4. Article

1. Dzīvnieki tiek rūpīgi izkrauti un pārvietoti. 2. Dzīvnieku izkraušanā tiek izmantotas tādas piemērotas iekārtas kā tilti, rampas vai celiņi. Iekārtas ir aprīkotas ar tādu grīdu, kas nodrošina vajadzīgo atbalsta punktu kājām un nepieciešamības gadījumā - ar sānu malām. Tiltiem, rampām un celiņiem ir minimālais iespējamais slīpums. 3. Dzīvnieki netiek baidīti vai uztraukti. Nodrošina to, lai uz tiltiem, rampām vai celiņiem dzīvnieki netiek apgāzti un nenokrīt no tiem. Jo īpaši nav pieļaujama dzīvnieku celšana aiz galvas, kājām vai astes tādā veidā, kas tiem var radīt sāpes vai ciešanas. 4. Ja nepieciešams, dzīvnieki tiek vesti pa vienam. Gaiteņi, pa kuriem dzīvnieki tiek pārvietoti, ir iekārtoti tā, lai dzīvnieki nevarētu savainot sevi.
  1. a)) any signature;
  2. b)) any deposit of an instrument of ratifica­tion, acceptance, approval or accession;
  3. c)) any date of entry into force of this Convention in accor­dance with Articles 20 and 21 thereof;
  4. d)) any declaration received in pursuance of the provisions of Article 22, paragraph 2;
  5. e)) any notification received in pursuance of the provisions of Article 22, paragraph 3;
  6. f)) any notification received in pursuance of the provisions of Article 23 and the date on which denunciation takes effect.
asconsumerconsumer-protectionjoint-stocklegislationllcsaeimasiatax-authorityvid