102. Article

Ja nav pabeigtas procedūras, kas vajadzīgas, lai šis Līgums stātos spēkā, izmantojot Pagaidu nolīgumu starp Kopienu un Armēniju, Līgumslēdzējas puses vienojas, ka šādos apstākļos termins "Līguma spēkā stāšanās diena" ir diena, kad spēkā stājas Pagaidu nolīgums. 1. PIEVIENOTO DOKUMENTU SARAKSTS Ipielikums Orientējošs atvieglojumu saraksts, ko Armēnijas Republika piešķir Neatkarīgo valstu savienībai saskaņā ar 9.panta 3.punktu. IIpielikums Intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību akti, kas noteikti 42.pantā. IIIpielikums Finanšu pakalpojumi, kas minēti 26.panta 3.punktā. IVpielikums Kopienas atrunas saskaņā ar 23. panta 2. punktu. Protokols par pārvaldes iestāžu savstarpējo palīdzību muitas jautājumos I pielikums ORIENTĒJOŠS ATVIEGLOJUMU SARAKSTS, Ko ARMĒNIJAS REPUBLIKA PIEŠĶIR NEATKARĪGO VALSTU SAVIENĪBAI SASKAŅĀ AR 9.PANTA 3.PUNKTU Visas Neatkarīgās valstis: Nepiemēro ievedmuitas nodokļus. II pielikums INTELEKTUĀLĀ, RŪPNIECISKĀ UN KOMERCIĀLĀ ĪPAŠUMA KONVENCIJAS, KAS MINĒTAS 42. PANTĀ 1. Līguma 42. panta 2. punkts attiecas uz šādām daudzpusējām konvencijām: - Bernes Konvenciju par literāro un mākslas darbu aizsardzību (Parīzes redakcija, 1971.), - Starptautisko konvenciju par izpildītāju, fonogrammu izgatavotāju un raidorganizāciju tiesību aizsardzību (Roma, 1961), - Protokolu par Madrides Nolīgumu par atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju (pieņemts Madridē, 1989. gadā). - Nicas Nolīgumu par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju atšķirības zīmju reģistrēšanai (pieņemts Ženēvā 1977. gadā un grozīts 1979. gadā), - Budapeštas Līgumu par mikroorganismu nosēdumu starptautisko atzīšanu patentēšanas vajadzībām (pieņemts 1977. gadā, grozīts 1980. gadā), - Starptautisko jaunu augu šķirņu aizsardzības konvenciju (UPOV) (Ženēvas redakcija, 1991.). 2. Sadarbības padome var ieteikt 42. panta 2. punktu piemērot citām daudzpusējām konvencijām. Ja intelektuālā, rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma jomā rodas problēmas, kas skar tirdzniecības nosacījumus, pēc jebkuras Puses pieprasījuma rīko steidzamas konsultācijas, lai rastu savstarpēji pieņemamus risinājumus. 3. Puses apliecina, ka piešķir lielu nozīmi saistībām, kas izriet no šādām daudzpusējām konvencijām: - Parīzes Konvencija par rūpnieciskā īpašuma aizsardzību (1967. gada Stokholmas redakcijā ar 1979. gadā pieņemtajiem grozījumiem), - Madrides Nolīgums par atšķirības zīmju starptautisko reģistrāciju (1967. gada Stokholmas redakcijā ar 1979. gadā pieņemtajiem grozījumiem), - Līgums par patentu kooperāciju (noslēgts Vašingtonā 1970. gadā, grozīts un mainīts 1979. un 1984. gadā), 4. No šā Līguma stāšanās spēkā Armēnija attiecībā uz intelektuālā, rūpnieciskā un komerciālā īpašuma tiesību ievērošanu un aizsardzību Kopienas uzņēmējsabiedrībām un pilsoņiem piešķir ne mazāk labvēlīgu režīmu kā to, ko tā piešķir jebkurai trešai valstij saskaņā ar divpusējiem nolīgumiem. 5. Līguma 4.punkta noteikumi neattiecas uz priekšrocībām, ko Armēnijas Republika piešķir trešai valstij uz savstarpēja izdevīguma pamata, vai uz priekšrocībām, ko Armēnijas Republika piešķir kādai valstij no bijušās PSRS. IIIpielikums FINANŠU PAKALPOJUMI, KAS MINĒTI 26.PANTA 3.PUNKTĀ Finanšu pakalpojums ir jebkāds finansiāla rakstura pakalpojums, ko piedāvā Puses finanšu pakalpojumu sniedzējs. Finanšu pakalpojumi ietver šādas darbības: A. Visi apdrošināšanas un ar to saistīti pakalpojumi 1. Tiešā apdrošināšana (ieskaitot kopapdrošināšanu) (i) dzīvības apdrošināšana; (ii) nedzīvības apdrošināšana. 2. Pārapdrošināšana un retrocesija. 3. Apdrošināšanas starpniecība, piemēram, aģentu un mākleru pakalpojumi. 4. Apdrošināšanas palīgpakalpojumi, piemēram, konsultāciju, aktuāru, riska novērtēšanas un pretenziju izskatīšanas pakalpojumi. B. Banku un citi finanšu pakalpojumi (izņemot apdrošināšanu) 1. Noguldījumu un citu atmaksājamu līdzekļu pieņemšana no plašas sabiedrības. 2. Visa veida kreditēšana, ieskaitot patēriņa kredītus, hipotekāros kredītus, faktūrkreditēšanu un tirdzniecības darījumu finansēšanu. 3. Finanšu noma. 4. Visi maksājumu un naudas pārskaitījumu pakalpojumi, ieskaitot kredītkartes un debetkartes, ceļojuma čekus un bankas pārvedu vekseļus. 5. Garantijas un saistības. 6. Tirdzniecība savā vai klientu labā, vai nu biržā, vai ārpusbiržas tirgū, vai citādi, ar: a) naudas tirgus instrumentiem (ieskaitot čekus, rēķinus, noguldījumu apliecības utt.); b) ārvalstu valūtu; c) atvasinātiem produktiem, ieskaitot, bet ne tikai, standartizētus nākotnes līgumus vai iespēju līgumus; d) apmaiņas un procentu likmju instrumentiem, ieskaitot tādus produktus kā mijmaiņas darījumus, nestandartizētus procentu likmes nākotnes līgumus utt.; e) pārvedamiem vērtspapīriem; f) citiem tirgojamiem vērtspapīriem un finanšu aktīviem, ieskaitot dārgmetālus. 7. Dalība visa veida vērtspapīru emisijā, ieskaitot riska parakstīšanu un izvietošanu, darbojoties kā aģentam (publiski vai privāti), un pakalpojumu sniegšana saistībā ar šādu emisiju. 8. Starpniecība naudas darījumos. 9. Aktīvu pārvaldīšana, ieskaitot skaidras naudas vai vērtspapīru portfeļa pārvaldību, visa veida kolektīvo ieguldījumu pārvaldību, pensiju fondu pārvaldību, depozītu pārvaldīšanas un trasta pakalpojumus. 10. Finanšu aktīvu mijieskaits un starpbanku norēķini, ieskaitot vērtspapīrus, atvasinātos produktus un citus tirgojamus vērtspapīrus. 11. Konsultāciju starpniecība un citi finanšu palīgpakalpojumi saistībā ar visām darbībām, kas minētas 1.-10. punktā, ieskaitot kredītu datu bāzi un kredītu analīzi, ieguldījumu un portfeļu analīzi un konsultācijas, konsultācijas par pārņemšanu un par uzņēmumu reorganizēšanu un stratēģiju. 12. Finanšu informācijas sniegšana un pārraide un finanšu datu apstrāde un ar to saistītā programmatūra no citu finanšu pakalpojumu izpildītājiem. Finanšu pakalpojumu definīcija neattiecas uz šādām darbībām: a) darbības, ko veic centrālās bankas vai jebkuras citas valsts iestādes saskaņā ar monetāro un valūtas maiņas politiku; b) darbības, ko veic centrālās bankas, valsts aģentūras vai resori, vai valsts iestādes valdības labā vai ar valdības garantijām, izņemot gadījumus, kad šīs darbības var veikt finanšu pakalpojumu izpildītāji, konkurējot ar šādām valsts iestādēm; c) darbības, kas ir sociālās nodrošināšanas vai valsts pensiju programmu likumos noteiktās sistēmas daļa, izņemot gadījumus, kad šīs darbības var veikt finanšu pakalpojumu izpildītāji, konkurējot ar valsts vai privātām iestādēm. IVpielikums KOPIENAS ATRUNAS SASKAŅĀ AR 23. PANTA 2. PUNKTU 1.1.2. Ieguves rūpniecība Dažās dalībvalstīs uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē Kopiena, var būt vajadzīga koncesija ieguves un izrakteņu tiesībām. Zveja Piekļuve bioloģiskajiem resursiem un zvejas vietām un to izmantošana, kas atrodas Kopienas dalībvalstu suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņos, ir tikai zvejas kuģiem, kas peld zem Kopienas dalībvalsts karoga un ir reģistrēti Kopienas teritorijā, ja vien nav paredzēts citādi. Nekustamā īpašuma iegāde Dažās dalībvalstīs uz nekustamā īpašuma iegādi, ko izdara uzņēmumi, kurus nekontrolē EK, attiecas ierobežojumi. Audiovizuālie pakalpojumi, ieskaitot radio Attiecībā uz producēšanu un izplatīšanu, ieskaitot raidīšanu ēterā un citas pārraides formas, valsts režīmu var rezervēt audiovizuāliem darbiem, kas atbilst konkrētiem izcelsmes kritērijiem. Telekomunikāciju pakalpojumi, ieskaitot mobilos un pavadoņsakaru pakalpojumus Rezervēti pakalpojumi Dažās dalībvalstīs pieeja tirgum saistībā ar papildu pakalpojumiem un infrastruktūrām ir ierobežota. Profesionāli pakalpojumi Pakalpojumi, kas rezervēti fiziskām personām, kuras ir dalībvalstu pilsoņi. Zināmos apstākļos šīs personas var veidot uzņēmējsabiedrības. Lauksaimniecība Dažās dalībvalstīs valsts režīmu nepiemēro uzņēmējsabiedrībām, kuras nekontrolē Kopiena un kuras vēlas uzsākt lauksaimniecisku uzņēmējdarbību. Uzņēmējsabiedrības, kuras nekontrolē Kopiena, var iegūt vīna dārzus, par to paziņojot vai, ja vajadzīgs, saņemot atļauju. Ziņu aģentūru pakalpojumi Dažās dalībvalstīs ir ierobežojumi ārvalstu dalībai izdevniecībās un raidsabiedrībās. PROTOKOLS par administratīvo iestāžu savstarpējo palīdzību muitas jautājumos
  1. a)) naudas tirgus instrumentiem
  2. b)) ārvalstu valūtu;
  3. c)) atvasinātiem produktiem,
  4. d)) apmaiņas un procentu likmju
  5. e)) pārvedamiem vērtspapīriem;
  6. f)) citiem tirgojamiem
  7. a)) darbības, ko veic centrālās
  8. b)) darbības, ko veic centrālās
  9. c)) darbības, kas ir sociālās
asbalance-sheetinvoicejoint-stockreal-estateregistration