11. Article

Apspriedes 1. Puses vienojas veicināt informācijas apmaiņu par tirdzniecības pasākumiem. Puses apņemas savlaicīgi informēt otru Pusi par pasākumu piemērošanu, kas maina ievedmuitas nodokļiem piemēroto vislielākās labvēlības režīmu, kuri ietekmē otras Puses eksportu. Katra Puse var pieprasīt apspriedes par tirdzniecības pasākumiem. Šāda pieprasījuma gadījumā apspriedes notiek tiklīdz iespējams, lai, cik drīz vien iespējams, panāktu savstarpēji pieņemamu, konstruktīvu risinājumu. 2. Puses vienojas informēt otru Pusi par antidempinga procedūru uzsākšanu pret otras Puses produkciju. Pilnībā ievērojot PTO nolīgumus par antidempinga un antisubsidēšanas pasākumiem, Puses izrāda atsaucību un nodrošina atbilstošu iespēju apspriedēm par tādiem iebildumiem, kādus izsaka jebkura no Pusēm attiecībā uz antidempinga un antisubsidēšanas procedūru. 3. Puses vienojas apspriesties viena ar otru par jebkurām domstarpībām, kas var rasties, īstenojot šo Nolīgumu. Ja viena vai otra Puse pieprasa šādu apspriedi, tā notiek tiklīdz iespējams. Puse, izsakot pieprasījumu, nodrošina otru pusi ar visu informāciju, kas ir nepieciešama situācijas sīkākai pārbaudei. Izmantojot šādas apspriedes, mēģina atrisināt tirdzniecības domstarpības pēc iespējas ātrāk. 4. Šā panta noteikumi nekādā veidā neierobežo Pušu tirdzniecības pasākumu pieņemšanas un pārveidošanas iekšējo kārtību, kā arī paziņošanas, apspriešanās un domstarpību risināšanas mehānismu, kas noteikts PTO nolīgumos.
asjoint-stock