7. Article — kā vienu no tiem starptautisko līgumu veidiem, kuri
apstiprināmi Saeimā, min līgumus par Latvijas Republikas
robežām.
Likuma "Par Latvijas Republikas
starptautiskajiem līgumiem" 7. panta mērķis ir "apkopot pēc
līgumu priekšmetiem tos līgumus, kuri tādā vai citādā veidā
saistās ar nacionālajām interesēm vai valstij īpaši svarīgiem
jautājumiem. Tajā pašā laikā no starptautisko tiesību viedokļa
šie ir tādi līgumi, kas starptautiskajā praksē parasti tiek
slēgti vispārējā, starpvalstu līgumu formā [..] visi šie līgumi
attiecas uz valsts pastāvēšanai un Latvijas suverenitātei
svarīgiem jautājumiem, piemēram, robežu jeb teritorijas jautājums
[..] Šādi jautājumi tiek izlemti tikai valsts vārdā, tādēļ arī
Saeimas līdzdalība ir nenoliedzama, un tas tiek noteikts nākamajā
- 8. pantā" (Zie-mele I. Komentārs likumam "Par Latvijas
Republikas starptautiskajiem līgumiem" // Juristu Žurnāls, 1995,
Nr. 1, 8. - 9. lpp.). Šā likuma 8. pants
paredz līgumus par Latvijas Republikas robežām apstiprināt ar
Saeimas pieņemtu likumu.
Līdz ar to ir pamats secināt, ka
Latvijas nacionālās tiesības liedz valsts augstākajām
amatpersonām ar vienpusējiem paziņojumiem atteikties no kādas
Latvijas teritorijas daļas. Tas darāms tikai ar rakstveida
starptautiskajiem līgumiem, kas apstiprināmi Satversmē noteiktajā
kārtībā.
Satversmes tiesa piekrīt Ministru
kabineta paskaidrojumos izteiktajam viedoklim, ka starptautisko
tiesību izpratnē ir iespējams atteikties no teritorijas pat tad,
ja šī atteikšanās būtu pretrunā ar nacionālo tiesību formālajām
prasībām. Tomēr konkrētajā gadījumā fundamentāla konstitucionālā
norma nepārprotami prasa risināt valsts robežas jautājumus ar
noteiktām metodēm. Mutatis mutandis piemērojot
1969. gada 23. maija Vīnes konvencijas par
starptautisko līgumu tiesībām (turpmāk - Vīnes konvencija)
46. pantā paredzēto normu, Satversmes tiesa neizslēdz
iespēju, ka Satversmē iekļautā prasība risināt robežjautājumus ar
starptautiskiem līgumiem dotu pamatu apšaubīt tādu paziņojumu
spēkā esamību, kuri šai normai neatbilstu (sk.: ILC 2006
Guiding Principles Applicable to Unilateral Declarations of
States Capable of Creating Legal Obligations, with Commentaries
Thereto //
Yearbook of the International Law Commission, 2006, vol. II, Part Two, http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/commentaries/9_9_2006.pdf, pp. 372
- 374).
36.2. Izvērtējot Ministru
kabineta citētos Latvijas valsts augstāko amatpersonu
paziņojumus, var secināt, ka tie nav pietiekami skaidri, lai
nepārprotami varētu izsecināt šo paziņojumu mērķi un tiesiskās
sekas - atteikšanos no de iure tiesībām uz Abrenes apvidu.
Pamatā tie ir deklaratīva rakstura paziņojumi par to, ka Latvija
ir gatava parakstīt Robežlīgumu ar Krievijas Federāciju un ka tai
nav teritoriālu pretenziju pret Krieviju.
Ministru kabineta citētos valsts
amatpersonu paziņojumus iespējams interpretēt dažādos veidos,
taču neviens no tiem nav tāds, kas sasniegtu standartu, kāds
nepieciešams, lai fiksētu tiešu atteikšanos no tiesībām.
Valsts prezidentu, Ministru
prezidentu un ārlietu ministru paziņojumi drīzāk norāda uz
Latvijas gatavību ratificēt Robežlīgumu nekā vienpusēju
atteikšanos no Abrenes apvidus. No gatavības uzņemties
starptautiskas saistības per se neizriet atteikšanās no
tiesībām uz kādu objektu, ko šīs saistības regulē. Paziņojumi, uz
kuriem norāda Ministru kabinets, faktiski apstiprina tieši
pretējo pozīciju. Tie apliecina Latvijas izpratni par
nepieciešamību drīzāk ratificēt Robežlīgumu, lai atrisinātu
tiesisko strīdu par Abrenes apvidu. Ja Abrenes apvidus tiesiskais
statuss būtu bijis atrisināts, Latvijai nevajadzētu to minēt kā
vienu no iespējamiem šķēršļiem Latvijas dalībai Eiropas Savienībā
un NATO.
36.3. Vērtējot šos
paziņojumus, jāņem vērā, ka Ministru kabinets savā atbildes
rakstā nav norādījis dažus fundamentālus 2005. gada
paziņojumus, kas būtiski maina Ministru kabineta konstruēto
šķietami vienprātīgo augstāko amatpersonu paziņojumu virkni.
2005. gada 26. aprīļa
deklarācijas "Par Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas
līgumu par Latvijas Republikas un Krievijas Federācijas valsts
robežu" otrajā paragrāfā paziņots, ka ar Robežlīguma
1. pantā noteikto Latvija saprot de facto
robežlīniju. Savukārt šīs deklarācijas trešajā paragrāfā tika
deklarēts, ka Robežlīgums neietekmē Latvijas okupācijas seku
novēršanu un no Miera līguma izrietošās tiesības. Abrenes apvidus
valstiskās piederības jautājums ir cieši saistīts kā ar
okupācijas seku novēršanu, tā arī ar Miera līgumā garantētajām
Latvijas tiesībām uz šo teritoriju.
Komentējot šo deklarāciju, ārlietu
ministrs A. Pabriks rakstīja: "Deklarācija ir vienpusējs
politisks dokuments ar konstitucionālām implikācijām, proti, tas
ļauj Latvijas valstij noslēgt robežlīgumu ar Krieviju,
konstatējot dabā esošo, reālo robežu starp mūsu valstīm,
vienlaikus paturot spēkā savu izpratni par to, ka a) Latvija ir
bijusi okupēta un b) ka Abrenes nonākšana Krievijas teritorijā ir
okupācijas sekas un 1920. gada Miera līguma pārkāpums [..]
Šī deklarācija nozīmē, ka Latvija vienpusēji rezervē tiesības
runāt par okupācijas sekām, kad Krievija pati to vēlēsies"
(Pabriks A. Robežlīgums nedrīkst būt "beigta ēzeļa ausis" //
Diena, 2005. gada 28. maijs).
Nevar uzskatīt, ka Latvija ar
vienpusējiem paziņojumiem ir zaudējusi savas de iure
tiesības uz Abrenes apvidu.
36.4. Latvijas Republika
nav vienpusēji atteikusies no savām tiesībām uz Abrenes apvidu.
Arī Krievijas Federācija šīs tiesības nav tiesiski ieguvusi, lai
gan Abrenes apvidus de facto atrodas Krievijas kontrolē.
PSRS turpinātājvalsts Krievijas tiesības uz Abrenes apvidu ir
tieši tādas pašas kā PSRS tiesības uz Latviju in toto,
proti, no prettiesiskas aneksijas izrietošs jebkādu tiesību
trūkums. Tomēr Latvija var principā atteikties no tiesībām uz
Abrenes apvidu par labu prettiesiskā anektora turpinātājvalstij.
Taču tiesības uz Abrenes apvidu var nodot tikai ar Robežlīgumu.
Tas nozīmē, ka, stājoties spēkā Robežlīgumam, Latvija zaudē, bet
Krievija iegūst de iure tiesības uz Abrenes apvidu.
Starptautisko tiesību izpratnē
Robežlīgums būtu uzskatāms par teritorijas nodošanas līgumu (a
treaty of cession), ar ko viena valsts nodod noteiktu
teritoriju citai valstij (sk.: Brownlie I. Principles of
Public International Law, p. 128). Apstāklis, ka otrā
valsts jau faktiski valda attiecīgajā teritorijā un pirmā valsts
šo valdīšanu neapstrīd, nav šķērslis cesijai [sk.: Affaire des
réparations allemandes selon l'article 260 du Traité de
Versailles (Allemagne contre Commission des Réparations) (3
September 1924) // Reports of International Arbitral Awards,
Volume 1, pp. 429, 443 - 444,
http://untreaty.un.org/cod/riaa/cases/vol_I/429-528.pdf; Jennings
R.Y. The Acquisition of Territory in International Law.
Manchester: Manchester University Press, 1963, p. 14].
Satversmes tiesas kompetences
robežas noteic Satversmes tiesas likums, un tas nepiešķir
Satversmes tiesai tiesības vērtēt citu valsts varas
konstitucionālo institūciju rīcības politisko lietderību (sk.
Satversmes tiesas 2005. gada 11. novembra sprieduma
lietā Nr. 2005-08-01 9. punktu un 2007. gada
10. maija lēmuma lietā Nr. 2007-10-0102
10. punktu). Satversmes tiesa nav tiesīga vērtēt Abrenes
apvidus nodošanas Krievijas Federācijai politisko lietderību un
šīs lietas ietvaros to arī nevērtēs. Satversmes tiesas uzdevums
ir izvērtēt, vai Abrenes apvidus nodošanas procesā ir ievērotas
Latvijas konstitucionālo normu prasības.
Līdz ar to
Satversmes tiesai šīs lietas ietvaros jāvērtē, vai Abrenes
apvidus nodošana de iure Krievijas Federācijai atbilst
Satversmes un Neatkarības deklarācijas normām.
VI
37. Satversmes
asdeclarationfilinggovernmentjoint-stocklegislationmksaeimatax-authorityvid