44. Article

Tranzītpreces vai preces, kas atrodas uzglabāšanā Nolīguma noteikumus var piemērot precēm, kas atbilst šā protokola noteikumiem un kas šā protokola spēkā stāšanās dienā atrodas vai nu tranzītā vai Kopienā vai Tunisijā, vai Alžīrijā un Marokā, ja tiek piemēroti 3., 4. un 5. panta noteikumi, pagaidu uzglabāšanā muitas noliktavās vai brīvajās zonās, un par tām četru mēnešu laikā no šīs dienas importētājas valsts muitas iestādēm ir jāiesniedz EUR.1 apliecība, ko eksportētājvalsts kompetentās iestādes apstiprina ar atpakaļejošu spēku kopā ar dokumentiem, kas apliecina, ka preces ir transportētas tieši. I pielikums IEVADA PIEZĪMES PRIEKŠVĀRDS Šīs piezīmes attiecas, vajadzības gadījumā, uz visiem izstrādājumiem, kas ražoti, izmantojot materiālus bez izcelsmes statusa, pat ja uz tiem neattiecas IIpielikuma sarakstā ietvertie īpašie nosacījumi, bet gan 7.panta 1.punktā norādītā pozīcijas noteikuma maiņa. 1. piezīme 1.1. Saraksta pirmajās divās ailēs ir aprakstīti iegūtie izstrādājumi. Pirmajā ailē norādīts harmonizētajā sistēmā izmantotais pozīcijas vai nodaļas numurs, bet otrajā ailē ir preču apraksts, ko šajā sistēmā izmanto attiecīgajai pozīcijai vai nodaļai. Saraksta 3. vai 4. ailē ir noteikumi attiecībā uz katru ierakstu pirmajās divās ailēs. Ja dažos gadījumos pirms ieraksta pirmajā ailē ir "ex" zīme, tas nozīmē, ka 3. vai 4. ailes noteikumi ir piemērojami tikai attiecībā uz 2. ailē norādīto pozīcijas vai nodaļas daļu. 1.2. Ja 1. ailē ir grupēti vairāku pozīciju numuri vai nodaļas numurs, un tāpēc izstrādājumu apraksts 2. ailē ir vispārīgs, tad 3. un 4. ailes noteikumi attiecas uz visiem izstrādājumiem, kas harmonizētajā sistēmā klasificēti attiecīgās nodaļas pozīcijās vai jebkurā no 1. ailē uzskaitītajām pozīcijām. 2. piezīme 2.1. Ja kādas pozīcijas vai kādas pozīcijas daļas nav sarakstā, tad piemēro 7.panta 1.punktā noteikto "pozīcijas maiņas" noteikumu. Ja "pozīcijas maiņas" noteikums attiecas uz visiem ierakstiem sarakstā, to ietver noteikumu 3.ailē. 2.2. Apstrāde vai pārstrāde, ko prasa noteikums 3.ailē, ir jāveic tikai attiecībā uz izmantotajiem materiāliem bez izcelsmes statusa. Noteikumos 3.ailē ietvertie ierobežojumi tāpat attiecas tikai uz izmantotajiem materiāliem bez izcelsmes statusa. 2.3. Ja noteikumā ir minēts, ka var izmantot "jebkuras pozīcijas materiālus", var izmantot arī materiālus, kas ir tajā pašā pozīcijā, kurā izstrādājums, tomēr ar īpašiem ierobežojumiem, kas arī var būt ietverti noteikumā. Tomēr izteiciens "ražošana no jebkuru pozīciju materiāliem, tostarp citiem materiāliem no pozīcijas Nr. ..." nozīmē, ka var izmantot tikai tos materiālus, kas klasificēti tajā pašā pozīcijā, kur produkts, kura apraksts ir savādāks nekā saraksta 2. ailē sniegtais apraksts. 2.4. Ja izstrādājumu, kas ir izgatavots no materiāliem bez izcelsmes statusa, kuri ražošanas gaitā ir ieguvuši noteiktas izcelsmes statusu pozīcijas maiņas noteikuma vai sava saraksta noteikuma maiņas rezultātā, izmanto kā materiālu citu izstrādājumu ražošanai, uz to neattiecas noteikums, ko piemēro izstrādājumam, kurā tas ir iekļauts. Piemēram, Motors pozīcijā 8407, par kuru noteikumos ir teikts, ka tajā var iekļaut nenoteiktas izcelsmes materiālus, kuru vērtība nepārsniedz 40 % no ražotāja cenas, izgatavo no "cita leģēta tērauda, kas iepriekš apstrādāts kaļot", kas minēti pozīcijā 7224. Ja šis kalums attiecīgajā valstī ir iegūts no nenoteiktas izcelsmes lējuma, kalums jau ir ieguvis noteiktu izcelsmi, pamatojoties uz noteikumu, kas attiecas uz saraksta pozīciju ex 7224. Aprēķinot motora vērtību, var uzskatīt, ka tam ir noteikta izcelsme neatkarīgi no tā, vai to izgatavoja tajā pašā rūpnīcā vai citā. Tādējādi, aprēķinot nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtību, neņem vērā nenoteiktas izcelsmes lietņa vērtību. 2.5. Pat ja pozīcijas noteikuma maiņa vai citu sarakstā esošu noteikumu maiņa ir veikta, izstrādājums neiegūst noteiktas izcelsmes statusu, ja visa veiktā apstrāde kopumā ir nepietiekama 6. panta nozīmē. 3. piezīme 3.1. Saraksta noteikums paredz mazāko vajadzīgo apstrādi vai pārstrādi, un jebkāda papildu apstrāde vai pārstrāde arī piešķir izstrādājumam noteiktas izcelsmes statusu; un pretēji - veicot mazāku apstrādi vai pārstrādi, nevar piešķirt noteiktas izcelsmes statusu. Tādējādi, ja noteikumā ir sacīts, ka noteiktā ražošanas stadijā var izmantot materiālu bez izcelsmes statusa, šādu materiālu var izmatot arī iepriekšējās ražošanas stadijās, bet turpmākās stadijās šādu materiālu nevar izmantot. 3.2. Ja kādā saraksta noteikumā ir norādīts, ka produktu var ražot no vairāk nekā viena materiāla, tas nozīmē, ka var izmantot jebkuru materiālu vai vairākus materiālus. Tas nenozīmē, ka jāizmanto visi materiāli. Piemēram, Noteikums attiecībā uz audumiem nosaka, ka var izmantot dabiskās šķiedras un ka var izmantot arī ķīmiskos materiālus kopā ar pārējiem materiāliem. Tas nenozīmē, ka jāizmanto abi; var izmantot vienu vai otru, vai abus. Tomēr, ja kāds ierobežojums attiecas uz vienu materiālu, bet citi ierobežojumi tajā pašā noteikumā attiecas uz citiem materiāliem, ierobežojumi attiecas tikai uz faktiski izmantotajiem materiāliem. Piemēram, Noteikumā par šujmašīnām ir norādīts, ka gan izmantotajam diega nostiepšanas mehānismam, gan zigzaga mehānismam ir jābūt ar noteiktu izcelsmi; šos divus ierobežojumus piemēro tikai tad, ja attiecīgie mehānismi faktiski ir iekļauti šujmašīnā. 3.3. Ja saraksta noteikums nosaka, ka kāds izstrādājums ir jāražo no konkrēta materiāla, šis nosacījums neizslēdz citu materiālu izmantošanu, ar kuru tā īpatnību dēļ nevar izpildīt noteikumu. Piemēram, Noteikums pozīcijai Nr. 1904, kas īpaši izslēdz graudaugu un to pārstrādes produktu izmantošanu, neaizliedz izmantot minerālsāļus, ķīmikālijas un citas piedevas, ko neiegūst no graudaugiem. Piemēram, Gadījumā, ja kāda prece ir izgatavota no neaustiem materiāliem, ja šīs klases izstrādājumiem ir atļauts izmantot tikai pavedienus bez noteiktas izcelsmes, izgatavošanu nav iespējams sākt no neausta auduma, pat ja neaustus audumus parasti neizgatavo no pavediena. Šādos gadījumos izejmateriālam parasti vajadzētu būt pirmspavediena, t.i., šķiedras stadijā. Skatīt arī 6.3.piezīmi attiecībā uz tekstilizstrādājumiem. 3.4. Ja kādā noteikumā šajā sarakstā ir minēti divi vai vairāki procentuālie daudzumi, ko var maksimāli izmantot attiecībā uz materiāliem bez izcelsmes statusa, šos procentuālos daudzumus nedrīkst skaitīt kopā. Izmantoto materiālu bez izcelsmes statusa maksimālā vērtība nevar pārsniegt augstāko no procentos izteiktajām vērtībām. Turklāt nedrīkst pārsniegt atsevišķo procentuālo daudzumu, kas attiecas uz konkrētiem materiāliem. 4. piezīme 4.1. Termins "dabiskās šķiedras" sarakstā ir izmantots attiecībā uz šķiedrām, kas nav mākslīgas vai sintētiskas šķiedras, un ir attiecināms uz stadijām pirms vērpšanas, ieskaitot atlikas, un, ja nav norādīts citādi, termins "dabiskās šķiedras" iekļauj kārstas, ķemmētas vai citādi apstrādātas, bet nevērptas šķiedras. 4.2. Termins "dabiskās šķiedras" attiecas uz astriem pozīcijā Nr. 5003, zīdu pozīcijās Nr.5002 un 5003, kā arī vilnas šķiedrām, smalkām vai rupjām dzīvnieku spalvām no pozīcijas Nr. 5101 līdz 5105, kokvilnas šķiedrām no pozīcijasNr. 5201 līdz 5203, kā arī pārējām augu šķiedrām no pozīcijas5301 līdz 5305. 4.3. Termini "tekstilmasa", "ķīmiski materiāli" un "materiāli papīra ražošanai" sarakstā lietoti, lai aprakstītu materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā un ko var izmantot mākslīgu, sintētisku vai papīra šķiedru vai pavedienu ražošanai. 4.4. Termins "ķīmiskās štāpeļšķiedras" sarakstā lietots attiecībā uz sintētisku vai mākslīgu pavedienu grīsti, štāpeļšķiedrām vai atlikām, uz ko attiecas pozīcijas Nr. 5501 līdz 5507. 5. piezīme 5.1. Tādu izstrādājumu gadījumā, kas ir klasificēti šajās pozīcijās sarakstā, uz ko ir dota norāde šajā piezīmē, nepiemēro saraksta 3. ailē noteiktos nosacījumus visiem tekstila pamatmateriāliem, ko izmanto to ražošanā, kuri kopā sastāda 10 % vai mazāk no visu izmantoto tekstila pamatmateriālu kopējā svara (bet skatīt arī tālāk 5.3 un 5.4 piezīmi). 5.2. Šo atkāpi tomēr var piemērot tikai jauktiem izstrādājumiem, kas ir izgatavoti no diviem vai vairāk tekstila pamatmateriāliem. Tekstila pamatmateriāli ir šādi: - zīds, - vilna, - rupja spalva, - smalka spalva, - astri, - kokvilna, - izejvielas papīra ražošanai un papīrs, - lini, - kaņepāji, - džuta un citas lūksnes tekstilšķiedras, - sizals un citas Agave ģints augu tekstilšķiedras, - kokosšķiedra, abakas, rāmijas un citu augu tekstilšķiedras, - sintētiskie ķīmiskie pavedieni, - mākslīgie ķīmiskie pavedieni, - sintētiskās ķīmiskās štāpeļšķiedras, - mākslīgās ķīmiskās štāpeļšķiedras. Piemēram, Pozīcijas 5205 pavedieni, kas izgatavoti no pozīcijas 5203 kokvilnas šķiedrām un pozīcijas 5506 sintētiskām štāpeļšķiedrām ir jaukti pavedieni. Tāpēc var izmantot nenoteiktas izcelsmes sintētiskās štāpeļšķiedras, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kas ir jāizgatavo no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas), līdz 10 % no pavediena masas. Piemēram, Pozīcijas5112 vilnas audums, kas izgatavots no pozīcijas5107 vilnas dzijas un pozīcijas5509 sintētiskiem pavedieniem no štāpeļšķiedrām, ir jaukti pavedieni. Tāpēc var izmantot sintētisko pavedienu, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kas ir jāizgatavo no ķīmiskiem materiāliem vai tekstilmasas) vai vilnas pavedienu, kas neatbilst izcelsmes noteikumiem (kas ir jāizgatavo no dabiskām šķiedrām, kas nav kārstas vai ķemmētas vai citādi sagatavotas vērpšanai), vai abus pavedienus kopā, ja to svars audumā nepārsniedz 10%. Piemēram, Pozīcijas 5802 audumi ar šūtām plūksnām, ko izgatavo no pavediena, kas ir ietverts pozīcijā 5205, un kokvilnas audumi, kas ir ietverti pozīcijā 5210, ir jaukti produkti tikai tad, ja kokvilnas audums ir jaukts audums, kas ir izgatavots no divās atsevišķās pozīcijās klasificētiem pavedieniem, vai arī ja izmantotie kokvilnas pavedieni ir jaukti. Piemēram, Ja attiecīgais plūksnainais audums izgatavots no kokvilnas diegiem, uz ko attiecas pozīcija5205, un sintētisks audums, uz ko attiecas pozīcija5407, tad acīmredzot izmantotie diegi ir divi atsevišķi tekstila pamatmateriāli, un tādējādi audums ar izšūtām plūksnām ir jaukts produkts. Piemēram, Plūksnains paklājs, kas izgatavots no mākslīgiem pavedieniem, ar džutas oderējumu, ir jaukts produkts, jo ir izmantoti trīs tekstila pamatmateriāli. Tādējādi kādā vēlākā ražošanas pakāpē var izmantot visus nenoteiktas izcelsmes materiālus, ar noteikumu, ka to kopējā masa nepārsniedz 10 % no tekstilmateriālu masas paklājā. Tādējādi šajā ražošanas stadijā var ietvert džutas oderējumu un/vai mākslīgos pavedienus ar noteikumu, ka ir izpildīti nosacījumi attiecībā uz svaru. 5.3. Gadījumā, ja audumos ietilpst "poliuterāna pavediens ar elastīgiem poliētera segmentiem, pozamentēts vai nepozamentēts", šī pielaide attiecīgajam pavedienam ir 20%. 5.4. Gadījumā, ja audumos ietilpst lenta ar alumīnija folijas pildījumu vai ar plastmasas kārtas pildījumu ar vai bez alumīnija pulvera seguma, kas nepārsniedz 5mm, kura ir iestiprināta ar līmi starp divām plastmasas kārtām, šī pielaide attiecīgajai lentai ir 30%. 6. piezīme 6.1. To tekstilizstrādājumu gadījumā, kuri sarakstā ir atzīmēti ar zemsvītras piezīmi, kas norāda uz šo piezīmi, tekstilmateriālus, izņemot oderes un starpoderes, kas neatbilst saraksta 3. ailē noteiktajam noteikumam par attiecīgajiem apdarinātajiem izstrādājumiem, var izmantot ar noteikumu, ka tie ir iedalīti citā pozīcijā nekā izstrādājums un ka to vērtība nepārsniedz 8 % no izstrādājuma ražotāja cenas. 6.2. Materiālus, kas nav klasificēti 50. līdz 63. nodaļā, var brīvi izmantot, neatkarīgi no tā, vai tajos ir vai nav tekstilmateriāli. Piemēram, Ja noteikumā sarakstā paredzēts, ka konkrētam tekstilizstrādājumam, piemēram, biksēm, jāizmanto pavediens, tas neliedz izmantot metāla izstrādājumus, piemēram, pogas, jo pogas nav klasificētas 50. līdz 63. nodaļā. Šā paša iemesla dēļ nav liegts izmantot rāvējslēdzējus, pat ja rāvējslēdzējos parasti ietilpst tekstilmateriāli. 6.3. Ja piemēro procentuālo attiecību noteikumu, aprēķinot vērtību iekļautajiem materiāliem bez izcelsmes statusa, jāņem vērā apdares materiālu un piederumu vērtība. 7. piezīme 7.1. "Īpašie procesi" pozīcijā ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 ir šādi: a) vakuumdestilācija, b) sekundārā pārtvaice ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu1, c) krekings, d) riformings, e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem, f) procesi, kas ietver šādas darbības: apstrādi ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu; neitralizāciju ar sārmainām vielām; atkrāsošanu un attīrīšanu ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu, g) polimerizācija, h) alkilēšana, i) izomerizācija. 7.2. "Īpašie procesi" pozīcijā2710, 2711 un 2712 ir šādi: a) vakuumdestilācija, b) atkārtota destilācija ar ļoti rūpīgu frakcionēšanu, c) krekings, d) riformings, e) ekstrakcija ar selektīviem šķīdinātājiem, f) procesi, kas ietver šādas darbības: apstrādi ar koncentrētu sērskābi, oleumu vai sēra anhidrīdu; neitralizāciju ar sārmainām vielām; atkrāsošanu un attīrīšanu ar dabiski aktīvu augsni, aktivētu augsni, aktivētu kokogli vai boksītu, g) polimerizācija, h) alkilēšana, ij) izomerizācija, k) (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 minētajām smagajām eļļām) atsērošana ar ūdeņradi, samazinot sēra saturu apstrādājamos produktos vismaz par 85% (ASTM D 1266-59 T metode), l) (tikai attiecībā uz pozīcijā 2710 minētajiem izstrādājumiem) deparafinēšana ar jebkuru paņēmienu, kas nav filtrācija, m) (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 minētajām smagajām eļļām) apstrāde ar ūdeņradi vairāk nekā 20 bar spiedienā un temperatūrā, kas ir lielāka par 250 °C, izmantojot katalizatoru, kas nav atsērošanas katalizators, ūdeņradim darbojoties kā aktīvajam ķīmiskās reakcijas elementam. Pozīcijā ex 2710 minēto eļļošanas materiālu turpmāka apstrāde ar ūdeņradi (piemēram, hidroattīrīšana vai atkrāsošana) - konkrēti, krāsas vai stabilitātes uzlabošanai - tomēr nepieder pie īpašiem procesiem, n) (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 minēto kurināmo mazutu) atmosfēras pārtvaice, ar nosacījumu, ka mazāk nekā 30 % šo produktu tilpuma pārtvaicējas, ieskaitot zudumus, 300 °C temperatūrā, izmantojot metodi ASTM D 86, o) (tikai attiecībā uz pozīcijā ex 2710 minētajām smagajām eļļām, izņemot gāzeļļas un kurināmo mazutu) apstrāde ar augstfrekvences elektrisko izlādi. 7.3. Attiecībā uz pozīcijasex2707, 2713 līdz 2715, ex2901, ex2902 un ex3403 produktiem vienkāršas darbības, piemēram, tīrīšana, pārliešana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana, krāsošana, marķēšana, sēra iegūšana, sajaucot produktus ar dažādu sēra saturu, kā arī jebkuru šo darbību kombinācija vai līdzīgas darbības nepiešķir noteiktu izcelsmi. 1 Skatīt Kombinētās nomenklatūras 27. nodaļas 4. papildu piezīmes b) punktu. II pielikums TĀDAS APSTRĀDES VAI PĀRSTRĀDES NOTEIKUMU SARAKSTS, KURA JĀVEIC ATTIECĪBĀ UZ NENOTEIKTAS IZCELSMES MATERIĀLIEM, LAI NO TIEM RAŽOTI IZSTRĀDĀJUMI VARĒTU IEGŪT NOTEIKTAS IZCELSMES STATUSU HS pozīcijas Nr. Produkta apraksts Nenoteiktas izcelsmes materiālu apstrāde vai pārstrāde, kas piešķir tiem noteiktas izcelsmes statusu (1) (2) (3) vai (4) 0201 Svaiga vai atdzesēta liellopu gaļa Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 0202 minēto saldētu liellopu gaļu 0202 Saldēta liellopu gaļa Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijā 0201 minēto saldētu liellopu gaļu 0206 Svaigi vai saldēti liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pozīcijās 0201 līdz 0205 minētos liemeņus 0210 Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta gaļa un gaļas subprodukti; gaļas vai gaļas subproduktu milti un rupja maluma milti Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot gaļu un subproduktus pozīcijās 0201 līdz 0206 un 0208 vai putnu aknas pozīcijā 0207 0302 līdz 0305 Zivis, izņemot dzīvas Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 3.nodaļas materiāliem jābūt pilnībā iegūtiem 0404 līdz 0406 Piena produkti Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot pienu vai krējumu pozīcijā 0401 vai 0402 0403 Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena un krējuma produkti, Ražošana, kurā: -- visiem 4.nodaļas materiāliem jābūt pilnīgi iegūtiem, arī iebiezināti, ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, vai aromatizēti, vai ar augļu vai kakao piedevu -- visām izmantotajām pozīcijas 2009 augļu sulām (izņemot ananāsu, laimu vai greipfrūtu sulu) jau jābūt ar noteiktas izcelsmes statusu, un -- visu izmantoto 17.nodaļas materiālu vērtība nedrīkst pārsniegt 30% no produkta ražotāja cenas 0408 Putnu olas bez čaumalas un dzeltenumi, svaigi, žāvēti, vārīti ūdenī, veidnēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukuru vai citiem saldinātājiem Ražošana no jebkuras pozīcijas materiāliem, izņemot putnu olas pozīcijā 0407 ex 0502 Apstrādāti cūku, mežacūku vai kuiļu sari un spalvas Saru un spalvu tīrīšana, dezinfekcija, šķirošana un iztaisnošana ex 0506 Neapstrādāti kauli un ragu serdeņi Ražošana, kurā visiem izmantotajiem 2.nodaļas materiāliem jābūt pilnīgi iegūtiem ex 0710 līdz ex 0713 Pārtikas dārzeņi, saldēti vai kaltēti, konservēti īslaicīgai glabāšanai, izņemot pozīcijas ex 0710 un ex 0711, attiecībā uz kurām noteikumi izklāstīti turpmāk Ražošana, kurā visiem izmantotajiem augu izcelsmes materiāliem jābūt pilnīgi iegūtiem ex 0710 Saldēta cukurkukurūza (arī tvaicēta vai vārīta ūdenī) Ražošana no svaigas vai saldētas cukurkukurūzas ex 0711 Īslaicīgai glabāšanai iekonservēta cukurkurūza Ražošana no svaigas vai saldētas cukurkukurūzas 0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu: -- ar cukura piedevu Visu ražošanā izmantoto
  1. a)) vakuumdestilācija,
  2. a)) pastāvīgu ekonomisko dialogu
  3. b)) sakarus un informācijas
  4. b)) sekundārā pārtvaice ar ļoti
  5. c)) konsultācijas, ekspertu un
  6. c)) krekings,
  7. d)) riformings,
  8. d)) kopuzņēmumus;
  9. e)) palīdzību tehniskos,
  10. e)) ekstrakcija ar selektīviem
  11. f)) procesi, kas ietver šādas
  12. g)) polimerizācija,
  13. h)) alkilēšana,
  14. i)) izomerizācija.
  15. a)) vakuumdestilācija,
  16. b)) atkārtota destilācija ar ļoti
  17. c)) krekings,
  18. d)) riformings,
  19. e)) ekstrakcija ar selektīviem
  20. f)) procesi, kas ietver šādas
  21. g)) polimerizācija,
  22. h)) alkilēšana,
  23. k)) (tikai attiecībā uz pozīcijā
  24. l)) (tikai attiecībā uz pozīcijā
  25. m)) (tikai attiecībā uz pozīcijā
  26. n)) (tikai attiecībā uz pozīcijā
  27. o)) (tikai attiecībā uz pozīcijā
  28. (3)) vai (4)
asbalance-sheetcustomsimport-exportjoint-stock