5. Article

DAĻA 5.1. nodaļa 5.1.2.1. Punkta a) apakšpunkta tekstu maina šādi: "Tsporta tara: i) jāmarķē ar vārdiem "TRANSPORTA TARA" un ii) marķē ar ANO numuru, pirms kura ir burti "UN", kā arī apzīmē ar iepakojuma bīstamības zīmēm atbilstoši 5.2.2. punkta prasībām attiecībā uz iepakojumiem, atbilstoši katram ārējā tarā esošajam bīstamās kravas izstrādājumam, ja vien nav redzams marķējums un iepakojuma bīstamības zīmes, kas raksturo visas ārējā tarā iepakotās bīstamās kravas. Ja dažādus iepakojumus jāmarķē ar vienu un to pašu marķējumu vai to pašu iepakojuma bīstamības zīmi, tad pietiek, ja to izmanto vienu reizi." Punkta beigās iestarpina šādu jaunu teikumu: "Vārdu "TRANSPORTA TARA" marķējums, kas ir viegli ieraugāms un izlasāms, ir izcelsmes valsts oficiālajā valodā un, ja šī valoda nav angļu, franču vai vācu valoda, tad arī angļu, franču vai vācu valodā, ja starp pārvadājumā iesaistītajām valstīm noslēgtajos nolīgumos (ja tādi ir) nav paredzēts citādi." 5.1.2.2. Punktā svītro otro teikumu ("Marķējums "ārējā tara" norāda, ka šī prasība ir izpildīta."). 5.1.2.3. Punktam pievieno šādu jaunu daļu: "5.1.2.3. Visi iepakojumi, uz kuriem ir marķējumi, kas sniedz norādījumus iepakojuma novietošanai saskaņā ar 5.2.1.9. punktu un kuri tiek ievietoti transporta tarā vai lielā iepakojumā, jānovieto saskaņā ar šiem marķējumiem." No tā izrietošie grozījumi. Līdzšinējo 5.1.2.3. punktu uzskata par 5.1.2.4. punktu. 5.1.5.1.2. Punkta c) apakšpunktu groza šādi: "Katrai pakai, kurai nepieciešams kompetentās iestādes apstiprinājums, jānodrošina, ka ir izpildītas visas apstiprinājuma sertifikātos norādītās prasības." 5.1.5.2.2. Punkta c) apakšpunktu groza šādi: "Skaldmateriālu saturošu paku sūtījumiem, ja vienā transportlīdzeklī vai konteinerā kodolkritiskuma drošības indeksu summa ir lielāka par 50 un." 5.1.5.2.4. Punkta d) apakšpunkta v) apakšpunktā aiz vārdiem "SI prefiksu" iestarpina vārdu "simbolu". 5.2. nodaļa 5.2.1.4. Punktā pirms vārdiem "tilpums ir lielāks par 450 litriem" iestarpina vārdus "un lieliem iepakojumiem". 5.2.1.7.4. Punkta c) apakšpunkta pēdē jā teikuma beigas ir grozāmas šādi: "… izcelsmes valsts starptautisko transportlīdzekļu reģistrācijas kodu un vai nu izgatavotāju nosaukumu, vai citu izcelsmes valsts kompetentās iestādes noteiktu iepakojuma identifikācijas marķējumu." 5.2.1.7.8. Punktu papildina ar šādu jaunu daļu: "5.2.1.7.8. Ja starptautiski tiek pārvadāti iepakojumi, kuriem nepieciešams kompetentās iestādes izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kuriem dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus apstiprinājuma veidus, marķējumam jāatbilst izcelsmes valsts sertifikātā norādītajai informācijai." 5.2.1.8. Iedaļai pievieno šādu jaunu 5.2.1.8. punktu: "5.2.1.8. (Rezervēts)". 5.2.1.9. Punktam pievieno šādu jaunu daļu: "5.2.1.9. Virziena bultas 5.2.1.9.1. - Kombinētie iepakojumi, kuru iekšējie iepakojumi satur šķidrumus; - atsevišķie iepakojumi, kas aprīkoti ar ventilācijas atverēm, un - kriogēnas tvertnes, kas paredzētas atdzesētu sašķidrinātu gāzu pārvadāšanai (izņemot 5.2.1.9.2. punktā paredzētos gadījumus) salasāmi jāmarķē ar virziena bultām, kuras līdzinās attēlam turpmāk redzamajā zīmējumā vai kas atbilst specifikācijām standartā ISO 780:1985. Virziena bultas izvieto divās pretējās vertikālajās pakas malās tā, ka tās norāda virzienu uz augšu. Tās ir taisnstūrveida un tik lielas, lai būtu skaidri saredzamas proporcionāli iepakojuma lielumam. Apkārt bultām var iezīmēt taisnstūra rāmīti. 5.2.1.9.2. Virziena bultas nav nepieciešamas uz pakām, kurās ir: a) spiedientvertnes, izņemot slēgtas kriogēnas tvertnes; b) bīstamās kravas iekšējos iepakojumos, kuru tilpums nepārsniedz 120 ml un kuri sagatavoti ar pietiekamu daudzumu absorbēšanas materiāla starp iekšējo un ārējo iepakojumu, lai pilnībā absorbētu šķidro saturu; c) 6.2. klases infekciozās vielas primārajās tvertnēs, kuru tilpums nepārsniedz 50 ml; d) 7. klases radioaktīvas vielas IP-2, IP-3, A, B(U), B(M) vai C tipa pakas vai e) izstrādājumi, kas ir hermētiski jebkādā pozīcijā (piemēram, spirts vai dzīvsudrabs termometros, aerosoli, u.c.). 5.2.1.9.3. Uz pakas, kas marķēta saskaņā ar šī punkta noteikumiem, nedrīkst attēlot bultas, kuru mērķis nav norādīt pakas pareizo novietošanas virzienu. 5.2.2.1.7. Punktā pirms vārda "tilpums" iestarpina vārdus "un lieliem iepakojumiem". 5.2.2.1.11.2. Punkta b) apakšpunktā aiz vārdiem "SI sistēmas prefiksu" iestarpina vārdu "simbolu". 5.2.2.1.11.5. Punktu papildina ar šādu jaunu daļu: "5.2.2.1.11.5. Ja starptautiski tiek pārvadātas pakas, kurām nepieciešams kompetentās iestādes izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kurām dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus apstiprinājuma veidus, bīstamības zīmēm jāatbilst izcelsmes valsts sertifikātā norādītajai informācijai." 5.2.2.1.12. Punktu svītro. No tā izrietošie grozījumi. 3.2.1. Paskaidrojošajā piezīmē attiecībā uz 5. sleju svītro otro ievilkumu. 5.1.2.1. Punkta b)apakšpunktu groza šādi: "5.2.1.9. punktā aprakstītās virziena bultas attēlo uz divām pretējām pusēm šādai ārējai tarai: i) uz ārējās taras, kurā ir iepakojumi, ko marķē saskaņā ar 5.2.1.9.. punktu, ja vien nav palicis redzams marķējums, un ii) uz ārējās taras, kas satur šķidrumus iepakojumos, kuri nav jāmarķē atbilstoši 5.2.1.9.2. punktam, ja vien nav palikuši redzami slēgelementi." 5.2.2.2.1.1. Punkta pirmajā teikumā svītro vārdus "izņemot 11. paraugam atbilstošo iepakojuma bīstamības zīmi". Svītro trešo teikumu ("Iepakojuma bīstamības zīmei, kas atbilst 11. paraugam, ..."). 5.2.2.2.1.3. Punkta pirmajā teikumā svītro vārdus "izņemot 11. paraugam atbilstošo iepakojuma bīstamības zīmi". 5.2.2.2.2. Punktā svītro iepakojuma bīstamības zīmi Nr. 11 un tekstu zem šīs zīmes. 5.2.2.2.1. Punkta līdzšinējam tekstam beigās pievieno šādu piezīmi: "PIEZĪME. Atbilstošā gadījumā iepakojuma bīstamības zīmes 5.2.2.2. punktā ir parādītas ar punktotu ārējo robežu saskaņā ar 5.2.2.2.1.1. punkta noteikumiem. Tas nav nepieciešams, ja bīstamības zīmi attēlo uz kontrastējošas krāsas fona." 5.2.2.2.1.1. Punktā aiz otrā teikuma pievieno šādu teikumu: " Bīstamības zīmes vai nu jāattēlo uz kontrastējošas krāsas fona, vai arī jāapvelk ar punktotu vai nepārtrauktu līniju." 5.2.2.2.1.2. Punkta beigās pievieno šādu jaunu daļu: "Tukšas, neiztīrītas spiedientvertnes, kas paredzētas 2. klases gāzēm, var pārvadāt ar novecojušām vai bojātām bīstamības zīmēm, ar nolūku atkārtoti tās uzpildīt vai pārbaudīt un uzlikt jaunu bīstamības zīmi atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem, vai arī lai iznīcinātu spiedientvertni." 5.2.2.2.2. Iepakojuma bīstamības zīmēs, kas paredzētas 1.5. un 2.5. klasei, veic šādus grozījumus: tekstu zem iepakojuma bīstamības zīmes Nr. 1.5. aizstāj ar šādu tekstu: "(Nr. 1.5.) simbols (liesma virs apļa) - melns; fons - dzeltens; skaitlis "1.5." apakšējā stūrī". Iepakojuma bīstamības zīmi Nr. 2.5. un tekstu zem šīs zīmes aizstāj ar šādu: (Nr. 2.5.) simbols (liesma) - melns vai balts; fons - augšējā puse sarkana, apakšējā puse dzeltena; skaitlis "2.5." apakšējā stūrī". 5.3. nodaļa 5.3.1.1.1. Punkta beigās pievieno šādu teikumu: "Transporta bīstamības zīmes attēlo uz kontrastējošas krāsas fona vai arī apvelk ar punktotu vai nepārtrauktu līniju." 5.3.1.1.2. Punkta beigās pievieno šādu daļu: "Transporta bīstamības zīmes nav vajadzīgas 1.4. apakšgrupas S savietojamības grupas sprāgstvielu pārvadāšanai." 5.3.1.5.1. Punktu groza šādi: "5.3.1.5.1. Ja transportlīdzeklī pārvadā iepakojumus ar 1. klases vielām vai izstrādājumiem (kas nav 1.4. apakšgrupas S savietojamības grupā), tad transporta bīstamības zīmes piestiprina pie transportlīdzekļa abām sānu malām un aizmugurē." 5.3.2.1.1. Punktā svītro vārdus "gaismu atstarojošas". 5.3.2.1.5. Punktu groza šādi: "5.3.2.1.5. Ja 5.3.2.1.2. un 5.3.2.1.4. punktā paredzētās pazīšanas zīmes, kas piestiprinātas konteineriem, cisternkonteineriem, MEGC vai portatīvām cisternām, nav skaidri redzamas no transportējošā transportlīdzekļa ārpuses, tādas pašas pazīšanas zīmes jāpiestiprina arī abās transportlīdzekļa pusēs." 5.3.2.1.6. Punktus "5.3.2.1.2. un 5.3.2.1.4" aizstāj ar punktiem "5.3.2.1.2., 5.3.2.1.4. un 5.3.2.1.5." 5.3.2.1.7. Punktu groza šādi: "5.3.2.1.7. 5.3.2.1.1. līdz 5.3.2.1.5. punkta prasības ir piemērojamas arī tukšām un neiztīrītām piestiprinātām un nomontējamām cisternām, baterijtransportlīdzekļiem, cisternkonteineriem, portatīvām cisternām un MEGC, kā arī tukšiem, neiztīrītiem vai neatsārņotiem transportlīdzekļiem un konteineriem beztaras pārvadāšanai." 5.3.2.1.8. Punkta pirmo teikumu groza šādi: "Pazīšanas zīmes, kuras neattiecas uz pārvadājamām bīstamajām kravām vai to atlikumiem, noņem vai aizsedz." 5.3.2.2.1. Punkta pirmajā teikumā vārdus "Gaismu atstarojošām pazīšanas zīmēm" aizstāj ar vārdiem "Pazīšanas zīmēm jābūt gaismu atstarojošām un". Aiz vārdiem "ar melnu, horizontālu, 15 mm biezu līniju" iestarpina šādu jaunu tekstu: "Izmantotajam materiālam jābūt izturīgam pret laika apstākļiem un jānodrošina marķējuma izturība. Pazīšanas zīme nedrīkst atdalīties no stiprinājuma, tai 15 minūtes atrodoties liesmās." Beigās, pirms PIEZĪMES pievieno šādu jaunu daļu: "Uz konteineriem, kuros pārvadā bīstamas cietas vielas bez taras, vai uz cisternkonteineriem, MEGC un portatīvām cisternām 5.3.2.1.2., 5.3.2.1.4. un 5.3.2.1.5. punktā paredzētās pazīšanas zīmes atļauts aizstāt ar pašlīmējošām uzlīmēm, krāsu vai citiem līdzvērtīgiem līdzekļiem. Šiem alternatīvajiem marķējumiem jāatbilst šajā punktā noteiktajam specifikāciju kopumam, izņemot tos noteikumus par ugunsizturību, kas minēti 5.3.2.2.1. un 5.3.2.2.2. punktā." Pārējais teksts netiek negrozīts. 5.4. nodaļa 5.4.1.1.1. Punkta b) apakšpunktā aiz vārdiem "ar tehnisko nosaukumu" iestarpina vārdu "iekavās". Punkta c) apakšpunktā: 2. ievilkumam pievieno šādu piezīmi: "PIEZĪME. Attiecībā uz radioaktīvu vielu ar papildu bīstamību sk. speciālo noteikumu Nr. 172." 3. ievilkumam pirmā teikuma beigās pievieno vārdus "vai numuri, kas piemērojami saskaņā ar 6. slejā norādīto īpašo noteikumu". Punkta e) apakšpunktā aiz vārda "iepakojumi" pievieno vārdus "atbilstošā gadījumā", beigās pievieno šādu tekstu: "ANO iepakojuma kodus atļauts izmantot tikai, lai papildinātu iepakojuma veida aprakstu (piemēram, viena kaste (4G))." Punkta f) apakšpunktā svītro vārdus "izņemot tukšu, neiztīrītu taru". Punkta h) apakšpunktu groza šādi: "h) nosūtītāja(-u) nosaukums un adrese. Ar pārvadāšanā iesaistīto valstu kompetento iestāžu piekrišanu, ja bīstamās kravas jāpiegādā vairākiem saņēmējiem, kurus pārvadājuma sākumā nav iespējams identificēt, tā vietā var norādīt vārdus "Pārdošana pēc piegādes". Nākamajā daļā aiz i) apakšpunkta vārdus "a), b), c), un d) apakšpunkta ziņas norāda .. vai nu secībā b), c), a), d)" aizstāj ar vārdiem "a), b), c), un d) apakšpunkta ziņas norāda iepriekš norādītajā secībā (t.i., a), b), c), un d))". Punkta otro piemēru aizstāj ar vārdiem: "ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1., 3., PG I". 5.4.1.1.3. Punkta otro piemēru aizstāj ar vārdiem: "ATKRITUMI, ANO nr. 1230, METANOLS, 3., 6.1., II". Punkta ceturto piemēru aizstāj ar vārdiem: "ATKRITUMI, ANO nr. 1993, UZLIESMOJOŠS ŠĶIDRUMS, C.N.P. (toluols un etilspirts), 3., PG II". 5.4.1.1.6. Punktu groza šādi: "5.4.1.1.6. Īpaši noteikumi attiecībā uz tukšu, neiztīrītu taru 5.4.1.1.6.1. Attiecībā uz tukšu, neiztīrītu taru, kas satur citu klašu, nevis 7. klases bīstamu kravu atliekas, pirms vai aiz 5.4.1.1.1. punkta b) apakšpunktā noteiktā oficiālā kravas nosaukuma norāda vārdus "TUKŠS, NEIZTĪRĪTS" vai "ATLIEKAS, PĒDĒJĀ KRAVA". Turklāt nepiemēro 5.4.1.1.1. punkta f) apakšpunktu. 5.4.1.1.6.2. Īpašo 5.4.1.1.6.1. punkta noteikumu atļauts aizstāt attiecīgi ar 5.4.1.1.6.2.1., 5.4.1.1.6.2.2. vai 5.4.1.1.6.2.3. punkta noteikumiem. 5.4.1.1.6.2.1. Attiecībā uz tukšiem, neiztīrītiem iepakojumiem, kas satur citu klašu, nevis 7. klases bīstamo kravu atliekas, tostarp tukšas, neiztīrītas tvertnes gāzēm, kuru tilpums nepārsniedz 1000 litrus, 5.4.1.1.1. punkta a), b), c), d), e) un f) apakšpunktā paredzētos datus aizstāj attiecīgi ar vārdiem "TUKŠS IEPAKOJUMS", "TUKŠA TVERTNE", "TUKŠS IBC" VAI "TUKŠS LIELAIS IEPAKOJUMS", aiz kura ir informācija par pēdējo tajā iekrauto kravu atbilstoši 5.4.1.1.1. punkta c) apakšpunktam. Piemēram - "TUKŠS IEPAKOJUMS, 6.1., 3.". Turklāt šādā gadījumā, ja pēdējās iekrautās bīstamās kravas ir 2. klases kravas, 5.4.1.1.1. punkta c) apakšpunktā paredzēto informāciju var aizstāt ar klases numuru "2". 5.4.1.1.6.2.2. Attiecībā uz citu tukšu, taru, nevis neiztīrītu iepakojumu, kas satur citu, nevis 7. klases bīstamo kravu atliekas, un attiecībā uz tukšām, neiztīrītām gāzes tvertnēm, kuru tilpums pārsniedz 1000 litrus, pirms 5.4.1.1.1. punkta a) līdz d) apakšpunktā paredzētajiem datiem norāda "TUKŠA AUTOCISTERNA", "TUKŠA NOMONTĒJAMA CISTERNA", "TUKŠS CISTERNKONTEINERS", "TUKŠA PORTATĪVĀ CISTERNA", "TUKŠS BATERIJTRANSPORTLĪDZEKLIS", "TUKŠS MEGC", "TUKŠS TRANSPORTLĪDZEKLIS", "TUKŠS KONTEINERS" vai "TUKŠA TVERTNE", aiz kura ir vārdi "PĒDĒJĀ KRAVA:". Turklāt nepiemēro 5.4.1.1.1. punkta f) apakšpunktu. Piemēram: "TUKŠA AUTOCISTERNA, PĒDĒJĀ KRAVA: ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1., 3., I" vai "TUKŠS CISTERNAUTO, PĒDĒJĀ KRAVA: ANO nr. 1098, ALILSPIRTS, 6.1., 3., PG I". 5.4.1.1.6.2.3. Ja sūtītājam atgriež tukšu, neiztīrītu taru, kas satur citu, nevis 7. klases bīstamo kravu atliekas, atļauts izmantot arī pārvadājuma dokumentus, kas sagatavoti visa šo kravu tilpuma pārvadāšanai. Šādos gadījumos jāsvītro daudzuma norāde (to dzēšot, svītrojot vai citādi) un jāaizstāj ar vārdiem "TUKŠS, NEIZTĪRĪTS". 5.4.1.1.6.3. Negrozīts." 5.4.1.2.1. Punkta d) apakšpunktā vārdus "apstiprinājuma sertifikātu" aizstāj ar vārdiem "kompetentas iestādes apstiprinājuma kopiju" un beigās pievieno šādu jaunu teikumu: "Tas tiek noformēts nosūtītājas valsts oficiālajā valodā un, ja minētā valoda nav angļu, franču vai vācu, arī angļu, franču vai vācu valodā, ja nolīgumos, ja tādi ir, ko attiecīgās valstis noslēgušas par pārvadājuma darbībām, nav paredzēts citādi." 5.4.1.2.3.3. Punkta pēdējo teikumu groza šādi: "Pārvadājuma dokumentam pievieno kompetentās iestādes apstiprinājuma kopiju, kurā norādīti pārvadāšanas nosacījumi. Tā ir nosūtītājas valsts oficiālajā valodā un, ja minētā valoda nav angļu, franču vai vācu, arī angļu, franču vai vācu valodā, ja nolīgumos, ja tādi ir, ko attiecīgās valstis noslēgušas par pārvadājuma darbībām, nav paredzēts citādi." 5.4.1.2.5.1. Punkta c) apakšpunktā vārdus "SI sistēmas prefiksu" iestarpina vārdu "simbolu". 5.4.1.2.5.3. Punktā iestarpina šādu jaunu daļu: "5.4.1.2.5.3. Ja starptautiski tiek pārvadātas pakas, kurām nepieciešams kompetentās iestādes izsniegts konstrukcijas vai sūtījuma apstiprinājums un kurām dažādās ar sūtījumu saistītās valstīs piemēro dažādus apstiprinājuma veidus, 5.4.1.1.1. punktā paredzētajam ANO numuram un oficiālajam kravas nosaukumam jāatbilst izcelsmes valsts sertifikātā norādītajai informācijai." Līdzšinējo 5.4.1.2.5.3. punktu uzskata par 5.4.1.2.5.4. punktu. 5.4.4. Multimodālo bīstamo kravu veidlapā kreisajā malā esošajā piezīmē (*) vārdus "kravas nosaukumu, bīstamības klasi, vielas identifikācijas numuru" aizstāj ar vārdiem "ANO nr., oficiālo kravas nosaukumu, bīstamības klasi".
  1. i)) jāmarķē ar vārdiem "TRANSPORTA
  2. v)) apakšpunktā aiz vārdiem "SI prefiksu" iestarpina vārdu
  3. a)) spiedientvertnes, izņemot
  4. b)) bīstamās kravas iekšējos
  5. c)) 6.2. klases infekciozās vielas
  6. d)) 7. klases radioaktīvas vielas
  7. e)) izstrādājumi, kas ir hermētiski
  8. i)) uz ārējās
  9. d)) apakšpunkta ziņas norāda iepriekš norādītajā secībā
  10. c)) apakšpunktā paredzēto informāciju var aizstāt ar klases numuru
asbalance-sheetjoint-stock