8. Article

Konkurences padomes secinājumi lietā Konkurences padome uzskata, ka, tā kā Glunz AG tirgus daļa 2005.gada septembrī/oktobrī, kad tika noslēgta vienošanās starp SIA "Zulak Wood Latvia" un Glunz AG, nesasniedza 30 procentus19 un arī laika posmā no 2005. līdz 2006.gadam nepārsniedza 30 procentus, tad šajā gadījumā uz konkrēto vienošanos [kas pastāv starp Glunz AG un SIA "Zulak Wood Latvia"] ir attiecināms MK noteikumu 2.punktā paredzētais atbrīvojums (no Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā minētā aizlieguma), jo pārdevēja [Glunz AG] tirgus daļa konkrētajā tirgū [Latvijas teritorijā], kurā tas pārdod līguma preces [šajā gadījumā - OSB/3], nepārsniedz 30 procentus. Turklāt, izanalizējot lietas izpētes gaitā apkopoto informāciju, Konkurences padome konstatē, ka SIA "Zulak Wood Latvia" un Glunz AG vienošanās attiecībā pret SIA "Arsenāls" nesatur konkurenci ierobežojas darbības. Tā kā Glunz AG tirgus daļa laika periodā no 2005. līdz 2006.gadam nepārsniedza 30 procentu robežu, tad šajā gadījumā ir jāpiemēro MK noteikumu 5.punktā ietvertais nosacījums. Konkurences padome konstatē, ka konkrētā vienošanās [kas pastāv starp Glunz AG un SIA "Zulak Wood Latvia"] nesatur MK noteikumu 9.punktā minētos nosacījumus (skat. lēmuma 16., 17.lapu). Lietas izpētes gaitā iegūtā informācija liecina, ka konkrētajā tirgū pastāv vairāki vairumtirgotāji, kas ar sava pastāvīgā ražotāja atbalstu, spēlē aktīvu lomu Latvijas tirgū, tāpēc nav pamats uzskatīt, ka kāds no piegādātājiem, tajā skaitā SIA "Zulak Wood Latvia", varētu individuāli ierobežot pieeju tirgum. Jo spēcīgāki ir esošie konkurenti un jo lielāks ir to skaits, jo mazāks ir risks, ka attiecīgais piegādātājs vai pircējs varēs individuāli ierobežot pieeju tirgum, un jo mazāks ir preču marku savstarpējās konkurences mazināšanās risks. 20 Pat tad, ja Glunz AG ražotās OSB produkcijas tirgus daļa Latvijā pārsniegtu 30%, līgums par minētās preces ekskluzīvu izplatīšanu neradītu konkurenci ierobežojošas, kavējošas vai deformējošas sekas, jo nekavētu Glunz AG ražotās OSB produkcijas nonākšanu līdz patērētājam, kā arī nebūtu par cēloni cenas palielinājumam, jo ņemot vērā tirgus struktūru, Glunz AG tirgū sastop pietiekami efektīvu konkurenci no citiem OSB produkcijas ražotājiem. Kā liecina lietā iegūtie fakti, SIA "Arsenāls" ir iespēja sadarboties ar citiem ražotājiem ārvalstīs un arī ar vietējiem izplatītājiem-vairumtirgotājiem Latvijā, tajā skaitā ar SIA "Zulak Wood Latvia" (ja SIA "Arsenāls" vēlas iegādāties Glunz AG ražotās produkciju, uzņēmums var vērsties pie SIA "Zulak Wood Latvia"). Izvēloties savas produkcijas izplatīšanai noteiktu uzņēmumu (vairumtirgotājs-izplatītājs) konkrētā teritorijā, ražotājs vērtē sava potenciālā sadarbības partnera - izplatītāja veiksmīgo sadarbību ar ražotāju un kā tā veidojusies laika gaitā. Pēc šāda principa Vācijas ražotājs Glunz AG ir piešķīris pastāvīgā izplatītāja statusu - SIA "Zulak Wood Latvia". Ņemot vērā iepriekš minēto, Konkurences padome konstatē, ka Glunz AG un SIA "Zulak Wood Latvia" darbībās nav Konkurences likuma 11.panta pirmās daļas 7.punktā paredzētā pārkāpuma. Tomēr jāņem vērā, ka Glunz AG (preces pārdevējs) tirgus daļa Latvijas teritorijā (konkrētais tirgus, kurā tas pārdod līguma preces) šajā laika periodā ir bijusi tuvu 30 procentiem ((*) procenti), līdz ar to gadījumā, ja pārdevēja tirgus daļa konkrētajā tirgū, kurā tas pārdod līguma preces, pārsniegtu 30 procentus, tad par vienošanos būtu jāpaziņo Konkurences padomei. Pamatojoties uz Konkurences likuma 8.panta pirmās daļas 4.punktu un 11.panta pirmās daļas 7.punktu, 27.04.2004. Ministru kabineta noteikumu Nr.434 "Par vertikālo vienošanos atbrīvošanu no Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā noteiktā vienošanās aizlieguma" 2. un 5.punktu, Konkurences padome nolēma: izbeigt lietas Nr.1382/06/10/8 izpēti. Saskaņā ar Konkurences likuma 8.panta otro daļu Konkurences padomes lēmumu var pārsūdzēt Administratīvajā rajona tiesā viena mēneša laikā no lēmuma spēkā stāšanās dienas. (*) - Ierobežotas pieejamības informācija 1 Informācija par Sonae Industria (skat. internetā http://www.sonaeindustria.com/ing/grupo_apr.htm; 11.05.2007.) 2 Informācija par SIA "Zulak Wood Latvia" (skat. internetā http://www.zulakwood.lv/?path=1,101; 11.05.2007.) 3 Noviks, J. Būvdarbi. Rīga: Jurģi'93. 1999. 92.-95.lpp 4 Koka plātnes un saplākšņi (skat. internetā: http://www.rdzmpk.lv/paligs/saplaksni.htm, 15.02.2007.) 5 Eiropas standarta E-1 klase, ko apliecina Zviedrijas Nacionālā pētniecības un testēšanas institūta izdotais sertifikāts (IP) un Polijas pētniecības un sertifikācijas institūts ZETOM. Grām.: Noviks, J. Būvdarbi. Rīga: Jurģi'93. 1999. 94.lpp 6 Cielava, J. Celtniecības plātņu labirintos. Žurnāls Deko, februāris, 2003. 7 Skat. internetā: www.rdzmpk.lv/paligs/saplaksni6.htm; 15.02.2007. 8 Lieta Nr. IV/M.599 Noranda v Glunz [1995] ECR 4064/89, 19.-22.paragrāfs 9 Lieta Nr. COMP/M.4165 Sonae Industria v Hornitex [2006] ECR 139/2004, 6.-11.paragrāfs; lieta Nr. COMP/M.4048 Sonae Industria v Tarkett v JV [2006] ECR 139/2004, 12.-16.paragrāfs. 10 Durelis/Populair produkta apraksts (skat. internetā: http://www.latbord.lv/lv/page/38/52; 10.05.2007.) 11 Ķirsons, M. 140 miljonu eiro ražotne pārdalīs tirgu. Dienas Bizness. 2007. 22.maijs. 12 Eiropas Komisijas 16.05.2006. ziņojums "Par valsts atbalstu Nr. N98/2006 - Latvija. Ienākumu nodokļu atlaide uzņēmumam "Bolderāja Ltd."" (skat. internetā http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/comp-2006/n098-06.pdf; 15.02.2007.) 13 Lieta Nr. COMP/M.4165 Sonae Industria v Hornitex [2006] ECR 139/2004, 12.-14.paragrāfs; lieta Nr. COMP/M.4048 Sonae Industria v Tarkett v JV [2006] ECR 139/2004, 19.paragrāfs. 14 SIA "Arsenāls" pamatinformācija, kas apkopota no specializētā žurnāla Wood based panels (skat. internetā www.wbponline.org), izlaidums: februāris/marts, 2006, Dati par 2005.gada beigām 15 Eiropas Komisijas Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā (2000/C291/01); 172.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000 p.0001-0044. 16Eiropas Komisijas Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā (2000/C291/01); 147.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000 p.0001-0044. 17 Pēc lietas izpētes gaitā iegūtās informācijas, Spanogroup tirgus daļa aplūkojamā laika periodā varētu būt lielāka, jo šajā laika posmā tieši no ražotāja Durelis produkciju iegādājās arī (*) 18 Eiropas Komisijas Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā (2000/C291/01); 91.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000 p.0001-0044. 19 Ministru kabineta 27.04.2004. noteikumu Nr.434 "Par vertikālo vienošanos atbrīvošanu no Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā noteiktā vienošanās aizlieguma" 5.punktā noteikts, ka šo noteikumu 2.punktā minēto atbrīvojumu (no Konkurences likuma 11.panta pirmajā daļā minētā aizlieguma) attiecina uz vertikālo vienošanos, ja pārdevēja tirgus daļa konkrētajā tirgū, kurā tas pārdod līguma preces, nepārsniedz 30 procentus. 20 Eiropas Komisijas Paziņojums par pamatnostādnēm vertikālo ierobežojumu jomā (2000/C291/01); 124.paragrāfs, OJ C 291, 13/10/2000 p.0001-0044. Konkurences padomes priekšsēdētāja I.Jaunzeme
asbalance-sheetgovernmentjoint-stockllcmksiatax-authorityvid