21. Article

Līguma mērķu sasniegšanai Pušu sadarbība izglītībā un kultūrā var izpausties šādos veidos: a) kopīga un koordinēta izpētes programmu izpilde; b) tiešas sadarbības līgumu īstenošana starp visu līmeņu izglītības institūcijām; c) cilvēkresursu apmācības un prakses kursu organizēšana; d) kongresu, semināru, konferenču un citu akadēmisku aktivitāšu organizēšana ar abu valstu ekspertu dalību; e) profesora vai cita mācībspēka vietu izveidošana abu valstu skolās, universitātēs un valsts izglītības un kultūras iestādēs; f) ekspertu, profesoru, pētnieku un mācībspēku apmaiņa; g) abu valstu iespēju robežās un saskaņā ar to nacionālajiem tiesību aktiem - stipendiju un tiesību piešķiršana attiecīgās valsts pilsoņiem, sniedzot iespēju veikt pēcdiploma, specializācijas studijas vai izpēti valsts augstākās izglītības iestādēs jomās, par kurām Pusēm ir noslēgta savstarpēja vienošanās; h) pēcdiploma studiju vai pētniecības studentu nosūtīšana un/vai uzņemšana; i) rakstnieku, mūziķu, mākslinieku, solistu un māksliniecisku grupu, kā arī mākslas un kultūras speciālistu nosūtīšana un/vai uzņemšana pieredzes apmaiņai mākslas izglītībā; j) līdzdalība kultūras pasākumos un starptautiskos festivālos, kā arī grāmatu gadatirgos un literāros pasākumos, kas tiek rīkoti abās valstīs; k) katras valsts mākslas un kultūras izstāžu organizēšana un prezentācija otras Puses valstī; l) abu valstu literāro darbu tulkošana un kopīga izdošana; m) specifisku projektu izpildei nepieciešamu izglītojošu materiālu nosūtīšana un/vai saņemšana; n) audiovizuālo materiālu, kā arī radio un televīzijas programmu izglītības un kultūras jomā nosūtīšana un/vai saņemšana; o) filmu un līdzīgu materiālu nosūtīšana un/vai saņemšana, lai piedalītos kādas no valstīm organizētos filmu festivālos; p) izglītojošu sporta materiālu nosūtīšana un/vai saņemšana; q) informatīvu, bibliogrāfisku un dokumentālu materiālu nosūtīšana un/vai saņemšana izglītības, mākslas un kultūras jomā; r) kopīgu izglītības un kultūras sadarbības pasākumu veidošana trešās valstīs; s) jebkurā citā veidā, par kuru Puses vienojas.
  1. a)) kopīga un koordinēta izpētes
  2. b)) tiešas sadarbības līgumu
  3. c)) cilvēkresursu apmācības un
  4. d)) kongresu, semināru, konferenču
  5. e)) profesora vai cita mācībspēka
  6. f)) ekspertu, profesoru, pētnieku
  7. g)) abu valstu iespēju robežās un
  8. h)) pēcdiploma studiju vai
  9. i)) rakstnieku, mūziķu,
  10. j)) līdzdalība kultūras pasākumos
  11. k)) katras valsts mākslas un
  12. l)) abu valstu literāro darbu
  13. m)) specifisku projektu izpildei
  14. n)) audiovizuālo materiālu, kā arī
  15. o)) filmu un līdzīgu materiālu
  16. p)) izglītojošu sporta materiālu
  17. q)) informatīvu, bibliogrāfisku un
  18. r)) kopīgu izglītības un kultūras
  19. s)) jebkurā citā veidā, par kuru
asjoint-stock