32. Article

Atzīt par spēku zaudējušiem Minis tru kabineta 2003.gada 13.maija noteikumus Nr.259 'Klasifikācijas, kvalitātes un marķējuma prasības dehidrētajiem piena produktiem" (Latvijas Vēstnesis, 2003, 73.nr.). 36 Informatīva atsauce uz Eiropas Savienības direktīvām(Grozīta ar MK 04.08.2008. noteikumiem Nr.646) Noteikumos iekļautas tiesību normas, kas izriet no: 1) Padomes 2001.gada 20.decembra Direktīvas 2001/114/EK, kas attiecas uz dažāda veida daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu, kurš paredzēts lietošanai pārtikā; 2) Komisijas 1987.gada 6.oktobra Pir mās direktīvas 87/524/EEK, kas nosaka paraugu ņemšanas metodes konservēto piena produktu ķīmiskajām analīzēm Kopienā; 3) Komisijas 1979.gada 13.novembra Pirmās direktīvas 79/1067/EEK, kas nosaka Kopienas analīzes metodes, lai pārbaudītu cilvēku uzturam paredzētu daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu; 4) Padomes 2007.gada 26.septembra Direktīvas 2007/61/EK, ar kuru groza Direktīvu 2001/114/EK, kas attiecas uz daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu, kurš paredzēts lietošanai pārtikā. 37 Ministru prezidents A.Kalvītis Zemkopības ministrs M.Roze 1.pielikums Ministru kabineta 2005.gada 31.maija noteikumiem Nr.381 Dehidrēto piena produktu klasifikācija un kvalitātes rādītāji 1.tabula Daļēji dehidrēti piena produkti Nr. p.k. Produkta tirdzniecības nosaukums Kvalitātes rādītāji piena tauki (%) kopējā piena sausna (%) 1. Iebiezināts piens ne mazāk par 7,5 ne mazāk par 25 2. Iebiezināts vājpiens ne vairāk par 1 ne mazāk par 20 3. Iebiezināts piens ar zemu tauku saturu ne mazāk par 1 un ne vairāk par 7,5 ne mazāk par 20 4. Iebiezināts piens ar augstu tauku saturu ne mazāk par 15 ne mazāk par 26,5 5. Iebiezināts piens ar cukuru ne mazāk par 8 ne mazāk par 28 6. Iebiezināts vājpiens ar cukuru ne vairāk par 1 ne mazāk par 24 7. Iebiezināts piens ar cukuru un zemu tauku saturu ne mazāk par 1 un ne vairāk par 8 ne mazāk par 24 2.tabula Pilnīgi dehidrēti piena produkti Nr. p.k. Produkta tirdzniecības nosaukums Piena tauki (%) 1. Sausais piens vai piena pulveris ne mazāk par 26 un ne vairāk par 42 2. Sausais vājpiens vai vājpiena pulveris ne vairāk par 1,5 3. Sausais piens ar zemu tauku saturu vai piena pulveris ar zemu tauku saturu ne mazāk par 1,5 un ne vairāk par 26 4. Sausais piens ar augstu tauku saturu vai piena pulveris ar augstu tauku saturu ne mazāk par 42 Zemkopības ministrs M.Roze 2.pielikums Ministru kabineta 2005.gada 31.maija noteikumiem Nr.381 Noteikumu 1.pielikumā norādīto dehidrēto piena produktu līdzvērtīgie tirdzniecības nosaukumi, klasifikācija un kvalitātes rādītāji Nr. p.k. Produkta tirdzniecības nosaukums svešvalodā Produkta tirdzniecības nosaukums latviešu valodā Kvalitātes rādītāji piena tauki (%) kopējā piena sausna (%) 1 2 3 4 5 1. Evaporated milk (angļu valodā) iebiezināts piens (1.pielikuma 1.tabulas 1.punkts) ne mazāk par 9 ne mazāk par 31 2. Koffiemelk (holandiešu valodā) iebiezināts piens (1.pieli kuma 1.tabulas 1.punkts) 3. Lait demi-écrémé concentré un Lait demi-écrémé concentré non sucré (franču valodā); Leche evaporada semidesnatada (spāņu valodā); geëvaporeerde halfvolle melk vai halfvolle koffiemelk (holandiešu valodā); Evaporated semi-skimmed milk (angļu valodā) iebiezināts piens ar zemu tauku saturu (1.pielikuma 1.tabulas 3.punkts) 4 4,5 ne mazāk par 24 4. Kondenseret kaffefløde (dāņu valodā); Kondensierte Kaffeesahne (vācu valodā) iebiezināts piens ar augstu tauku saturu (1.pielikuma 1.tabulas 4.punkts) 5. Lait demi-écrémé concentré sucré (franču valodā); Leche condensadasemidesnatada (spāņu valodā); Gecondenseerde halfvolle melk met suiker (holandiešu valodā) iebiezināts piens ar cukuru un zemu tauku saturu (1.pielikuma 1.tabulas 7.punkts) 4 4,5 ne mazāk par 28 6. Lait demi-écrémé en poudre (franču valodā); Halfvolle melkpoeder (holandiešu valodā); Semi-skimmed milk powder vai Dried semi-skimmed milk (angļu valodā) sausais piens ar zemu tauku saturu vai piena pulveris ar zemu tauku saturu (1.pieli kuma 2.tabulas 3.punkts) 14 16 7. Rasvaton maitojauhe (somu valodā) sausais vājpiens vai vājpiena pulveris (1.pielikuma 2.tabu las 2.punkts) 8. Leite em pó meio gordo (portugāļu valodā) sausais piens ar zemu tauku saturu vai piena pulveris ar zemu tauku saturu (1.pieli kuma 2.tabulas 3.punkts) 13 26 9. Leche en polvo semidesnatada (spāņu valodā) sausais piens ar zemu tauku saturu vai piena pulveris ar zemu tauku saturu (1.pieli kuma 2.tabulas 3.punkts) 10 16 10. Flødepulver (dāņu valodā); Rahmpulver un Sahnepulver (vācu valodā); crème en poudre (franču valodā); Roompoeder (holandiešu valodā); Gräddpulver (zviedru valodā); Kermajauhe (somu valodā) sausais piens ar augstu tauku saturu vai piena pulveris ar augstu tauku saturu (1.pieli kuma 2.tabulas 4.punkts) Zemkopības ministrs M.Roze 3.pielikums Ministru kabineta 2005.gada 31.maija noteikumiem Nr.381 Paraugu ņemšanas metodes daļēji dehidrētu un pilnīgi dehidrētu piena produktu ķīmiskajām analīzēm
  1. 1)) Padomes 2001.gada 20.decembra Direktīvas 2001/114/EK, kas attiecas uz dažāda veida daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu, kurš paredzēts lietošanai pārtikā;
  2. 2)) Komisijas 1987.gada 6.oktobra Pir­mās direktīvas 87/524/EEK, kas nosaka paraugu ņemšanas metodes konservēto piena produktu ķīmiskajām analīzēm Kopienā;
  3. 3)) Komisijas 1979.gada 13.novembra Pirmās direktīvas 79/1067/EEK, kas nosaka Kopienas analīzes metodes, lai pārbaudītu cilvēku uzturam paredzētu daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu;
  4. 4)) Padomes 2007.gada 26.septembra Direktīvas 2007/61/EK, ar kuru groza Direktīvu 2001/114/EK, kas attiecas uz daļēji vai pilnīgi dehidrētu konservētu pienu, kurš paredzēts lietošanai pārtikā.
asjoint-stock