16. Article

Parakstīšana; valodas; depozitāres funkcijas 1. a. Protokols tiek parakstīts vienā eksemplārā franču, angļu un spāņu valodā un iesniegts Ģenerāldirektoram, tiklīdz pārtraukta tā parakstīšana Madridē. Teksti visās trijās valodās ir identiski. b. Konsultējoties ar ieinteresētajām valdībām un organizācijām Ģenerāldirektors sagatavo oficiālos tekstus vācu, arābu, ķīniešu, itāļu, japāņu, portugāļu un krievu valodās vai arī, pēc Asamblejas norādījuma, kādā citā valodā. 2. Protokols atvērts parakstīšanai Madridē līdz 1989. gada 31. decembrim. 3. Ģenerāldirektors nosūta divas, Spānijas valdības pienācīgi apliecinātas, parakstītā Protokola teksta kopijas visām tām valstīm un starpvaldību organizācijām, kurām iespējams kļūt par Protokola dalībpusēm. 4. Ģenerāldirektors reģistrē Protokolu ANO sekretariātā. 5. Ģenerāldirektors rakstiski informē tās Valstis un starpvaldību organizācijas, kuras ir Protokola dalībpuses vai arī var par tādām kļūt, par Protokola parakstīšanas, ratifikācijas instrumentu iesniegšanas, citu dalībpušu pievienošanās un Protokola spēkā stāšanās gaitu, kā arī par izmaiņu spēkā stāšanos, Protokola denonsēšanu, un par visām Protokola izpratnē pieņemtajām deklarācijām.
asdeadlinedeclarationfilingjoint-stock

References