovizuālie pakalpojumi, ietverot radio Attiecībā uz producēšanu un izplatīšanu, ietverot raidīšanu ēterā un citas pārraides formas, valsts režīmu var rezervēt audiovizuāliem darbiem, kas atbilst konkrētiem izcelsmes kritērijiem. Telekomunikāciju pakalpojumi, ietverot mobilos un pavadoņsakaru pakalpojumus Rezervēti pakalpojumi Dažās dalībvalstīs ir ierobežota pieeja tirgum attiecībā uz papildu pakalpojumiem un infrastruktūrām. Profesionāli pakalpojumi Pakalpojumi, kas rezervēti fiziskām personām, kuras ir dalībvalstu pilsoņi. Konkrētos apstākļos šīs personas var veidot uzņēmējsabiedrības. Lauksaimniecība Dažās dalībvalstīs valsts režīmu nepiemēro uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē EK un kuras vēlas uzsākt uzņēmējdarbību lauksaimniecības jomā. Uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē EK, var iegūt vīna dārzus, par to paziņojot vai vajadzības gadījumā saņemot atļauju. Ziņu aģentūru pakalpojumi Dažās dalībvalstīs pastāv ierobežojumi ārvalstu dalībai izdevniecībās un raidsabiedrībās. Vpielikums MOLDOVAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR 29.PANTA 2.PUNKTA a)APAKŠPUNKTU Uz dažiem privatizācijas aspektiem attiecas konkrēti nosacījumi vai ierobežojumi. Lauksaimniecības zemes un mežu iegāde un pārdošana. Azartspēļu, derību, loteriju un tamlīdzīgu darbību organizēšana. Banku pakalpojumi: Trešās valsts uzņēmējsabiedrības meitasuzņēmumam Moldovā kapitālam jābūt vismaz 2miljoniem ASV dolāru. PROTOKOLS par pārvaldes iestāžu savstarpējo palīdzību muitas jautājumos
ascustomsimport-exportinvoicejoint-stockreal-estateregistration