Iestāžu un Eiropas Centrālās
bankas aktu teksti, kas pieņemti pirms pievienošanās un ko
Padome, Komisija vai Eiropas Centrālā banka sagatavojusi bulgāru
un rumāņu valodā, no pievienošanās dienas ir autentiski ar tādiem
pašiem nosacījumiem kā teksti pašreizējās oficiālajās valodās.
Tos publicē "Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī", ja tie
tāpat ir publicēti pašreizējās valodās.
III SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
asjoint-stock
Par Līgumu starp Beļģijas Karalisti, Čehijas Republiku, Dānijas Karalisti, Vācijas Federatīvo Republiku, Igaunijas Republiku, Grieķijas Republiku, Spānijas Karalisti, Francijas Republiku, Īriju, Itālijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Luksemburgas Lielhercogisti, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Nīderlandes Karalisti, Austrijas Republiku, Polijas Republiku, Portugāles Republiku, Slovēnijas Republiku, Slovākijas Republiku, Somijas Republiku, Zviedrijas Karalisti, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti (Eiropas Savienības dalībvalstīm) un Bulgārijas Republiku un Rumāniju par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai, 58. Article · AI Martins