21. Article
Līguma mērķu sasniegšanai Pušu
sadarbība izglītībā un kultūrā var izpausties šādos veidos:
a) kopīga un koordinēta izpētes
programmu izpilde;
b) tiešas sadarbības līgumu
īstenošana starp visu līmeņu izglītības institūcijām;
c) cilvēkresursu apmācības un
prakses kursu organizēšana;
d) kongresu, semināru, konferenču
un citu akadēmisku aktivitāšu organizēšana ar abu valstu ekspertu
dalību;
e) profesora vai cita mācībspēka
vietu izveidošana abu valstu skolās, universitātēs un valsts
izglītības un kultūras iestādēs;
f) ekspertu, profesoru, pētnieku
un mācībspēku apmaiņa;
g) abu valstu iespēju robežās un
saskaņā ar to nacionālajiem tiesību aktiem - stipendiju un
tiesību piešķiršana attiecīgās valsts pilsoņiem, sniedzot iespēju
veikt pēcdiploma, specializācijas studijas vai izpēti valsts
augstākās izglītības iestādēs jomās, par kurām Pusēm ir noslēgta
savstarpēja vienošanās;
h) pēcdiploma studiju vai
pētniecības studentu nosūtīšana un/vai uzņemšana;
i) rakstnieku, mūziķu,
mākslinieku, solistu un māksliniecisku grupu, kā arī mākslas un
kultūras speciālistu nosūtīšana un/vai uzņemšana pieredzes
apmaiņai mākslas izglītībā;
j) līdzdalība kultūras pasākumos
un starptautiskos festivālos, kā arī grāmatu gadatirgos un
literāros pasākumos, kas tiek rīkoti abās valstīs;
k) katras valsts mākslas un
kultūras izstāžu organizēšana un prezentācija otras Puses
valstī;
l) abu valstu literāro darbu
tulkošana un kopīga izdošana;
m) specifisku projektu izpildei
nepieciešamu izglītojošu materiālu nosūtīšana un/vai
saņemšana;
n) audiovizuālo materiālu, kā arī
radio un televīzijas programmu izglītības un kultūras jomā
nosūtīšana un/vai saņemšana;
o) filmu un līdzīgu materiālu
nosūtīšana un/vai saņemšana, lai piedalītos kādas no valstīm
organizētos filmu festivālos;
p) izglītojošu sporta materiālu
nosūtīšana un/vai saņemšana;
q) informatīvu, bibliogrāfisku un
dokumentālu materiālu nosūtīšana un/vai saņemšana izglītības,
mākslas un kultūras jomā;
r) kopīgu izglītības un kultūras
sadarbības pasākumu veidošana trešās valstīs;
s) jebkurā citā veidā, par kuru
Puses vienojas.
- a)) kopīga un koordinēta izpētes
- b)) tiešas sadarbības līgumu
- c)) cilvēkresursu apmācības un
- d)) kongresu, semināru, konferenču
- e)) profesora vai cita mācībspēka
- f)) ekspertu, profesoru, pētnieku
- g)) abu valstu iespēju robežās un
- h)) pēcdiploma studiju vai
- i)) rakstnieku, mūziķu,
- j)) līdzdalība kultūras pasākumos
- k)) katras valsts mākslas un
- l)) abu valstu literāro darbu
- m)) specifisku projektu izpildei
- n)) audiovizuālo materiālu, kā arī
- o)) filmu un līdzīgu materiālu
- p)) izglītojošu sporta materiālu
- q)) informatīvu, bibliogrāfisku un
- r)) kopīgu izglītības un kultūras
- s)) jebkurā citā veidā, par kuru
asjoint-stock