21. Article

Finansiālā norēķināšanās izstāšanās gadījumā a) Trīs mēnešu laikā pēc tam, kad stājusies spēkā Parakstītāja izstāšanās no EUTELSAT saskaņā ar Konvencijas XVIII pantu, Parakstītāju valdei jābrīdina Parakstītājs par Parakstītāju valdes veikto Parakstītāja finansiālā stāvokļa novērtējumu attiecībā pret EUTELSAT uz izstāšanās dienu un par izvirzītajiem norēķināšanās noteikumiem saskaņā ar šī panta c) punktu. b) Šī panta a) punktā minētajam paziņojumam jāietver ziņojums par: i) naudas summu, kas EUTELSAT jāmaksā Parakstītājam un kas tiek aprēķināta, reizinot lielumu, kas noteikts, veicot novērtējumu uz izstāšanās dienu saskaņā ar Darbības līguma 7.punkta c) apakšpunktu, ar Parakstītāja ieguldījumu daļu, kas tam pieder uz šo dienu; ii) visām naudas summām, kas Parakstītājam jāmaksā EUTELSAT saskaņā ar Konvencijas XVIII panta e) punkta i) apakšpunktu, norādot līgumsaistībām paredzēto Parakstītāja kapitālieguldījumu daļu, kas īpaši sankcionēta pirms Ģenerāldirektors ir saņēmis brīdinājumu par Parakstītāja lēmumu izstāties vai attiecīgi pirms izstāšanās ir stājusies spēkā, kopā ar ieteikto maksājumu grafiku, lai izpildītu šādas līgumsaistības un saistības, kas izriet no darbības vai tās neizpildes pirms šī datuma; iii) jebkurām citām naudas summām, kas pienākas EUTELSAT no attiecīgā Parakstītāja uz dienu, kad izstāšanās stājas spēkā; c) Attiecībā uz visiem maksājumiem, kas pienākas no Parakstītāja saskaņā ar šī panta b) punkta ii) un iii) apakšpunktu, un, ievērojot Darbības līguma 9.pantu, šī panta b) punkta i) un ii) apakšpunktā minētās summas EUTELSAT jāatmaksā Parakstītājam termiņā, kas atbilst termiņam, kurā viņu kapitālieguldījumi tiks atmaksāti pārējiem Parakstītājiem, vai arī tādā īsākā termiņā, kādu par pieņemamu uzskatīs Parakstītāju valde. Parakstītāju valde nosaka procentu likmi, kas jāmaksā Parakstītājam vai pienākas no Parakstītāja par jebkuru attiecīgo summu. d) Parakstītāju valde savā novērtējumā attiecībā uz šī panta a) un b) apakšpunktu var nolemt pilnīgi vai daļēji atbrīvot Parakstītāju no tā atbildības par kapitāla ieguldīšanu īpaši sankcionētu līgumsaistību vajadzībām un atbildības, kas izriet no darbības vai tās neizpildes pirms paziņojuma saņemšanas par lēmumu izstāties. e) Izņemot to, ko Parakstītāju valde var izlemt saskaņā ar šī panta d) punktu, neviens no šī panta nosacījumiem nevar: i) atbrīvot šī panta a) punktā minēto Parakstītāju no jebkādām ārpuslīguma EUTELSAT saistībām, kas izriet no Konvencijas un Darbības līguma darbības vai tās neizpildes, kur šādas saistības ir radušās pie izstāšanās saskaņā ar Konvencijas XVIII panta a) punktu pirms Ģenerāldirektors saņem brīdinājumu par lēmumu izstāties, vai pie izstāšanās saskaņā ar Konvencijas XIII panta b) punkta ii) vai iii) apakšpunktu - pirms izstāšanās stājusies spēkā; ii) atņemt šādam Parakstītājam jebkuras tā tiesības, ko tas ieguvis kā Parakstītājs, kas citādi turpinātos pēc tā izstāšanās oficiālā datuma, un par kurām Parakstītājs jau nav saņēmis kompensāciju saskaņā ar šo pantu.
  1. a)) Trīs mēnešu laikā pēc tam, kad
  2. b)) Šī panta a) punktā minētajam
  3. i)) naudas summu, kas EUTELSAT
  4. e)) punkta i) apakšpunktu, norādot līgumsaistībām paredzēto
  5. c)) Attiecībā uz visiem
  6. d)) Parakstītāju valde savā
  7. e)) Izņemot to, ko Parakstītāju
  8. i)) atbrīvot šī panta a) punktā
asjoint-stock