2. Article

Iekraušanas vai izkraušanas iekārtu parametri, ieskaitot termināļa nominālo iekraušanas vai izkraušanas jaudu un izmantojamo iekraušanas vai izkraušanas iekārtu skaitu, kā arī paredzamo laiku, kas nepieciešams katra iekraušanas vai izkraušanas posma pabeigšanai.
  1. 1)) kravas iekraušanu vai izkraušanu un balasta regulēšanu uzrauga atbildīgais kuģa virsnieks;
  2. 2)) kravas un balasta ūdeņu izvietojumu pārrauga visā iekraušanas vai izkraušanas gaitā, lai novērstu kuģa konstrukciju pārslodzi;
  3. 3)) kuģim nav sānsveres vai, ja tehnisku iemeslu dēļ sānsvere ir nepieciešama, tā ir pēc iespējas mazāka;
  4. 4)) kuģis ir droši pietauvots, ievērojot vietējos laikapstākļus un laika prognozi;
  5. 5)) uz kuģa uzturas nepieciešamais virsnieku un apkalpes locekļu skaits, lai nodrošinātu tauvu pieregulēšanu, kā arī nepieciešamo rīcību jebkurā situācijā, ņemot vērā apkalpei nepieciešamo atpūtas laiku;
  6. 6)) termināļa pārstāvis ir informēts par kravas izlīdzināšanas prasībām saskaņā ar procedūrām, kas ir noteiktas IMO 2004. gada 3. decembra rezolūcijā MSC.193(79) "Beramkravu drošas prakses kodekss" (BC kodekss);
  7. 7)) termināļa pārstāvis ir informēts par prasībām, kā tiek saskaņota kuģa balastēšana un kraušana un jebkura novirze no balastēšanas plāna, kā arī par visiem citiem jautājumiem, kas ietekmē kravas iekraušanu vai izkraušanu;
  8. 8)) balasta ūdens tiek izvadīts atbilstoši saskaņotajam kraušanas plānam, kā arī lai netiktu nopludināta piestātne vai blakus esošie kuģi (ja balasta ūdens izliešana pilnā apjomā pirms izlīdzināšanas stadijas kraušanas gaitā ir nelietderīga, kuģa pārstāvis vienojas ar termināļa pārstāvi par laiku, kad iekraušana būtu jāpārtrauc, un tās ilgumu);
  9. 9)) pastāv vienprātība ar termināļa pārstāvi par rīcību lietus gadījumā vai mainoties laikapstākļiem, ja kravas īpašību dēļ šādas izmaiņas varētu radīt briesmas;
  10. 10)) kuģim atrodoties piestātnē, uz klāja vai kuģa tuvumā netiek veikti karstapstrādes darbi, izņemot gadījumu, ja ir saņemta termināļa pārstāvja atļauja. Minētos darbus veic saskaņā ar karstapstrādes darbu veikšanu regulējošiem normatīvajiem aktiem;
  11. 11)) iekraušanas vai izkraušanas beigu posmā iekraušanas un izkraušanas operācijas un kuģis tiek pastiprināti uzraudzīti;
  12. 12)) termināļa pārstāvis tiek nekavējoties brīdināts, ja iekraušanas vai izkraušanas process ir radījis bojājumus, bīstamu situāciju vai pastāv šāda varbūtība;
  13. 13)) termināļa pārstāvis ir informēts par to, kad sākas kravas izlīdzināšana, lai varētu atbrīvot transportiera iekārtu no kravas;
  14. 14)) vienas tilpnes izkraušana pie kreisā borta norit vienmērīgi ar tās izkraušanu pie labā borta, lai nepieļautu kuģa konstrukciju vērpi;
  15. 15)) balasta regulēšanas laikā, pirms ir dota atļauja veikt karstapstrādes darbus tilpņu tuvumā vai virs tām, ir veikti attiecīgi drošības pasākumi, ņemot vērā, ka no tilpnēm var izplūst uzliesmojoši tvaiki.
asjoint-stock