12. Article

Saistības attiecībā uz informāciju par tiesību pārvaldījumu (1) Līgumslēdzējas valstis nodrošina pienācīgus un efektīvus juridiskos mehānismus pret ikvienu personu, kura apzināti veic kādu no turpmākminētajām darbībām, ja persona zina vai tai, ņemot vērā civiltiesību aktus, būtu jāzina, ka šī darbība var izraisīt, padarīt iespējamu, veicināt vai slēpt jebkuru šajā līgumā vai Bernes konvencijā noteikto tiesību pārkāpumu, proti: (ii) bez atļaujas izdzēš vai sagroza jebkuru elektronisko informāciju par tiesību pārvaldījumu; (iii) bez atļaujas izplata, importē izplatīšanas nolūkos, pārraida vai izziņo sabiedrībai darbus vai darbu kopijas, zinot, ka elektroniskā informācija par tiesību pārvaldījumu ir bez atļaujas izdzēsta vai sagrozīta. (2) Šā panta izpratnē "informācija par tiesību pārvaldījumu" ir tāda informācija, kas identificē darbu, darba autoru, personu, kurai ir jebkādas tiesības uz darbu, vai informācija par darba izmantošanas noteikumiem un apstākļiem, kā arī jebkuri skaitļi vai kodi, kas ietver šādu informāciju, ja jebkuri šādi informācijas elementi pievienoti darba eksemplāram vai parādās darbam komunicējot ar publiku.
  1. (1)) Līgumslēdzējas valstis nodrošina pienācīgus un efektīvus juridiskos mehānismus pret ikvienu personu, kura apzināti veic kādu no turpmākminētajām darbībām, ja persona zina vai tai, ņemot vērā civiltiesību aktus, būtu jāzina, ka šī darbība var izraisīt, padarīt iespējamu, veicināt vai slēpt jebkuru šajā līgumā vai Bernes konvencijā noteikto tiesību pārkāpumu, proti:
  2. (2)) Šā panta izpratnē "informācija par tiesību pārvaldījumu" ir tāda informācija, kas identificē darbu, darba autoru, personu, kurai ir jebkādas tiesības uz darbu, vai informācija par darba izmantošanas noteikumiem un apstākļiem, kā arī jebkuri skaitļi vai kodi, kas ietver šādu informāciju, ja jebkuri šādi informācijas elementi pievienoti darba eksemplāram vai parādās darbam komunicējot ar publiku.
ascustomsimport-exportjoint-stock