11. Article

Atteikšanās no imunitātēm 1. Ar šo Lēmumu piešķirtās privilēģijas un imunitātes paplašina Aģentūras un Eiropas Savienības interesēs un nevis attiecīgo personu interesēs. Aģentūras un visu personu, kas bauda šādas privilēģijas un imunitātes, pienākums ir visādā ziņā ievērot dalībvalstu likumus un noteikumus. 2. Pēc dalībvalsts kompetentās iestādes vai tiesu iestādes lūguma Aģentūras vadītājam un, ja uz Aģentūru ir norīkoti dalībvalstu eksperti, arī attiecīgās dalībvalsts kompetentajai iestādei ir jāatsakās no imunitātēm, kas Aģentūrai, tās izpilddirektoram vai citam personāla loceklim ir saskaņā ar 7.pantu, ja šādas imunitātes varētu traucēt tiesiskuma principa īstenošanu un ja to var izdarīt, neapdraudot Aģentūras intereses. Ja saistībā ar šādu atteikšanos rodas strīds un konsultācijās ar kompetento iestādi vai tiesu iestādi nav panākts savstarpēji pieņemams risinājums, jautājums tiek risināts saskaņā ar 12.pantu. 3. Ja Aģentūras imunitātes ir noņemta, dalībvalstu tiesu iestāžu noteiktās kratīšanas un izņemšanas veic Aģentūras izpilddirektora vai viņa deleģētas personas klātbūtnē, ievērojot konfidencialitātes noteikumus. 4. Aģentūra vienmēr sadarbojas ar dalībvalstu kompetentajām iestādēm, lai veicinātu sekmīgu tiesas spriešanu, un veic pasākumus, lai novērstu saskaņā ar šo lēmumu piešķirto privilēģiju un imunitāšu ļaunprātīgu izmantošanu. 5. Ja dalībvalsts kompetentā iestāde vai tiesu iestāde uzskata, ka ir notikusi ar šo lēmumu piešķirto privilēģiju un imunitāšu ļaunprātīga izmantošana, un iesniedz Aģentūrai lūgumu atteikties no imunitātēm, tad starp Aģentūru un kompetento iestādi vai tiesu iestādi notiek konsultācijas, lai noteiktu, vai šāda ļaunprātīga izmantošana ir notikusi. Lēmumu par atteikšanos pieņem saskaņā ar 2.punktu. Ja šādās konsultācijās netiek panākts abām pusēm pieņemams risinājums, jautājumu izšķir saskaņā ar 12.pantā paredzēto procedūru.
asjoint-stock