2. Article

Darbības joma 1. Šis nolīgums attiecas uz starptautisko jūras kravu transportu un loģistikas pakalpojumiem, tostarp vairākveidu operācijas, kas daļēji notiek pa jūru, starp Ķīnas un Kopienas dalībvalstu ostām, kā arī uz starptautisko jūras kravu transportu starp Kopienas dalībvalstu ostām. Tas attiecas arī uz fraktu un inventāra pārvadāšanu, piemēram, tukšu konteineru, kurus nepārvadā kā kravu par samaksu, pārvadāšanu starp Ķīnas ostām vai Kopienas dalībvalstu ostām. Ja vienas Puses kuģi peld no vienas ostas otras Puses teritorijā uz citu vai no vienas ostas Kopienas dalībvalstī uz citu, lai iekrautu ārvalstīm paredzētu kravu vai lai izkrautu no ārvalstīm ievestu kravu, to uzskata par starptautiskā jūras transporta sastāvdaļu. Šis nolīgums neattiecas uz vietējo transportu tikai starp Ķīnas ostām vai starp jebkuras Kopienas dalībvalsts ostām. 2. Šis nolīgums neietekmē to divpusējo jūras nolīgumu piemērošanu, kuri noslēgti starp Ķīnu un Kopienas dalībvalstīm un attiecas uz jautājumiem ārpus šā nolīguma darbības jomas. 3. Šis nolīgums neietekmē trešo personu kuģu tiesības veikt kravu un pasažieru pārvadājumus starp Līgumslēdzēju pušu ostām vai starp jebkuras Līgumslēdzējas puses un trešās personas ostām.
asinventoryjoint-stock
Par Protokolu, ar ko groza nolīgumu par jūras transportu, starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Ķīnas Tautas Republiku, no otras puses, 2. Article · AI Martins