11. Article
Apspriedes
1. Puses vienojas veicināt
informācijas apmaiņu par tirdzniecības pasākumiem.
Puses apņemas savlaicīgi informēt
otru Pusi par pasākumu piemērošanu, kas maina ievedmuitas
nodokļiem piemēroto vislielākās labvēlības režīmu, kuri ietekmē
otras Puses eksportu.
Katra Puse var pieprasīt
apspriedes par tirdzniecības pasākumiem. Šāda pieprasījuma
gadījumā apspriedes notiek tiklīdz iespējams, lai, cik drīz vien
iespējams, panāktu savstarpēji pieņemamu, konstruktīvu
risinājumu.
2. Puses vienojas informēt otru
Pusi par antidempinga procedūru uzsākšanu pret otras Puses
produkciju.
Pilnībā ievērojot PTO nolīgumus
par antidempinga un antisubsidēšanas pasākumiem, Puses izrāda
atsaucību un nodrošina atbilstošu iespēju apspriedēm par tādiem
iebildumiem, kādus izsaka jebkura no Pusēm attiecībā uz
antidempinga un antisubsidēšanas procedūru.
3. Puses vienojas apspriesties
viena ar otru par jebkurām domstarpībām, kas var rasties,
īstenojot šo Nolīgumu. Ja viena vai otra Puse pieprasa šādu
apspriedi, tā notiek tiklīdz iespējams. Puse, izsakot
pieprasījumu, nodrošina otru pusi ar visu informāciju, kas ir
nepieciešama situācijas sīkākai pārbaudei. Izmantojot šādas
apspriedes, mēģina atrisināt tirdzniecības domstarpības pēc
iespējas ātrāk.
4. Šā panta noteikumi nekādā veidā
neierobežo Pušu tirdzniecības pasākumu pieņemšanas un
pārveidošanas iekšējo kārtību, kā arī paziņošanas, apspriešanās
un domstarpību risināšanas mehānismu, kas noteikts PTO
nolīgumos.
asjoint-stock