6. Article
Nobeiguma
noteikumi
(1) Šī TV stājas spēkā pēdējā
paraksta dienā un ir spēkā, kamēr pastāv BALTRON projekts.
(2) Šo TV groza rakstiski, visiem
trīs Dalībniekiem parakstoties, lai grozījumi iegūtu juridisku
spēku. Šādi grozījumi tiek sagatavoti 3 oriģinālos eksemplāros,
vienā eksemplārā katram Dalībniekam.
(3) Šo TV var izbeigt,
Dalībniekiem savstarpēji vienojoties. Jebkurš Dalībnieks var
izstāties no šīs TV, rakstiski paziņojot par to pārējiem
Dalībniekiem 12 mēnešus iepriekš.
(4) 3panta (Finanšu noteikumi) un
5.panta (Strīdu risināšana) noteikumi paliek spēkā, līdz
nokārtoti visi iztrūkstošie maksājumi, prasības un strīdi.
(5) Šī TV ir parakstīta trīs
oriģinālos eksemplāros angļu valodā.
Igaunijas Aizsardzības
spēku komandieris
Latvijas Nacionālo
bruņoto spēku vārdā
Latvijas Nacionālo
bruņoto spēku komandieris
Lietuvas bruņoto spēku
komandieris
Viceadmirālis
Viceadmirālis
Ģenerālmajors
Tarmo
Köuts
Gaidis
Andrejs Zeibots
Valdas
Tutkus
Tallina, 2006.gada
16.janvārī
Rīga, 2005.gada
1.decembrī
Viļņa, 2006.gada
1.februārī
TECHNICAL
ARRANGEMENT BETWEEN LATVIAN NATIONAL ARMED FORCES REPRESENTED BY
THE CHIEF OF DEFENCE OF THE LATVIAN NATIONAL ARMED FORCES, THE
CHIEF OF DEFENCE OF THE ESTONIAN DEFENCE FORCES AND THE COMMANDER
OF THE LITHUANIAN ARMED FORCES, CONCERNIG THE BALTIC
NAVAL
MINE COUNTER MEASURE
EQUIPMENT MAINTENANCE AND REPAIR CENTRE IN LIEPAJA
Preamble
Referring to the Agreement between
the Government of the Republic of Estonia, the Government of the
Republic of Latvia and the Government of the Republic of
Lithuania concerning the establishment of the Baltic Naval
Squadron (BALTRON), signed in Riga on April 16, 1998 and to the
Memorandum of Understanding between the Ministry of Defence of
Republic of Estonia, the Ministry of Defence of Republic of
Latvia and the Ministry of National Defence of the Republic of
Lithuania concerning the organisation, operation, funding and
administration of the Baltic Naval Squadron, signed in Riga on
October 15, 1999;
Due to the fact that mine hunting
maintenance and repair equipment has been installed in Latvian
Naval Forces repair centre and has become available for
maintenance and repair of Baltic States Navy's Lindau class mine
hunter's mine hunting systems:
The Chief of Defence of the
Estonian Defence Forces, the Latvian National Armed Forces
represented by Chief of Defence of the Latvian National Armed
Forces and the Commander of the Lithuanian Armed Forces -
hereinafter referred as the Participants, have developed the
following Technical Agreement (TA):
Section 1
Purpose
The purpose of The Baltic Naval
Mine Counter Measure Equipment Maintenance and Repair Centre
(Baltic Naval MCM EMRC) Technical Arrangement is to regulate the
operation of MCM EMRC in connection with the BALTRON project.
Section 2
Status of Baltic
Naval MCM EMRC
(1) The Baltic Naval MCM EMRC does
not hold legal capacity.
(2) The Baltic Naval MCM EMRC is a
Latvian Naval Forces military facility, located in Liepaja,
Republic of Latvia, which conducts the repair and maintenance of
naval MCM equipments for MCM vessels and is made available for
the BALTRON project.
Section 3
Financial
Provisions
(1) The costs of the ships'
maintenance and repair provided by the Baltic Naval MCM EMRC will
be covered by respective Participants in proportion to the
received maintenance and repair assistance in accordance with
their national regulations.
(2) The Baltic Naval MCM EMRC will
provide the description of the accomplished work and the bill to
the Participants every quarter of the year, respectively - by 1
January, 1 April, 1 July and 1 October.
(3) The Participants will transfer
the payments to the Latvian National Armed Forces state main
budget expenditure account duly designated by the Baltic Naval
MCM EMRC not later than in 30 (thirty) days after the receipt of
the bill.
Section 4
Operation of the
Baltic Naval MCM EMRC
(1) The Participants will send
requests about necessary maintenances and desirable time for it
to the Baltic Naval MCM EMRC, by the 1st of June in
the year before. The Baltic Naval MCM EMRC will make annual plans
for next year and will send for confirmation to the Participants
by 1 August.
(2) The Baltic Naval MCM EMRC will
order and provide necessary repair parts for maintenance, as
agreed in the annual plan, in accordance with national
regulations.
(3) Upon request of the Estonian
or Lithuanian Navies, technicians of the Baltic Naval MCM EMRC
will conduct survey or technical assistance in Estonia or
Lithuania before a ship comes to MCM EMRC
(4) In case of necessity of
conducting works that are not covered by annual plans, the
Participants will send request to the Baltic Naval MCM EMRC that
will conduct the works as soon as possible without affecting the
schedule stated in the annual plan.
Section 5
Settlement of
Disputes
All disputes regarding the
interpretation or application of this TA will be resolved through
trilateral negations and will not be referred to a national or
international tribunal or any other third party for
settlement.
Section 6
Final
Provisions
(1) This TA will come into effect
on the date of its last signature, and will be in force while the
BALTRON project exists.
(2) This TA will be amended in
writing and signed by all Participants in order to be legally
binding. Such amendments will be issued in 3 original copies, one
for each Participant.
(3) This TA may be terminated by
mutual consent of the Participants. Any Participant may withdraw
from this TA by giving 12 months written notice to the other
Participants.
(4) The provisions of Section 3
(Financial provisions), and Section 5 (Settlement of Disputes)
will remain in effect until all outstanding payments, claims and
disputes are settled.
(5) This TA is signed in three
original copies in the English language.
Chief of Defence of the
Estonian Defence Forces
For the Latvian
National
Armed Forces Chief of Defence
Commander of the
Lithuanian Armed Forces
Vice Admiral
Vice Admiral
Major General
Tarmo
Köuts
Gaidis
Andrejs Zeibots
Valdas
Tutkus
Tallinn, Jan.16, 2006
Riga, Dec. 1, 2005
Vilnius, 02-01, 2006
- (1)) Šī TV stājas spēkā pēdējā
- (2)) Šo TV groza rakstiski, visiem
- (3)) Šo TV var izbeigt,
- (4)) 3panta (Finanšu noteikumi) un
- (5)) Šī TV ir parakstīta trīs
- (1)) The Baltic Naval MCM EMRC does
- (2)) The Baltic Naval MCM EMRC is a
- (1)) The costs of the ships'
- (2)) The Baltic Naval MCM EMRC will
- (3)) The Participants will transfer
- (1)) The Participants will send
- (2)) The Baltic Naval MCM EMRC will
- (3)) Upon request of the Estonian
- (4)) In case of necessity of
- (1)) This TA will come into effect
- (2)) This TA will be amended in
- (3)) This TA may be terminated by
- (4)) The provisions of Section 3
- (5)) This TA is signed in three
asjoint-stocktax-authorityvid
References
- Vienošanās starp Latvijas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem un Zviedrijas Bruņotajiem spēkiem par Saab 340 Atvērto debesu novērošanas gaisa kuģa (OS–100) nodrošināšanu Atvērto debesu līguma ietvaros, 1. Article
- Vienošanās starp Latvijas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem un Zviedrijas Bruņotajiem spēkiem par Saab 340 Atvērto debesu novērošanas gaisa kuģa (OS–100) nodrošināšanu Atvērto debesu līguma ietvaros, 2. Article
- TEHNISKĀ VIENOŠANĀS STARP LATVIJAS NACIONĀLAJIEM BRUŅOTAJIEM SPĒKIEM, KO PĀRSTĀV NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERIS, IGAUNIJAS AIZSARDZĪBAS SPĒKU KOMANDIERI UN LIETUVAS BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERI PAR BALTIJAS VALSTU PRETMĪNU APRĪKOJUMA REMONTA CENTRU LIEPĀJĀ, 1. Article
- TEHNISKĀ VIENOŠANĀS STARP LATVIJAS NACIONĀLAJIEM BRUŅOTAJIEM SPĒKIEM, KO PĀRSTĀV NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERIS, IGAUNIJAS AIZSARDZĪBAS SPĒKU KOMANDIERI UN LIETUVAS BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERI PAR BALTIJAS VALSTU PRETMĪNU APRĪKOJUMA REMONTA CENTRU LIEPĀJĀ, 2. Article
- TEHNISKĀ VIENOŠANĀS STARP LATVIJAS NACIONĀLAJIEM BRUŅOTAJIEM SPĒKIEM, KO PĀRSTĀV NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERIS, IGAUNIJAS AIZSARDZĪBAS SPĒKU KOMANDIERI UN LIETUVAS BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERI PAR BALTIJAS VALSTU PRETMĪNU APRĪKOJUMA REMONTA CENTRU LIEPĀJĀ, 3. Article
- Vienošanās starp Latvijas Nacionālajiem bruņotajiem spēkiem un Zviedrijas Bruņotajiem spēkiem par Saab 340 Atvērto debesu novērošanas gaisa kuģa (OS–100) nodrošināšanu Atvērto debesu līguma ietvaros
- Arrangement between the Latvian National Armed Forces and the Swedish Armed Forces on the provision of a Saab 340 Open Skies observation aircraft (OS–100) for use within the context of the Treaty on Open Skies
- TEHNISKĀ VIENOŠANĀS STARP LATVIJAS NACIONĀLAJIEM BRUŅOTAJIEM SPĒKIEM, KO PĀRSTĀV NACIONĀLO BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERIS, IGAUNIJAS AIZSARDZĪBAS SPĒKU KOMANDIERI UN LIETUVAS BRUŅOTO SPĒKU KOMANDIERI PAR BALTIJAS VALSTU PRETMĪNU APRĪKOJUMA REMONTA CENTRU LIEPĀJĀ