5. Article
Reģistrācijas atteikums un uz atsevišķām dalībpusēm attiecinātas starptautiskās reģistrācijas dzēšana (darbības pārtraukšana)
1. Dalībpuses Iestādei, pamatojoties uz spēkā esošajiem likumdošanas aktiem, ir tiesības paziņot, ka starptautiskās reģistrācijas teritoriālais attiecinājums, pieprasīts atbilstoši Protokola 3. ter panta 1. un 2. punkta noteikumiem, minētās dalībpuses teritorijā nav spēkā, un nosūtīt Starptautiskajam birojam oficiālu paziņojumu par minētās preču zīmes reģistrācijas atteikumu dalībpuses teritorijā. Atteikuma iemesli var būt tikai tie, kādi Parīzes Konvencijas ietvaros tiek piemēroti reģistrācijas atteikumam dalībpuses attiecīgajā Iestādē tieši pieteiktajām preču zīmēm. Tomēr preču zīmes aizsardzība nevar tikt pilnīgi vai daļēji atteikta tā iemesla dēļ, ka dalībpuses teritorijā spēkā esošā likumdošana paredz reģistrēt tikai noteiktu preču klašu vai preču un pakalpojumu skaitu.
2. a. Iestādei, kura vēlas izmantot reģistrācijas atteikšanas tiesības, jānosūta Starptautiskajam birojam paziņojums par reģistrācijas atteikumu, norādot visus reģistrācijas atteikuma iemeslus, spēkā esošās [nacionālās] likumdošanas noteiktajos termiņos, bet ne vēlāk kā gada laikā kopš dienas, kad Starptautiskais birojs nosūtījis dalībpuses Iestādei paziņojumu par starptautiskās reģistrācijas teritoriālo attiecinājumu (tas neattiecas uz šī punkta b. un c. apakšpunktos minēto).
b. Neraugoties uz a. apakšpunktā paredzēto, katra dalībpuse var paziņot, ka visām Protokola izpratnē veiktajām starptautiskajām reģistrācijām a. apakšpunktā minētais termiņš 1 gads tiek aizstāts ar termiņu — 18 mēneši.
c. Bez tam, šajā paziņojumā var arī noteikt, ka gadījumos, ja reģistrācijas atteikuma iemesls ir trešās personas iebildums, reģistrācijas atteikums Starptautiskajam birojam var tikt nosūtīts arī pēc 18 mēnešu termiņa izbeigšanās. Tādā gadījumā Iestāde varēs nosūtīt atteikumus arī pēc 18 mēnešu termiņa izbeigšanas, bet tikai ar noteikumu, ka
i. pirms 18 mēnešu termiņa izbeigšanās Starptautiskais birojs tiek informēts par to, ka iebildumus iespējams iesniegt arī pēc 18 mēnešu termiņa izbeigšanās un, ka
ii. paziņojums par reģistrācijas atteikumu, kura pamatā ir trešās personas iebildums, ir izdarīts ne vēlāk kā 7 mēnešu laikā no dienas, kad stājies spēkā iebilduma periods; ja iebilduma periods ir īsāks par 7 mēnešiem, paziņojums jāizdara mēneša laikā pēc iebildumu perioda izbeigšanās.
d. Ja visi paziņojumi par b. un c. apakšpunktos norādīto tiek ietverti 14. panta 2. punktā minētajā ratifikācijas instrumentā, tad tie stāsies spēkā līdz ar Protokola spēkā stāšanās dienu attiecībā uz valsti vai starpvaldību organizāciju, kura izdarījusi šos paziņojumus. Iepriekšminētie paziņojumi var tikt izdarīti arī vēlāk — tādā gadījumā tie stāsies spēkā trīs mēnešus no dienas, kad Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas Ģenerāldirektors (turpmāk "Ģenerāldirektors") būs saņēmis minēto paziņojumu vai arī jebkurā vēlākā datumā, ja tāds būs norādīts paziņojumā, un tiks attiecināts uz tām starptautiskām reģistrācijām, kuru reģistrācijas datums ir tāds pats un vēlāks par paziņojumā norādīto.
e. Desmit gadus pēc Protokola stāšanās spēkā, Asambleja pārbaudīs, kā darbojas no a. līdz d. apakšpunktos izstrādātie nosacījumi. Pēc tam ar Asamblejas lēmumu minēto apakšpunktu nosacījumi var tikt mainīti.
3. Starptautiskais birojs nekavējoties nosūtīs starptautiskās reģistrācijas īpašniekam paziņojumu par reģistrācijas atteikumu. Minētās preču zīmes īpašniekam ir tādas pašas tiesības iesniegt apelāciju kā to preču zīmju īpašniekiem, kuri dalībpuses Iestādē iesnieguši reģistrācijas pieteikumus bez Starptautiskā biroja starpniecības. Tiklīdz Starptautiskais birojs būs saņēmis šī panta 2. punkta c.i. apakšpunktā minēto informāciju, tā tūlīt tiks paziņota starptautiskās reģistrācijas īpašniekam.
4. Preču zīmes reģistrācijas atteikuma iemeslus Starptautiskais birojs pēc pieprasījuma paziņos interesentiem.
5. Iestāde, kura nenosūtīs Starptautiskajam birojam starptautiskās reģistrācijas provizorisko vai galīgo reģistrācijas atteikumu atbilstoši 1. un 2. punkta noteikumiem, nevarēs izmantot 1. punktā minētās tiesības.
6. Dalībvalsts kompetentās Iestādes preču zīmes reģistrāciju var dzēst (pārtraukt tās darbību) tikai tad, ja preču zīmes īpašnieks savlaicīgi ticis informēts par to, kā aizstāvēt savas tiesības. Paziņojums par reģistrācijas dzēšanu nosūtāms Starptautiskajam birojam.
5. bis pants
Apliecinājumi par tiesībām izmatot preču zīmē atsevišķus elementus
Dokumentiem par tiesībām izmantot preču zīmē noteiktus elementus, proti, ģerboņus, ģerboņa vairogus, portretus, goda zīmes, titulus, citu uzņēmumu nosaukumus, kā arī citu personu vārdus un tamlīdzīgus uzrakstus, nav nepieciešama legalizācija un nekādi citi apliecinājumi, kā vien izcelsmes Iestādes apliecinājums par tiesībām tos izmantot.
5. ter pants
Starptautiskā reģistra ierakstu kopijas; izpēte par agrākām tiesībām; izraksti no starptautiskā reģistra
1. Starptautiskais birojs pēc interesentu pieprasījuma par regulējošos noteikumos norādīto samaksu izsniegs ieinteresētai personai visu to ierakstu kopijas, kuras par attiecīgo preču zīmi ierakstītas starptautiskajā reģistrā.
2. Starptautiskais birojs par samaksu veic izpēti par starptautiski reģistrētu preču zīmju agrākām tiesībām.
3. Izrakstiem no starptautiskā reģistra, kurus pieprasa kāda no dalībpusēm, nav nepieciešama legalizācija.
amlanti-money-launderingasdeadlinejoint-stockregistration