2. Article
Šis protokols stājas spēkā tā
parakstīšanas dienā.
Parakstīts Maskavā 2008.gada
25.jūnijā divos eksemplāros latviešu un krievu valodā, kuriem ir
vienāds juridisks spēks.
Latvijas Republikas
Krievijas Federācijas
valdības vārdā
valdības vārdā
Latvijas Republikas un
Ukrainas ekonomiskās sadarbības programma 2008. -
2009.gadam
1. Organizēt Kijevā (2008. gadā)
un Rīgā (2009. gadā) attiecīgi Latvijas-Ukrainas starpvaldību
komisijas ekonomiskās, rūpnieciskās, zinātniskās un tehniskās
sadarbības jautājumos II un III sēdi.
2. Aktivizēt Latvijas-Ukrainas
komisijas informatizācijas jautājumos darbību tādos virzienos kā
Latvijas un Ukrainas integrācija pasaules informācijas
sabiedrībā, sadarbība informācijas sabiedrības veidošanas
stratēģijas izstrādē un tās realizācijas rīcības plāna izstrādē,
kā arī organizēt kārtējās sēdes 2008. un 2009.gadā, piesaistot
darbam abu valstu uzņēmēju aprindu pārstāvjus.
3. Sagatavot un parakstīt Latvijas
Republikas valdības un Ukrainas Ministru kabineta nolīgumu par
nosacījumiem Ukrainas kravu tranzītam, izmantojot Latvijas
Republikas ostas un citu transporta infrastruktūru.
4. Pusēm atbalstīt konteineru
kravu piesaisti pārvadāšanai Ziemeļu-Dienvidu transporta
koridorā, izmantojot Latvijas un Ukrainas ostas.
5. Turpināt sadarbību starp valstu
veterinārās medicīnas dienestiem caur dalību Pasaules dzīvnieku
veselības organizācijā (OIE).
6. Attīstīt sadarbību lopkopības
nozarē.
7. Atbalstīt agrorūpnieciskā
kompleksa produkcijas apgrozījuma palielināšanu.
8. Atbalstīt Latvijas-Ukrainas
kopuzņēmumu veidošanu, kas specializējas lina un rapša sēklu
audzēšanā Ukrainas teritorijā un kopīgā to pārstrādē biodegvielas
ieguvei.
9. Izveidot informācijas apmaiņas
mehānismu starp abu valstu ieinteresētajām struktūrām par
dzīvnieku izcelsmes produkcijas kvalitāti un drošību atbilstoši
Eiropas Savienības tiesībām un Ukrainas normatīvajiem aktiem.
10. Izstrādāt pasākumus
savstarpējo darbību koordinācijai ar mērķi nodrošināt Baltijas
valstu enerģētisko sistēmu un Ukrainas AES sinhronu darbību.
11. Nodibināt konsultatīvu
mehānismu sadarbībai enerģētikas jomā starp Latvijas Republiku un
Ukrainu, izveidojot attiecīgu darba grupu, ar mērķi izskatīt
naftas transportēšanas projekta realizācijas iespējas pa
"Dienvidu" maršrutu - Brodi - Baltkrievija - Latvija/Lietuva.
12. Nodrošināt Ukrainas
elektroenerģijas piegādi Latvijas Republikā.
13. Sagatavot un parakstīt
Latvijas Republikas Veselības ministrijas un Ukrainas Veselības
ministrijas līgumu par sadarbību farmācijas jomā.
14. Izskatīt jautājumu par
Ukrainas medicīnas jomas speciālistu stažēšanās iespējām Latvijas
klīnikās.
15. Īstenot informācijas apmaiņu
par veselības aizsardzības jomas organizēšanu, struktūru,
reformēšanu un finansēšanu, par efektivitātes paaugstināšanas
metodēm medicīniskās palīdzības sniegšanā pēc ģimenes medicīnas
principiem, kvalitātes kontroles metodiku vispārējās prakses
(ģimenes) ārstiem medicīniskās palīdzības sniegšanā iedzīvotājiem
un ģimenes ārstu un medmāsu vajadzīgo skaitu aprēķinu, par valsts
regulēšanu kadru nodrošināšanas jautājumos.
16. Iepazīties ar Latvijas
Republikas medicīniskās palīdzības sniegšanas sistēmu HIV
inficētiem un ar AIDS slimojošiem cilvēkiem.
17. Izskatīt Latvijas Republikas
un Ukrainas uzņēmumu sadarbības paplašināšanas iespējas dzelzceļa
transporta jautājumos (tai skaitā Latvijas Republikas uzņēmumu
sadarbību ar Kremenčugas tērauda liešanas rūpnīcu un AAS
"Krjukovas vagonbūves rūpnīca").
18. Īstenot nepieciešamos
pasākumus metālprodukcijas eksporta apjomu palielināšanai uz
Latvijas Republiku.
19. Aktivizēt sadarbību
rūpniecības jomā, īpaši mašīnbūves, ķīmijas un kuģubūves nozarēs,
realizējot kopīgus projektus, ņemot vērā produkcijas turpmāko
virzīšanu uz ES un trešo valstu tirgiem.
20. Sagatavot un parakstīt
Latvijas Republikas Patērētāju tiesību aizsardzības centra un
Ukrainas Tehnisko regulējumu un patērētāju politikas valsts
komitejas līgumu par sadarbību patērētāju aizsardzības jomā.
21. Sagatavot un parakstīt
Latvijas Republikas nacionālās organizācijas "Latvijas Standarts"
un Ukrainas Tehnisko regulējumu un patērētāju politikas valsts
komitejas līgumu par sadarbību standartizācijas jomā.
22. Aktivizēt sadarbību starp
Latvijas Republikas un Ukrainas akreditācijas birojiem ar mērķi
sniegt Ukrainas pusei vispusīgu palīdzību tehniskās regulēšanas
jomā, tai skaitā nacionālo normatīvo aktu pielāgošanā Eiropas
Savienības prasībām, kā arī standartizācijas, metroloģijas,
atbilstības novērtēšanas, akreditācijas un tirgus uzraudzības
jomu pilnveidošanā.
23. Attīstīt sadarbību tehnisko
reglamentu un tirgus uzraudzības jomās.
24. Rīkot statistiskas un muitas
institūciju speciālistu darba tikšanās ar mērķi noskaidrot
nesakritības iemeslus ārējas tirdzniecības statistikā: 2008.gads
- Rīga, 2009.gads - Kijeva.
25. Nodrošināt pastāvīgu
informācijas apmaiņu par ES aktuālajiem likumdošanas aktiem
muitas jomā, tai skaitā par prasībām un nosacījumiem preču
pārvadāšanai pāri ES robežai, tarifu un netarifu pasākumu
piemērošanu.
26. Paplašināt tiešos kontaktus un
sekmēt regulāru informācijas apmaiņu starp abu valstu tūrisma
nozares pārstāvjiem un par tūrismu atbildīgajām valsts
institūcijām, lai attīstītu un pastiprinātu savstarpējo
sadarbību.
27. Paplašināt sadarbību un
pieredzes apmaiņu jautājumos par valsts pārvaldes un pašvaldību
reformēšanu, ņemot vērā:
- ciešu sadarbību attīstības
sadarbības politikas ietvaros, apmainoties ar pieredzi tehnisko
un likumdošanas reformu izstrādē un īstenošanā dažādās
tautsaimniecības jomās;
- reģionālo sadarbību, izmantojot
Eiropas kaimiņattiecību un partnerattiecību instrumentu;
- sadarbību un pieredzes apmaiņu
jautājumos par reģionālās politikas attīstību, pašvaldību
attīstību un administratīvi teritoriālās reformas ieviešanu;
- pieredzes apmaiņu, izstrādājot
un realizējot ES attīstības procesam atbilstošas reģionālās
politikas reformas.
28. Aktivizēt sadarbību starp
Latvijas Investīciju un attīstības aģentūru (LIAA) un Ukrainas
Ārvalstu investīciju veicināšanas centru (Украинский центр
содействия иностранному инвестированию - УЦСИИ), lai
īstenotu regulāru apmaiņu ar investīciju piedāvājumiem, izstāžu
plāniem, kā arī iepazīt LIAA darbību un darba metodes ar ārvalstu
investoriem.
29. Nodrošināt darbus pie
nacionālo centru izveides Rīgā un Kijevā, attiecīgi "Ukrainas
nama Latvijā" un "Latvijas nama Ukrainā", piesaistot vietējo
pašvaldību pārstāvjus un Rīgas un Kijevas uzņēmēju aprindu
pārstāvjus.
30. Nodrošināt ikgadējo
Latvijas-Ukrainas biznesa forumu rīkošanu (2008.gadā - Ukrainā,
2009.gadā - Latvijā).
31. Aktivizēt sadarbību starp
Latvijas Darba dēvēju konfederāciju (LDDK) un Ukrainas rūpnieku
un uzņēmēju apvienību (Украинский союз промышленников и
предпринимателей - УСПП) sekojošās jomās:
- lietišķo sakaru paplašināšana,
jaunu iespēju meklēšana investīciju veicināšanai un Latvijas un
Ukrainas uzņēmumu sadarbībai;
- pieredzes apmaiņa sociāli
ekonomiskajos jautājumos.
32. Latvijas Tirdzniecības un
rūpniecības kamerai un Ukrainas Tirdzniecības un rūpniecības
kamerai aktivizēt sadarbību ar mērķi paplašināt lietišķos
sakarus, meklēt jaunas iespējas investīciju veicināšanai un
Latvijas un Ukrainas uzņēmumu rūpnieciskai sadarbībai.
Latvijas Republikas un
Ukrainas
Starpvaldību komisijas ekonomiskās,
rūpnieciskās, zinātniskās un tehniskās sadarbības
jautājumos
Latvijas puses
priekšsēdētājs,
Latvijas Republikas
ekonomikas ministrs
Kaspars
Gerhards
Latvijas Republikas un
Ukrainas
Starpvaldību komisijas ekonomiskās,
rūpnieciskās, zinātniskās un tehniskās sadarbības
jautājumos
Ukrainas puses
priekšsēdētājs,
Ukrainas ekonomikas
ministrs
Bogdans
Daņilišins
(Бохдан
Данилишин)
Latvijas Republikas
Ekonomikas ministrijas un Ukrainas Tehniskās regulēšanas un
patērētāju tiesību aizsardzības valsts komitejas Vienošanās par
būtiskākajiem sadarbības virzieniem patērētāju tiesību
aizsardzības jomā
Latvijas Republikas Ekonomikas
ministrija un Ukrainas Tehniskās regulēšanas un patērētāju
tiesību aizsardzības valsts komiteja turpmāk - Puses, apzinoties
Pušu kopējas sadarbības nozīmību, lai nodrošinātu patērētāju
tiesību aizsardzību pret nekvalitatīvām precēm un
pakalpojumiem,
ar mērķi, lai patērētāju tiesību
jomā tiktu īstenota saskaņota politika,
vienojas par sekojošo:
1. punkts
Šīs vienošanās mērķis ir
normatīvās un organizatoriskās bāzes izveide Pušu sadarbībai, lai
īstenotu saskaņotu politiku patērētāju tiesību aizsardzības jomā,
kas veidotu vienlīdzīgus noteikumus Latvijas un Ukrainas
pilsoņiem, aizsargājot viņu intereses no ļaunprātīgas
uzņēmējdarbības veicēju rīcības, kas darbojas Pušu valstu
teritorijās.
2. punkts
Patērētāju tiesības un to
aizsardzība tiek garantēta ar Pušu patērētāju tiesību
aizsardzības likumdošanas aktiem, kā arī ar šo Vienošanos.
Jebkura personai, kas pārstāv
vienu no Pusēm, piemērojot otras Puses patērētāju tiesības
aizsargājošus normatīvos aktus, ir tādas pašas tiesības un
pienākumi kā otras Puses valstī dzīvojošām personām, ja vien tas
nav pretrunā ar kādas no Pušu valsts nacionālo likumdošanu un
starptautiskajām saistībām.
3. punkts
Puses īsteno sadarbību patērētāju
tiesību aizsardzības jomā saskaņā ar savas valsts nacionālajiem
likumdošanas aktiem, kā arī ar vispārpieņemtajām starptautiskajām
normām šajā jomā šādos galvenajos virzienos:
- patērētāju, valsts institūciju,
patērētāju nevalstisko organizāciju nodrošināšana ar operatīvu un
patiesu informāciju par precēm (līgumiem, pakalpojumiem) un
ražotājiem (pārdevējiem, tirgotājiem);
- attiecīgu darbību veikšana, lai
novērstu ļaunprātīgu saimnieciskās darbības veicēju rīcību, kā
arī nekvalitatīvu preču (pakalpojumu) nonākšanu Pušu valstu
teritorijās;
- informācijas apmaiņa saistībā ar
izmaiņām un papildinājumiem Pušu normatīvajos aktos, kas regulē
tirdzniecības kontroli, plaša patēriņa preču un pakalpojumu
kvalitāti un drošumu, kā arī par metodiskajiem norādījumiem cīņā
ar patērētāju tiesību pārkāpumiem tirgū;
- pieredzes apmaiņa par valstu
informatīvajām sistēmām, kas tiek izmantotas, cīnoties ar
patērētāju tiesību pārkāpumiem tirgū, izveidi, funkcionēšanu un
uzlabošanu;
- plašsaziņas līdzekļu
piesaistīšana, lai veiktu sistemātisku patērētāju izglītošanu par
savām tiesībām;
- darbības koordinācija saistībā
ar jautājumiem, kas radušies sadarbības laikā, ieskaitot darba
grupu izveidi, pārstāvju, ekspertu apmaiņu un personāla
apmācību;
- zinātniski praktisko konferenču
un semināru organizēšana par dažādu problēmu risināšanu, kā arī
patērētāju tiesību aizsardzības efektivitātes paaugstināšana,
mazinot patērētāju tiesību pārkāpumus.
4. punkts
Puses sadarbosies, lai radītu
labus apstākļus (tai skaitā likumdošanas bāzi), kas sekmētu
neatkarīgu sabiedrisko organizāciju izveidi un darbību, kā arī to
iesaisti efektīvas patērētāju tiesību aizsardzības politikas
normatīvo aktu izstrādē, kas saistīti ar patērētāju likumīgo
interešu aizstāvību, patērētāju sūdzību izskatīšanas procedūrām,
kā arī Pušu savstarpējās informācijas apmaiņas sistēmas veidošanu
par patērētāju tiesību jautājumiem.
5. punkts
Puses patstāvīgi sedz finansiālos
izdevumus, kas saistīti ar šīs Vienošanās realizēšanu, saskaņā ar
katras Puses valstī pastāvošo nacionālo likumdošanu.
6. punkts
Puses garantē saņemtās
dokumentācijas, informācijas un īstenoto aktivitāšu
konfidencialitāti, kas notiek šīs Vienošanās ietvaros, ja Pusei,
kas nodrošina konkrēto darbību ir pamats noteikt
konfidencialitātes statusu. Dokumenti un informācija trešajām
personām ir sniedzama tikai rakstiski, saskaņojot ar to Pusi, kas
to sniegusi.
7. punkts
Strīdus gadījumi, kas saistīti ar
šīs Vienošanās piemērošanu un interpretāciju, risināmi sarunu
ceļā, abām Pusēm vienojoties.
8. punkts
Vienošanās labojumi un
papildinājumi izdarāmi pēc savstarpējas abu Pušu vienošanās,
parakstot atbilstošu protokolu, kas būs neatņemama Vienošanās
sastāvdaļa līdz ar tā parakstīšanas brīdi.
9. punkts
Šī Vienošanās tiek noslēgta uz
nenoteiktu laiku un stājas spēkā no tās parakstīšanas brīža.
Katra Puse var apturēt šīs
Vienošanās darbību, rakstiski informējot otru Pusi par saviem
nolūkiem. Vienošanās darbība tiek pārtraukta pēc sešiem mēnešiem
kopš dienas, kad kāda no Pusēm paziņojusi par tās darbības
pārtraukšanu.
Vienošanās noslēgta 2008.gada
25.jūnijā divos eksemplāros latviešu, ukraiņu un krievu valodā,
kuru teksti ir autentiski.
Domstarpību gadījumā par galveno
tiek uzskatīts Vienošanās teksts krievu valodā.
Latvijas Republikas
Ekonomikas
ministrijas vārdā
Ukrainas Tehniskās
regulēšanas un
patērētāju tiesību
aizsardzības valsts
komitejas vārdā
K.Gerhards
L.Losjuka
Соглашение об основных
направлениях сотрудничества в области защиты прав потребителей
между Министерством экономики Латвийской Республики и
Государственным комитетом Украиныпо вопросам технического
регулирования и потребительской политики
Министерство экономики Латвийской
Республики и Государственный комитет Украины по вопросам
технического регулирования и потребительской политики, далее -
Стороны,
сознавая важность взаимодействия
Сторон в обеспечении защиты прав потребителей от некачественных
товаров, работ и услуг,
в целях проведения согласованной
политики в области защиты прав потребителей,
договорились о
следующем:
Статья 1
Целью настоящего Соглашения
является создание правовых и организационных основ сотрудничества
Сторон по проведению согласованной политики в области защиты прав
потребителей, направленной на формирование равных условий для
граждан Латвийской Республики и Украины по защите их интересов от
недобросовестной деятельности хозяйствующих субъектов,
действующих на территориях государств Сторон
Статья 2
Права потребителей и их защита
гарантируются национальным законодательством по защите прав
потребителей государств Сторон, а также настоящим
Соглашением.
Любое лицо государства одной из
Сторон, применяя правовые акты в области защиты прав потребителей
государства другой Стороны, имеет такие же права и обязанности,
как и лица государства другой Стороны, если это не противоречит
национальным законодательствам и международным обязательствам
государств каждой из Сторон.
Статья 3
Стороны осуществляют
сотрудничество в области защиты прав потребителей в соответствии
с национальным законодательством своих государств и общепринятыми
нормами международного права в этой сфере по следующим основным
направлениям:
- обеспечение потребителей,
государственных органов и общественных объединений потребителей
оперативной и достоверной информацией о товарах (работах,
услугах), изготовителях (продавцах, исполнителях);
- принятие мер по предотвращению
деятельности недобросовестных хозяйствующих субъектов и попадания
некачественных товаров (услуг) на территории государств
Сторон;
- обмен информацией об изменениях
и дополнениях законодательства, регулирующего контроль за
соблюдением норм и правил торговли, качеством и безопасностью
товаров народного потребления, а также методическими
рекомендациями по борьбе с нарушениями на потребительском
рынке;
- обмен опытом по созданию и
функционированию информационных систем, используемых в борьбе с
нарушениями на потребительском рынке по созданию государственных
систем защиты прав потребителей;
- привлечение средств массовой
информации к систематическому освещению вопросов защиты прав
потребителей;
- осуществление координации
деятельности по вопросам, возникающим в процессе сотрудничества,
включая создание рабочих групп, обмен представителями, экспертами
и обучение кадров;
- проведение научно-практических
конференций и семинаров по проблемам решения вопросов повышения
эффективности защиты прав потребителей от характерных в данной
сфере правонарушений.
Статья 4
Стороны содействуют созданию
условий, в том числе правовых, для деятельности независимых
общественных объединений потребителей, их участию в формировании
политики в области защиты прав потребителей, разработке
нормативных правовых актов, затрагивающих законные права и
интересы потребителей, и процедур рассмотрения жалоб
потребителей, а также в создании систем обмена потребительской
информацией между Сторонами.
Статья 5
Финансовые расходы, связанные с
реализацией настоящего Соглашения, Стороны несут самостоятельно в
соответствии с национальным законодательством государств
Сторон.
Статья 6
Стороны гарантируют
конфиденциальность получаемой документации, информации и
выполненных работ, которые проводятся в рамках настоящего
Соглашения, если Стороной, которая осуществляет их
предоставление, будет обусловлен их конфиденциальный характер.
Документация и информация могут быть переданы третьей стороне
только при условии письменного согласия Стороны, ее
предоставившей
Статья 7
Спорные вопросы, связанные с
применением или толкованием настоящего Соглашения, разрешаются
путем консультаций и переговоров между Сторонами.
Статья 8
По взаимному согласию Сторон в
настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения
путем подписания соответствующего протокола, который будет
неотъемлемой частью Соглашения с даты его
подписания.
Статья 9
Настоящее Соглашение заключается
на неопределенный срок и вступает в силу с даты его
подписания.
Каждая из Сторон может
приостановить действие настоящего Соглашения, письменно уведомив
другую Сторону в своих намерениях. Действие настоящего Соглашения
прекращается через 6 месяцев с даты получения другой Стороной
такого уведомления.
Совершено в г. Киеве 25 июня 2008
года в двух экземплярах, каждый на латышском, украинском и
русском языках, причем все тексты аутентичны.
В случае разногласий,
преимущественную силу имеет текст на русском языке.
За
Министерство экономики
Латвийской Республики
За
Государственный комитет
Украины по вопросам технического регулирования и
потребительской политики
К.Герхардс
Л.Лосюк
asconsumerconsumer-protectionelectricityenergygovernmenthealthcareinvoicejoint-stockmktax-authorityvid
References
- likums #218229, 1. Article
- likums #218229, 2. Article
- Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijas un Ukrainas Tehniskās regulēšanas un patērētāju tiesību aizsardzības valsts komitejas Vienošanās par būtiskākajiem sadarbības virzieniem patērētāju tiesību aizsardzības jomā, 1. Article
- SAPRAŠANĀS MEMORANDS "KAPACITĀTES CELŠANA BIOLOĢISKĀ DROŠUMA STARPNIECĪBAS CENTRĀ" starp APVIENOTO NĀCIJU ORGANIZĀCIJAS VIDES PROGRAMMAS UN PASAULES VIDES FONDU un LATVIJAS REPUBLIKAS ZEMKOPĪBAS MINISTRIJU
- likums #218229
- Latvijas Republikas un Ukrainas ekonomiskās sadarbības programma 2008. – 2009.gadam
- Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijas un Ukrainas Tehniskās regulēšanas un patērētāju tiesību aizsardzības valsts komitejas Vienošanās par būtiskākajiem sadarbības virzieniem patērētāju tiesību aizsardzības jomā
- Соглашение об основных направлениях сотрудничества в области защиты прав потребителей между Министерством экономики Латвийской Республики и Государственным комитетом Украиныпо вопросам технического регулирования и потребительской политики