22. Article

Apliecību izsniegšanas vienkāršotā kārtība 1. Atkāpjoties no šā protokola 18., 19. un 20. panta, var piemērot vienkāršotu EUR.1 apliecības izsniegšanas procedūru saskaņā ar šādiem noteikumiem. 2. Eksportētājas valsts muitas iestādes pilnvaro visus eksportētājus, še turpmāk "apstiprinātus eksportētājus", kuri veic biežus sūtījumus, par kuriem var izsniegt preču pārvadājumu apliecības EUR.1, un kas kompetentajām iestādēm iesniedz visus pierādījumus, kas nepieciešami produktu izcelsmes apstiprināšanai, eksportēšanas brīdī neiesniegt eksportētājas valsts muitas iestādēm preces vai pieteikumu EUR.1 apliecības saņemšanai, kas attiecas uz šīm precēm, lai iegūtu EUR.1 apliecību saskaņā ar šā protokola 1. panta noteikumiem. 3. Šā panta 2. punktā minētā pilnvarošana pēc kompetento iestāžu izvēles paredz, ka EUR.1 pārvadājumu apliecības 11. aile "muitas vīza" ir: a) pirms tam vizēta ar eksportētājas valsts kompetentās muitas iestādes zīmogu un parakstu, kas var būt šīs iestādes ierēdņa faksimils; vai b) vizēta ar apstiprināta eksportētāja īpašu zīmogu, ko apstiprinājušas eksportētājas valsts muitas iestādes un kas atbilst šā protokola V pielikumā iekļautajam paraugam. Šādu zīmogu var iepriekš uzspiest uz veidlapām. 4. Šā panta 3. punkta a) apakšpunktā minētajos gadījumos EUR.1 pārvadājumu apliecības 7. ailē "Piezīmes" jāiekļauj viena no šīm frāzēm: PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO, FORENKLET PROCEDURE, VEREINFACHTES VERFAHREN, ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ, SIMPLIFIED PROCEDURE [VIENKĀRŠOTA PROCEDŪRA], PROCEDURE SEMPLIFICATA, VEREENVOUDIGDE PROCEDURE, PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO, YKSINKERTAISTETTU MENETTELY, FORENKLAT FÖRFARANDE, 5. EUR.1 pārvadājumu apliecības 11. aili "Muitas vīza" nepieciešamības gadījumā aizpilda apstiprināts eksportētājs. 6. Nepieciešamības gadījumā apstiprinātais eksportētājs 13. ailē "Pārbaudes pieprasījums" norāda kompetentās iestādes nosaukumu un adresi, kas var apstiprināt šo apliecību. 7. Ja piemēro vienkāršoto kārtību, eksportētājas valsts muitas iestādes var pieprasīt EUR.1 sertifikātu izmantošanu, uz kuriem norādīta atšķirības zīme, pēc kuras tos var identificēt. 8. Ja ir piešķirts 2. punktā minētais pilnvarojums, kompetentās iestādes jo īpaši norāda: a) nosacījumus, kādi jāievēro, sastādot EUR.1 apliecības pieteikumus; b) nosacījumus, kuri paredz, ka šie pieteikumi jāglabā ne mazāk kā trīs gadus; c) šā panta 3. punkta b) apakšpunktā minētajos gadījumos, iestāde, kuras kompetencē ir veikt sekojošo pārbaudi, kas minēta šā protokola 33. pantā. 9. Eksportētājas valsts muitas iestādes var paziņot noteiktas preču kategorijas, uz kurām neattiecas 2. pantā paredzētais īpašais režīms. 10. Muitas iestādes noraida 2. punktā minēto pilnvarojumu eksportētājiem, kas neiesniedz visus pierādījumus, kurus tās uzskata par nepieciešamiem. Kompetentās iestādes jebkurā laikā var atsaukt piešķirtās pilnvaras. Pilnvaras jāatsauc, ja apstiprinātais eksportētājs vairs nepilda noteikumus vai nesniedz nepieciešamos pierādījumus. 11. Kompetentās iestādes var pieprasīt, lai apstiprinātais eksportētājs saskaņā ar paredzētajiem noteikumiem informē kompetentās iestādes par precēm, ko tas nosūtīs, lai minētās iestādes pirms preču nosūtīšanas varētu veikt pārbaudes, kuras tās uzskata par nepieciešamām. 12. Eksportētājas valsts muitas iestādes var veikt jebkādas pārbaudes, kuras tās uzskata par nepieciešamām, attiecībā uz apstiprinātajiem eksportētājiem. Minētajiem eksportētājiem jāpakļaujas pārbaudēm. 13. Šā panta noteikumi neattiecas uz Kopienas, dalībvalstu un Tunisijas noteikumiem par muitas formalitātēm un muitas dokumentu izmantošanu.
  1. a)) pirms tam vizēta ar
  2. b)) vizēta ar apstiprināta
  3. a)) nosacījumus, kādi jāievēro,
  4. b)) nosacījumus, kuri paredz, ka
  5. c)) šā panta 3. punkta b)
ascustomsdeadlineimport-exportjoint-stock
Par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīguma protokolu, 22. Article · AI Martins