10. Article — , kas citastarp paredz: "Visi iepriekš izklāstītie
principi ir augstākā mērā vienlīdz svarīgi, un tādējādi tie tiks
vienādi un stingri piemēroti, katra šā principa interpretēšanā
ievērojot citus principus." Arī Robežlīgumā tiklab Latvija, kā
Krievija paudusi apņemšanos piemērot visus EDSO principus
kopumā.
72.1. Ietverot šādu atsauci
Robežlīguma preambulā, līgumslēdzējas puses atsaucas ne vien uz
robežu nemainības principu, bet arī uz pārējiem Helsinku
nobeiguma akta principiem.
Helsinku nobeiguma akta
1. pantā ietvertais suverēnās līdztiesības princips paredz,
ka valstis var vienoties par robežu izmaiņām. Šī norma atkārtoti
apstiprina robežu nemainības principa ierobežošanu ar spēka
prettiesiskas lietošanas aizliegumu, neliedzot tiesības veikt
robežu izmaiņas citā ceļā un citu starptautisko tiesību institūtu
darbības rezultātā.
Helsinku nobeiguma akta
2. pantā ietvertais spēka vai spēka draudu nelietošanas
princips paredz, ka valstis atturēsies no spēka lietošanas pret
citu valstu teritoriālo integritāti un politisko neatkarību, kā
arī citos nolūkos, kas neatbilstu ANO Statūtu un Helsinku
nobeiguma akta mērķiem. Šajos dokumentos ietvertās normas ir
saturiski identiskas ar Londonas konvencijā un citos
1940. gadā PSRS noslēgtajos un tai saistošajos līgumos
noteiktajiem pienākumiem atturēties no agresijas. Tātad arī no
Helsinku nobeiguma akta izriet, ka PSRS 1940. gadā veiktā
agresija pret Baltijas valstīm ir nepieļaujams starptautisko
tiesību pārkāpums.
Helsinku nobeiguma akta
6. pantā ietvertais princips, proti, neiejaukšanās citas
valsts iekšējās lietās, paredz, ka valstis atturēsies no
iejaukšanās citu valstu iekšējās lietās, līdzīgi kā tas bija
paredzēts starp Latviju un PSRS noslēgtajā Palīdzības paktā. Līdz
ar to Helsinku nobeiguma aktā uzsvērta PSRS rīcības -
1940. gadā īstenotās iejaukšanās Latvijas un citu Baltijas
valstu iekšējās lietās - kā starptautisko tiesību pārkāpuma
nepieļaujamība.
Helsinku nobeiguma akta
4. pantā ietvertais valstu teritoriālās integritātes
princips paredz, ka valstis neokupēs un neanektēs citu valstu
teritorijas un ka okupācijas un aneksijas netiks atzītas. Šā
panta pirmā daļa (par aneksiju veikšanu) attiecas uz nākotni,
savukārt otrā daļa (par aneksiju neatzīšanu) neierobežo
neatzīstamās aneksijas tikai ar nākotnē iespējamām aneksijām un
tādējādi nostiprina jebkad notikušu prettiesisku aneksiju
neatzīšanas principu. Attiecīgi ar šo principu tiek uzsvērtas
PSRS veikto starptautisko tiesību normu pārkāpumu sekas (sk.:
Russel H. S. The Helsinki Declaration: Brobdingnag or
Lilliput? // American Journal of International Law, 1976, pp. 265
- 266).
72.2. Šādus secinājumus par
Helsinku nobeiguma akta saturu un attiecināmību uz Baltijas
valstīm apstiprina arī vēsturiskā interpretācija. ASV delegācijas
vadītājs Helsinku nobeiguma akta izstrādes sarunās Harolds Rasels
norāda:
"Apstāklis, kas visvairāk
piesaistīja sabiedrības uzmanību [Helsinku] deklarācijai, bija
jautājums par pastāvošo robežu atzīšanu un attiecīgi padomju
austrumu impērijas - kura aptvertu arī Baltijas valstis -
atzīšanu. [..] Autors, līdzīgi kā visi citi Rietumvalstu sarunu
vedēji, uzskata, ka PSRS neizdevās panākt tādu [akta] tekstu,
kādu tā sākotnēji bija iecerējusi, un ka šis dokuments būtiski
neatkāpjas no iepriekšējiem starptautiskajiem līgumiem robežu
jautājumos un neatzīst Eiropā pastāvošās robežas.
Būtisks un varbūt pat galvenais
PSRS mērķis EDSO [sarunās] bija iegūt Rietumvalstu piekrišanu
pastāvošajām robežām, līdzīgi kā tā bija panākta VFR līgumos ar
PSRS un Poliju par robežu normalizāciju. Sākotnējais PSRS
piedāvājums par robežu principu bija Varšavas [VFR - Polijas] un
Maskavas [VFR - PSRS] līgumu galvenie elementi [formulējumi] -
neatkarīgs princips, kas nav tieši saistīts ar spēka lietošanas
aizlieguma principu vai atvasināts no tā; "pastāvošo" vai
"eksistējošo" robežu nemainības pieminēšana; atteikšanās no
teritoriālajām prasībām un teksts, no kura izrietētu status
quo nemainība. [..] Sarunu laikā padomju pārstāvji negribīgi
un pamazām piekāpās, līdz galu galā piekrita tekstam, kurš
būtiski atšķīrās no viņu sākotnējā projekta un kurā bija izlaisti
faktiski visi šie būtiskie elementi.
[..] Rietumu sarunu vedēji
pārsvarā bija apmierināti ar rezultātu, kas ļāva viņiem
interpretēt šo principu ne plašāk un ne šaurāk kā iepriekšējās
starptautisko tiesību normas par robežām [..] Lai aizsargātu
līdzsvaru starp robežu nemainības principu un formulu par robežu
miermīlīgu maiņu un lai novērstu padomju mēģinājumus postulēt
robežu nemainības principu par galveno EDSO panākumu, Rietumu
delegācijas uzstāja uz paziņojumu, ka visi principi ir vienlīdz
svarīgi" (Russel H.S. The Helsinki Declaration, pp. 249 -
253).
Attiecībā uz teritoriālās
integritātes principu pēdējā paragrāfa "otrais teikums,
atbilstoši kuram neviena šāda okupācija vai aneksija netiks
atzīta par tiesisku, var tikt attiecināts un būtu jāattiecina ne
tikai uz nākotnē iespējamām okupācijām un aneksijām, bet arī uz
tām, kas jau notikušas pagātnē. Attiecīgi šo paragrāfu var lasīt
kā tādu, kas atbalsta ASV pozīciju, atbilstoši kurai Latvijas,
Lietuvas un Igaunijas piespiedu inkorporācija Padomju Savienības
sastāvā nav atzīstama par tiesisku" (Russel H.S. The Helsinki
Declaration, pp. 265 - 266).
72.3. Pēc Helsinku
nobeiguma akta parakstīšanas Rietumvalstis (ASV, Francija,
Lielbritānija, Beļģija u.c.), lai vēl nepārprotamāk uzsvērtu
Helsinku nobeiguma akta neattiecināšanu uz Baltijas valstīm,
vairākās deklarācijās skaidroja, ka Helsinku nobeiguma akts
nenozīmē prettiesiskās Baltijas valstu aneksijas atzīšanu un ka
arī pēc šā akta parakstīšanas Rietumvalstis turpina uzturēt
neatzīšanas politiku (sk.: Dokumenti par Latvijas valsts
starptautisko atzīšanu, neatkarības atjaunošanu un
diplomātiskajiem sakariem. 1918 - 1998. Rīga: Nordik, 1999, 159.
- 160. lpp.).
ASV prezidents Džeralds Fords
paziņoja, ka ASV valdība jau iepriekš nav atzinusi Baltijas
valstu aneksiju par tiesisku un arī ar Helsinku nobeiguma aktu
neatsakās no šīs pozīcijas. Tāpat arī Francijas prezidents
Valerijs Žiskārs d'Estēns uzsvēra, ka Helsinku nobeiguma akta
teksts nekādā ziņā neietekmē prettiesisku teritoriālo pārmaiņu
neatzīšanu. Savukārt Lielbritānijas premjerministre Mārgarēta
Tečere parlamentārajās debatēs par Helsinku nobeiguma aktu
minēja, ka Rietumvalstis nekad nav atzinušas Baltijas valstu
aneksiju un Helsinku nobeiguma akts pastāvošās robežas nepadara
par tiesiskām (sk.: Mälksoo L. Illegal Annexation and State
Continuity: The Case of the Incorporation of the Baltic States by
the USSR. Leiden / Boston: Martinus Nijhoff Publishers, 2003,
pp. 123 - 125).
72.4. Krievijas Federācijas
tiesību praksē ir pausts un doktrīnā ietverts viedoklis, ka no
robežu nemainības principa izriet pat prettiesisku aneksiju
tiesiskuma akceptēšana. Šāds viedoklis parasti tiek paziņots
ipse dixit, pamatojoties tikai uz Helsinku nobeiguma akta
3. panta virsrakstu un neiedziļinoties šā panta
interpretācijā (sk.: Стенограмма заседания от 5 сентября 2007
г. Государственной Думы Федерального Собрания Российской
Федерации). Helsinku nobeiguma akts - ar nosacījumu, ka tā
normas tiek interpretētas atbilstoši tā 10. panta prasībām
un ka tiek ņemtas vērā attiecīgās Rietumvalstu deklarācijas -
apstiprināja PSRS 1940. gada rīcības prettiesiskumu
1975. gada starptautiskajās tiesībās un atkārtoti norādīja
uz pienākumu neatzīt arī iepriekš notikušās prettiesiskās
aneksijas.
No tiesību pārkāpumu un pārkāpumu
seku atzīšanas nepieļaujamības nevar izrietēt iepriekšēju
pārkāpumu seku akceptēšana. Lai arī Krievijas Federācija šādu
slēdzienu ir izmantojusi, Robežlīgumā iekļautā atsauce uz ANO un
EDSO principiem nozīmē atsauci uz šo principu objektīvo normatīvo
saturu un tādējādi strukturē un pastiprina Latvijas
nepārtrauktības tiesisko pozīciju un statusu. Krievijas viedoklis
par Helsinku nobeiguma akta saturu neietekmē tā objektīvo
saturu.
72.5. Var secināt, ka
robežu nemainības princips neparedz prettiesiski nosprausto
robežu starptautiski tiesisko aizsardzību. Tāpat jāņem vērā, ka
līdz ar robežu nemainības principu Helsinku nobeiguma akts
deklarē pašnoteikšanās principu, kas nebija ievērots,
prettiesiski pievienojot Baltijas valstis PSRS. Papildus tam
jāņem vērā, ka EDSO principu satura noskaidrošanā jāizmanto ne
vien pats Helsinku nobeiguma akta teksts, bet arī Rietumvalstu
deklarācijas par šo aktu, kurās skaidri atklājās šo valstu
viedoklis par Baltijas jautājumu (sk.: Paparinskis M. Maisot
tiesisko "spageti" bļodu: Robežlīgums, Satversme un
starptautiskās tiesības // Jurista Vārds, 2007. gada
30. janvāris, Nr. 5).
Arī Ministru kabinets atbildes
rakstā norādījis, ka Latvijas valsts, atsaucoties uz robežu
nemainības principu, ir atsaukusies uz šā principa saturu, kas
iekļauts Helsinku nobeiguma aktā, ņemot vērā arī visus citus EDSO
principus un Rietumvalstu deklarācijas par Baltijas jautājumu,
nevis uz šā principa saturu Krievijas interpretācijā (sk.
lietas materiālu 4. sējuma 79. - 81. lpp.).
Šāds viedoklis pausts arī
Ratifikācijas likuma sagatavošanas gaitā. Valsts kanceleja
atzinumā norādījusi: "Helsinku Nobeiguma akts (uz kuru ir netieša
atsauce iesniegtajā [..] projektā) starptautiskajās tiesībās
netiek traktēts kā pēc 2. pasaules kara veiktās Baltijas
valstu teritoriju piespiedu grozīšanas atzīšana" (lietas
materiālu 7. sējuma 103. lpp.). Savukārt Ministru
prezidenta biroja vadītājs (šobrīd - ārlietu ministrs) Māris
Riekstiņš Saeimas Ārlietu komisijas sēdē pauda viedokli, ka
Ratifikācijas likuma projektā "norādītās atsauces uz Eiropas
Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) pieņemto robežu
nemainības principu nosaka robežu nemainību vardarbīgā ceļā, bet
teorētiski pieļauj mainīt robežu sarunu ceļā. Teorētiski, ja
Latvija grib runāt par robežu izmaiņām, tad šis princips to
atļauj" (Saeimas Ārlietu komisijas 2007. gada
20. aprīļa sēdes protokols, lietas materiālu 6. sējuma
34. lpp.).
72.6. Lietuvas Republika
robežlīgumos ar Polijas Republiku un Baltkrievijas Republiku ir
atsaukusies un pamatojusies uz Helsinku nobeiguma aktu, un tas
nekādā mērā nav ietekmējis Lietuvas Republikas valstisko
nepārtrauktību (sk.: Žalimas D. Lietuvos Respublikos
Nepriklausamybės atkūrimo 1990 m. kovo 11 d. tarptautiniai
teisiniai pagrindai ir pasekmės. Vilnius: Demokratinės politikos
institutas, 2005, p. 302 - 311). Tāpat Latvijas Republika
vienojās ar Baltkrievijas Republiku par abu valstu savstarpējo
robežu, citastarp atsaucoties uz "Apvienoto Nāciju Organizācijas
statūtu mērķiem un principiem, Eiropas Drošības un Sadarbības
Apspriedes Noslēguma aktu un citiem Eiropas valstu sadarbības
dokumentiem" (Līgums par valsts robežas noteikšanu starp
Latvijas Republiku un Baltkrievijas Republiku // Latvijas
Vēstnesis, 1994. gada 12. novembris, Nr. 133).
Arī šajā gadījumā atsauce uz Helsinku nobeiguma aktu ar tajā
ietverto robežu nemainības principu nevar ietekmēt Latvijas
valsts nepārtrauktību.
73. Saeima robežu
nemainības principa satura interpretāciju plaši vērtējusi debatēs
par Robežlīgumu.
73.1. Kad Saeima lēma par
Pilnvarojuma likumu, tika iesniegts priekšlikums Pilnvarojuma
likumā ietvert atsauci uz EDSO principiem un jo sevišķi uz robežu
nemainības principu. Pamatojot šo priekšlikumu, deputāts Valērijs
Buhvalovs minēja, ka Helsinku nobeiguma "akts, starp citu, paredz
pēckara robežu nemainīgumu un ir ārkārtīgi svarīgs stabilitātes
nodrošināšanai Eiropā. Mēs ierosinām likumprojektā atsaukties
tieši uz šo punktu, tātad nepārprotami atteikties no
teritoriālajām pretenzijām pret Krieviju" (Latvijas Republikas
9. Saeimas ziemas sesijas piektās sēdes 2007. gada
8. februārī stenogramma).
Saeimas vairākums noraidīja
priekšlikumu ietvert šāda satura atsauci. Deputāts Jānis Eglītis
īpaši uzsvēra: "Likumprojekta teksts ir pietiekami skaidrs un
kodolīgs, un iepriekšējos balsojumos mēs esam atturējušies
iekļaut kaut kādus papildu formulējumus. Līdz ar to es arī aicinu
neatbalstīt šo priekšlikumu. Vēl vairāk! Noklausoties oponentu
interpretāciju par to, kā viņi to saprot, šis priekšlikums nav
pieņemams" (Latvijas Republikas 9. Saeimas ziemas sesijas
piektās sēdes 2007. gada 8. februārī
stenogramma).
Savukārt Saeimas Ārlietu komisijas
priekšsēdētājs A. Bērziņš norādīja, ka "komisijas viedoklis
bija šāds: atsauce uz Apvienoto Nāciju Organizācijas standartiem
un uz EDSA standartiem jeb pamatprincipiem ir paša līguma
1.pantā, tāpēc šeit, likumā, tā nav nepieciešama" (Latvijas
Republikas 9. Saeimas ziemas sesijas piektās sēdes
2007. gada 8. februārī stenogramma).
Lemjot par Pilnvarojuma likumu,
Saeimas Ārlietu komisija uzskatīja, ka atsauce uz ANO un EDSO
principiem likumā nav nepieciešama, jo šāda atsauce jau ir
iekļauta Robežlīguma tekstā. Šim viedoklim piekrita arī
Saeima.
Papildus tam var secināt, ka to
Saeimas deputātu mērķis, kuri piedāvāja šāda satura atsauci
ietvert Pilnvarojuma likumā, bija panākt 1944. gadā
prettiesiski izveidojušās Latvijas un Krievijas robežas likumīgu
atzīšanu, atkāpjoties no Latvijas Republikas nepārtrauktības
doktrīnas. Kā norādīja deputāts Jakovs Pliners: "Likumprojekta
tekstā ir tāda frāze, kuru mēs piedāvājam izsvītrot (citēju):
"Ņemot vērā starptautiski atzīto Latvijas Republikas valstisko
nepārtrauktību"" (Latvijas Republikas 9. Saeimas ziemas
sesijas piektās sēdes 2007. gada 8. februārī
stenogramma).
73.2. Lai gan iepriekš
Saeimas vairākums bija noraidījis nepieciešamību izdarīt atsauci
uz robežu nemainības principu, Ratifikācijas likuma projektā
Ministru kabinets šāda satura atsauci tomēr ietvēra.
Saeimas Ārlietu komisijas
priekšsēdētājs A. Bērziņš, pamatojot šo atsauci, norādījis:
"Nebrīnīsimies, ka atsauces uz to ir atrodamas arī šodien
skatāmajos ratifikācijas dokumentos! Es gribu teikt, ka Helsinku
vienošanās ir kā tāds politisks ietvars - tas politiskais
ietvars, ar kādu Eiropa nu jau 62. gadu dzīvo bez kariem,
neatkarīgi no tā, ko domājam mēs par šo vienošanos, arī par tajā
esošo pantu par starpvalstu robežu negrozāmību, kas laikam bija
politiskās izšķiršanās pamats arī Latvijas valdībai, parakstot
Latvijas un Krievijas robežlīgumu" (Latvijas Republikas
9. Saeimas pavasara sesijas otrās sēdes 2007. gada
26. aprīlī stenogramma).
Lemjot par Ratifikācijas likuma
pieņemšanu, tika iesniegts priekšlikums izslēgt atsauci uz robežu
nemainības principu. Šo priekšlikumu pamatoja deputāts Māris
Grīnblats: "Mūsuprāt, ir nepamatota un nepieņemama atsauce uz
Eiropas Drošības un sadarbības organizāciju. [..] Šeit jau ziemā
bija lielas debates par atsauci uz EDSO, kad valdība ar Saeimas
deputātu balsu vairākumu tika pilnvarota parakstīt šo līgumu.
Toreiz visas labējās partijas noraidīja šo atsauci uz EDSO kā
nepieņemamu, savukārt kreisās frakcijas to atbalstīja. Kas tad šo
triju vai četru mēnešu laikā ir mainījies? Mēs gribētu dzirdēt
šos argumentus. Taču, mūsuprāt, šī atsauce ir pilnīgi nevietā, jo
bieži vien tieši Krievija ir tā, kas izmanto EDSO piesaukšanu
katrā gadījumā, kad vajag tādā vai citādā veidā iejaukties
Baltijas valstu iekšējās lietās" (Latvijas Republikas
9. Saeimas pavasara sesijas sestās sēdes 2007. gada
17. maijā stenogramma).
73.3. Saeimas debatēs
Ministru prezidents A. Kalvītis un ārlietu ministrs
A. Pabriks ir pauduši savu izpratni par robežu nemainības
principa saturu.
Ministru prezidents norādīja:
"Mūsu sabiedrotie ir EDSO dalībvalstis un parakstījuši
1975. gada Helsinku Noslēguma dokumentu, kurā skaidri un
gaiši pateikts, ka robežas Eiropā netiek pārskatītas. Vēl
jāatzīmē, ka Latvija, kļūdama par EDSO dalībvalsti
1991. gadā, pievienojās arī šim robežu nemainības principam
- bez atrunām vai iebildumiem. Turklāt Latvija šos pašus
principus ir pielietojusi arī Latvijā, jo pēc neatkarības
atjaunošanas esam vienojušies par šo principu ievērošanu,
noslēdzot robežlīgumu ar Lietuvu. Vēl vairāk - tieša atsauce uz
EDSO deklarētajiem robežu nemainības principiem ir minēta
1994. gadā noslēgtajā Latvijas un Baltkrievijas robežlīgumā,
kur daļa robežas skar arī 1920. gada Miera līgumu"
(Latvijas Republikas 9. Saeimas ziemas sesijas ceturtās
sēdes 2007. gada 1. februārī stenogramma).
Savukārt A. Pabriks minēja:
"1991. gadā, kļūstot par EDSO dalībvalsti, Latvijas puse
akceptēja visus EDSO principus bez atrunām, tajā skaitā
pievienojoties Helsinku Nobeiguma aktam, kas atzina robežu
neaizskaramības principu. Tas nozīmē, ka Latvija ir piekritusi
pēc Otrā pasaules kara Eiropā izveidotajām un nostiprinātajām
valstu robežām. Protams, šīs robežas bieži bija veidojušās
negodīgā ceļā, bet tas jau ir cits jautājums" (Latvijas
Republikas 9. Saeimas ziemas sesijas ceturtās sēdes
2007. gada 1. februārī stenogramma).
73.6. Pretēju viedokli
pauda Saeimas deputāts (Helsinku apspriedes laikā - Pasaules
baltiešu apvienības priekšsēdētājs) Uldis Grava: "Piesauktais
EDSA 1975. gada Nobeiguma dokuments ir pilnīgi nevietā, jo
tas it kā izvirza tādu argumentu, ka mums ir pienākums parakstīt
robežlīgumu. Jo īstenībā tas apstiprina Helsinku nolīgumā to
interpretāciju, ko sākotnēji izvirzīja Leonīds Brežņevs, kad
pateica, ka, lūk, līgumā ir jānostiprina robeža uz mūžīgiem
laikiem, respektīvi, jāapstiprina Otrā pasaules kara laupījumi.
[..] Laika tecējumā pēc Helsinku nolīguma parakstīšanas gandrīz
visas Helsinku nolīguma parakstītājas valstis kaut kādā veidā
apliecinājušas to, ka tās neatzīst Baltijas valstu okupāciju.
Bija gan attiecīgi valdību paziņojumi, gan parlamentu
rezolūcijas, gan ārlietu ministru runas. Taču jautājums ir tas,
ka atkal un atkal jāpaskaidro, ko nozīmē Helsinku nolīgums. Mēs
nevaram pieņemt to, ko piedāvā partija "Saskaņas Centrs", - ka
Helsinku nolīgums liek mums šādu robežlīgumu parakstīt. Helsinku
nolīgums nelegalizē Abrenes laupījumu. Tieši otrādi - tas norāda
uz to, ka ir iespējamas robežu maiņas pēc Otrā pasaules kara
beigām. Un kāpēc mums no tā būtu jāatkāpjas?" (Latvijas
Republikas 9. Saeimas ziemas sesijas piektās sēdes
2007. gada 8. februārī stenogramma).
"Oriģināldokumentā ir šādi vārdi:
"Nekāda okupācija vai nelegāls ieguvums netiks atzīts par
likumīgu." Brežņeva iesaldētās robežas izkusa, tiklīdz
1975. gadā 35 Eiropas un Ziemeļamerikas valstu prezidenti
parakstīja Helsinku nolīgumu!" (Latvijas Republikas
9. Saeimas pavasara sesijas otrās sēdes 2007. gada
26. aprīlī stenogramma).
74. Robežu nemainības
principu nevar iztulkot tādējādi, ka atbilstoši tam Baltijas
valstu prettiesiskā pievienošana PSRS būtu jāatzīst par likumīgu.
Kā savulaik rakstījis jurists un latviešu trimdas sabiedriskais
darbinieks Ādolfs Šilde: "Helsinku konferencei mēs gatavojāmies
divus gadus. [..] Baiļojāmies, ka varam pazaudēt visu - arī to
tiesisko bāzi, kas vēl stāvējusi Latvijas valsts pamatā. Par
spīti Helsinku diplomātiskajai akrobātikai un Maskavas masīvajai
piepūlei, neesam tomēr vēl visu zaudējuši. No tiesību subjekta
neesam arī pēc Helsinku konferences pārvērtušies tiesību objektā.
[..] Baltijas valstis arī pēc Helsinku konferences ir kā
iesprūdis kauls padomju imperiālisma rīklē" (Šilde Ā. Helsinki
un mēs // Latvija, 1975. gada 16. augusts).
Saskaņā ar Helsinku nobeiguma akta 10. pantu visi šā akta
principi ir piemērojami kā vienots noregulējums, un tāpēc
Helsinku nobeiguma akta principus nevar interpretēt kā tādus, kas
atzītu par likumīgu Baltijas valstu iekļaušanu PSRS sastāvā
1940. gadā un nepieļautu Baltijas valstu nepārtrauktības
doktrīnu (sk.: Meissner B. The Right of Self-Determination
after Helsinki and its Signification for the Baltic Nations //
Case Western Reserve Journal of International Law, Vol. 13,
1981, No 2). Tieši pretēji, šie principi strukturē un
apstiprina Latvijas viedokli par starptautisko tiesību pārkāpumu
nepieļaujamību un prettiesiskās aneksijas seku neatzīšanu.
(Sprieduma kļūdas
labojums, "LV", 08.04.2008.)
Līdz ar to
robežu nemainības princips kopumā ar pārējiem Helsinku nobeiguma
akta principiem nav pretrunā ar Latvijas valsts nepārtrauktības
doktrīnu.
75. Satversmes
68. panta pirmā daļa paredz Saeimas tiesības apstiprināt
starptautiskos līgumus, kuri nokārto likumdošanas ceļā izšķiramus
jautājumus, tostarp arī Robežlīgumu. Tādējādi Satversmes
68. panta pirmā daļa noteic starptautisko saistību
uzņemšanās kārtību.
75.1. Starptautisko tiesību
normu spēkā esamību, kā arī valstu tiesības un pienākumus,
uzņemoties starptautiskās saistības, regulē pašas starptautiskās
tiesības, visupirms jau Vīnes konvencija un starptautisko paražu
tiesību normas (sk. Satversmes tiesas 2005. gada
13. maija sprieduma lietā Nr. 2004-18-0106 secinājumu
daļas 8.1. punktu). Vīnes konvencijas 27. pants
paredz, ka valstis nevar atsaukties uz sava normatīvā regulējuma
prasībām, lai attaisnotu starptautisko saistību neizpildi. Tas
nozīmē, ka valstīm starptautiskajās attiecībās primāri ir
jāievēro starptautisko tiesību normas, bet nacionālo tiesību
normas ir piemērojamas vienīgi tiktāl, ciktāl to pieļauj
starptautiskās tiesības.
Līdz ar to jāsecina, ka Satversmes
68. panta pirmā daļa uzliek Latvijas valsts varas
institūcijām, tostarp Saeimai, par pienākumu starptautiskajās
attiecībās ievērot ne vien Satversmes un citu nacionālo tiesību
normu prasības, bet arī starptautisko tiesību normas.
Ja Latvijas valsts varas
institūcijas, uzņemoties starptautiskās saistības, nav
ievērojušas starptautisko līgumu sagatavošanu, parakstīšanu un
ratifikāciju regulējošās starptautisko tiesību normas, tad līdz
ar tām netiek ievērota arī Satversmes 68. panta pirmā
daļa.
75.2. "Vīnes konvencijas
- 1)) uz ziemeļiem no Ainažiem gar
- 2)) uz ziemeļiem no Opes gar
- 3)) Lucenieku pagasts Verovas
- 4)) latvieši apdzīvo Pleskavas
- 5)) latvieši dzīvo Kauņas guberņā,
- 6)) latvieši apdzīvo apgabalu uz
- 7)) latvieši apdzīvo arī zemes
- 8)) latvieši apdzīvo Prūsijā 40
- 1)) igauņi apdzīvo Valmieras
- 2)) igauņi apdzīvo apgabalu uz
- 3)) Ilūkstes apriņķī lietavieši un
- 4)) lietavieši apdzīvo uz
- 1)) Valka, pilsēta, kura atrodas
- a)) iedzīvotāju lielākā daļa ir
- b)) Valka ir gluži latviskā apriņķa
- c)) Valka atrodas apgabalā, kas no
- d)) no piecām dzelzceļa līnijām,
- e)) 1917.g., kad kņaza Ļvova
- 2)) gar austrumu robežu abās pusēs
- 3)) Ilūkstes apriņķī, apriņķa vidū,
- 1)) Mažeiķu (Muravjevo) stacija
- 2)) Pitalova Pleskavas guberņā
- 3)) dzelzceļa līnija
- 4)) Runo salai Rīgas jūras līcī
- 1)) nekavējoties sastādīt Latvijā
- 2)) bez kavēšanās nodrošināt
asdeadlinedeclarationfilinggovernmentjoint-stocklegislationllcmksaeimasiatax-authorityvid