3. Article — - Pušu

sadarbības pamatprincipi 1. Puses apņemas veicināt iepriekšminēto mērķu sasniegšanu, apmainoties ar tehniskiem datiem, informāciju, aparatūru, kas palīdzētu saprast militārās vajadzības un to tehnoloģiskos risinājumus, sadarbojoties izpētē, ražošanā un mārketingā. 2. Puses veicina savas rūpniecības meklēt projektus un ekipējumu, kas atbilstu abu Pušu interesēm. Šāda sadarbība ir īstenojama ražošanai un mārketingam. Sadarbībā ņem vērā katras Puses attiecīgo labumu, veicot mārketingu un pēc pārdošanas apkalpošanu. 3. Šajā Memorandā izmantotais termins "Tehniskā informācija" apzīmē visus tehniskos vai uzņēmējdarbības datus un darba informāciju, kas ietver, bet neaprobežojas ar komercnoslēpumu, patentiem, patērētāju informāciju, know-how un programmu nodrošinājumu. 4. Katra Puse saskaņā ar savas valsts likumiem un normatīvajiem aktiem piešķir otras Puses militārā ekipējuma piedāvājumiem, pakalpojumiem un know-how attiecīgu režīmu. 5. Tehniskā informācija, ieskaitot Tehnisko datu paketes, kas radīta, otrai Pusei izpildot aizsardzības līgumu, vai iesniegta kā piedāvājums, nav izmantojama kādos citos nolūkos bez iepriekšējas to personu rakstiskas piekrišanas, kurām ir vai kuras kontrolē īpašumtiesības uz šo informāciju, un Pusei pret to jāizturas tikpat rūpīgi kā pret savā īpašumā esošo tehnisko informāciju. 6. Nekādā gadījumā nav pieļaujama tehniskās informācijas, tehnisko datu pakešu vai no tām iegūtās produkcijas nodošana kādai trešajai pusei vai trešajai valstij bez izcelsmes Puses iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Šī Memoranda ietvaros radīto vai saskaņā ar šo Memorandu iegādāto materiālu un/vai tehniskās informācijas, un/vai no tās iegūtās produkcijas nodošana trešajām valstīm un/vai trešajām pusēm notiek saskaņā ar katrā atsevišķā gadījumā noslēgto līgumu. 7. Puses, kad nepieciešams, pieliek visas pūles līdzdalībai pārrunās par licencēm, privilēģijām, starp rūpniecībām apmainīto tehnisko informāciju. Puses savas valsts likumu un normatīvo aktu ietvaros veicina nepieciešamo eksporta licenču saņemšanu, kuras vajadzīgas, iesniedzot priekšlikumu un piedāvājumu šī Memoranda izpildes ietvaros. 8. Šī Memoranda ietvaros īstenojamo atsevišķo pasākumu noteikumi un termiņi ir atrunājami Īstenošanas līgumos. Šo vispārējo Memorandu piemēro katram jau pastāvošam vai plānotam Īstenošanas līgumam starp Pusēm. 9. Šis Memorands neskar jautājumus, kas atrodas ārpus kādas Puses kompetences.
asdeadlinejoint-stock