9. Article
Pušu valstu kompetentās
institūcijas bez šķēršļiem uzņem atpakaļ savas valsts teritorijā
jebkuru personu, kura uzturas otras valsts teritorijā šīs
Vienošanās darbības ietvaros.
Ja šis piedāvājums ir pieņemams
Baltkrievijas Pusei, Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
ierosina, ka šī nota un atbilde uz to veidos Latvijas Republikas
Valdības un Baltkrievijas Republikas Valdības Vienošanos par
pilsoņu savstarpējiem braucieniem, kas pagaidu kārtībā tiks
piemērota no 2008.gada 1.februāra un kas stāsies spēkā pēdējā
rakstiskā paziņojuma datumā, ar kuru tiek paziņots par abu Pušu
valsts iekšējo procedūru izpildi".
Baltkrievijas Republikas Ārlietu
ministrijai ir tas gods apliecināt piekrišanu augstākminētās
notas saturam, un tam, ka šī nota un Latvijas Republikas Ārlietu
ministrijas nota veidotu Baltkrievijas Republikas Valdības un
Latvijas Republikas Valdības Vienošanos par pilsoņu savstarpējiem
braucieniem, kas pagaidu kārtībā tiks piemērota no 2008.gada
1.februāra un kas stāsies spēkā pēdējā rakstiskā paziņojuma
datumā, ar kuru tiek paziņots par abu Pušu valsts iekšējo
procedūru izpildi.
Baltkrievijas Republikas Ārlietu
ministrija būtu pateicīga Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai
par šīs notas saņemšanas apstiprinājumu.
Baltkrievijas Republikas Ārlietu
ministrija izmanto šo iespēju, lai vēlreiz apliecinātu savu cieņu
Latvijas Republikas Ārlietu ministrijai.
Minskā 2008.gada 31.janvārī
Latvijas Republikas Ārlietu
ministrija
Rīga
asjoint-stock