5. Article

SPĒKU AIZSARGĀŠANA UN DROŠĪBA 1. Saskaņā ar NATO SOFA VII panta 11.punktu UV veic visus nepieciešamos pasākumus, lai VV un VV personālam nodrošinātu atbilstošu drošību un aizsardzību UV teritorijā. 2. Saskaņā ar NATO SOFA VII panta 10.punktu Puses savā starpā cieši sadarbojas, lai garantētu VV personāla drošību un aizsargātu tās īpašumu/aprīkojumu. 3. Visas Puses atzīst VV tiesības veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu kārtību un drošību visās vietās, kurās tā atrodas saskaņā ar MAV. Ja VV personāla drošība ir apdraudēta, militārās varas iestādes var veikt pasākumus, kas vajadzīgi, lai uzturētu vai atjaunotu kārtību un disciplīnu objektos vai vietās, kur ir izvietota VV. Iepriekšminētais nav jāuztver kā nosacījums, kas ierobežo tiesības uz pašaizsardzību ārpus minētajiem objektiem, kā arī vietām. Ja jebkuru personu, kas nav VV sastāvā, aiztur VV, tad tā pēc iespējas ātrāk, cik tas praktiski ir iespējams, ir jānodod UV militārajai vai civilajai policijai. 4. Ja ir noticis negadījums vai avārija, kurā ir iesaistīts VV jebkāda veida aprīkojums, VV pilnā mērā sadarbojas ar UV, lai izmeklēšanas gaitā nodrošinātu negadījuma vietas rajona drošību. Vajadzības gadījumā VV pienākums ir veikt atbilstošus drošības pasākumus tieši negadījuma vietas rajonā. Nepieciešamības gadījumā VV attiecībā uz jebkādu negadījuma izmeklēšanu koordinē savu rīcību ar UV. VV ir tiesības norīkot savu novērotāju, kas būtu klāt izmeklēšanā, kuru veic UV. VV saglabā savu kontroli pār jebkuru bojātu VV īpašumu, un tai ir tiesības pēc saviem ieskatiem aizvākt šādu bojātu VV īpašumu. VV un UV savā starpā sadarbojas, lai apmainītos ar informāciju, kas ir saistīta ar negadījumu, tomēr ar drošību saistītus konfidenciālus vai klasificētus materiālus nav jānodod atklātībā. VV ir jāsaņem jebkuras atskaites par negadījumu, ko ir sastādījušas UV atbildīgās iestādes, kopiju.
asjoint-stock
Par vienošanās par mācībām "SHAMROCK KEY 06" spēkā stāšanos, 5. Article · AI Martins