7. Article
1. Apmaiņa ar informāciju un
pieprasījumi par šajā Līgumā minētajiem jautājumiem tiek nodoti
rakstiskā veidā kompetentajām institūcijām tieši vai arī ar
atašeju vai sakaru virsnieku starpniecību. Šajā nolūkā Puses
viena otru informē par sakaru virsnieku iecelšanu.
Steidzamos gadījumos kompetentās
institūcijas var vispirms šajā Līgumā paredzēto informāciju
sniegt mutiski, nekavējoties pēc tam apstiprinot to
rakstiski.
2. Pieprasījumus par apmaiņu ar
informāciju vai šajā Līgumā minēto darbību veikšanai kompetentās
institūcijas izpilda visīsākajā iespējamā laikā.
3. Katra Puse sedz savus
izdevumus, kas saistīti ar šī Līguma izpildi, ja vien Puses
nevienojas citādi.
asjoint-stock