2. Article

1. Līgumslēdzējas puses ar to muitas iestāžu starpniecību un saskaņā ar šī Līguma noteikumiem apņemas sniegt viena otrai savstarpēju palīdzību: a) par jautājumiem par normatīvo aktu muitas lietās prasību piemērošanas nosacījumiem abu valstu teritorijās; b) lai novērstu, izmeklētu un apkarotu normatīvo aktu muitas lietās pārkāpumus; c) gadījumos, kas ir saistīti ar tādu dokumentu piegādi/izziņošanu, kas attiecas uz normatīvo aktu muitas lietās piemērošanu. 2. Palīdzība šī Līguma ietvaros tiek sniegta saskaņā ar pieprasījuma saņēmējas Līgumslēdzējas puses valsts teritorijā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem un pieprasījuma saņēmējas muitas iestādes kompetences un pieejamo resursu ietvaros. Ja nepieciešams, muitas iestāde var noorganizēt, ka palīdzību sniedz cita kompetenta iestāde, saskaņā ar pieprasījuma saņēmējas Līgumslēdzējas puses valsts teritorijā spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Informācijas apmaiņa
  1. a)) par jautājumiem par normatīvo aktu muitas lietās prasību piemērošanas nosacījumiem abu valstu teritorijās;
  2. b)) lai novērstu, izmeklētu un apkarotu normatīvo aktu muitas lietās pārkāpumus;
  3. c)) gadījumos, kas ir saistīti ar tādu dokumentu piegādi/izziņošanu, kas attiecas uz normatīvo aktu muitas lietās piemērošanu.
asjoint-stock