6. Article

1. Ja dalībvalsts, kuras teritorijā aizdomās turētā persona atrodas, ir pārliecināta par apstākļu nopietnību, tā saskaņā ar valsts tiesību aktiem veic attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu to, ka šī persona paliek tās teritorijā un ir iespējams sākt kriminālvajāšanu vai attiecīgo personu izdot. Par šiem pasākumiem tieši vai ar Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāra starpniecību tūlīt paziņo: a) valstij, kurā noziedzīgais nodarījums izdarīts; b) valstij vai valstīm, kuru pilsonis ir aizdomās turētā persona, vai - ja aizdomās turētā persona ir bezvalstnieks - valstij, kurā tā ir pastāvīgais iedzīvotājs; c) valstij vai valstīm, kuru pilsonis ir attiecīgā starptautiski aizsargātā persona vai kuru vārdā tā ir pildījusi savus pienākumus; d) visām citām iesaistītajām valstīm un e) starptautiskai organizācijai, kuras amatpersona vai pārstāvis ir attiecīgā starptautiski aizsargātā persona. 2. Jebkurai personai, attiecībā uz kuru tiek piemēroti šā panta 1.punktā minētie pasākumi, ir tiesības: a) tūlīt sazināties ar tuvāko piemēroto tās valsts pārstāvi, kuras pilsonis šī persona ir vai kura ir pilnvarota aizstāvēt šīs personas tiesības, vai - ja attiecīgā persona ir bezvalstnieks - ar kuru šī persona izvēlas sazināties un kura ir gatava aizstāvēt šīs personas tiesības, kā arī b) tikties ar attiecīgās valsts pārstāvi.
  1. a)) valstij, kurā noziedzīgais
  2. b)) valstij vai valstīm, kuru
  3. c)) valstij vai valstīm, kuru
  4. d)) visām citām iesaistītajām
  5. e)) starptautiskai organizācijai,
  6. a)) tūlīt sazināties ar tuvāko
  7. b)) tikties ar attiecīgās valsts
asjoint-stock