5. Article
Ja bērna pastāvīgā dzīvesvieta tiek pārcelta no kādas līgumslēdzējas valsts uz citu, pasākumi, kurus ir veikušas iestādes agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valstī, paliek spēkā, ciktāl tos nav izbeigušas vai aizvietojušas iestādes jaunās pastāvīgās dzīvesvietas valstī.
Minēto iestāžu veiktos pasākumus var izbeigt un aizstāt tikai iepriekš iesniedzot paziņojumu agrākās pastāvīgās dzīvesvietas valsts iestādēm.
Gadījumā, ja mainās pastāvīgā dzīvesvieta bērnam, kurš atradās savas pilsonības valsts iestāžu aizsardzībā, pasākumi, kurus šī valsts veikusi saskaņā ar savas valsts normatīvajiem aktiem, paliek spēkā jaunās pastāvīgās dzīvesvietas valstī.
- a)) notifications dealt with in Article 11, paragraph 2;
- b)) signatures and ratifications dealt with in Article 19;
- c)) the date at which this Convention will enter into effect in conformity with the provisions of Article 20, paragraph 1;
- d)) adhesions and acceptances dealt with in Article 21 and the date at which they will take effect;
- e)) extensions dealt with in Article 22 and the date at which they will take effect;
- f)) reserves and withdrawals of reserves dealt with in Article 23;
- g)) denunciations dealt with in Article 24, paragraph 3.
ascitizenshipimmigrationjoint-stocklegislationsaeimatax-authorityvid