5. Article

(1) Rezerves nedrīkst tikt atzītas kā rezerves, uz kurām attiecināms šis Līgums, atbilstoši šī Līguma 2.pantam, ja vien: a) uzņēmums, kas vēlas uzglabāt rezerves ārpus tās Valsts, kur tas ir izveidots ("pirmais uzņēmums"), ne vēlāk kā 15 darba dienas pirms Līgumā noteiktā darījuma uzsākšanas perioda sniedz savas valsts kompetentai iestādei šādu informāciju: (i) uzņēmuma nosaukums un adrese, kā arī tā uzņēmuma nosaukums un adrese tajā valstī, kurā tiks izveidotas rezerves ("otrais uzņēmums"), kas turēs rezerves pirmā uzņēmuma vārdā; (ii) rezervju veids un daudzums; (iii) laika periods, cik ilgi rezerves tiks turētas; (iv) glabātavas atrašanās vieta, kur rezerves atradīsies; (v) Jebkura cita savstarpēji noslēgta līguma nosacījumi, kas attiecas uz naftas produktu rezervju uzglabāšanu cita uzņēmuma vārdā. b) abi uzņēmumi - gan pirmais, gan otrais - piekrīt abu Līgumslēdzēju Pušu kompetentām institūcijām atklāt jebkuru iegūto informāciju ar mērķi īstenot šo Līgumu. (2) Ja kāds uzņēmums vēlas citā valstī uzglabāt rezerves, kas nepieder pašam uzņēmumam ("ieguvējuzņēmums"), bet tiks nodotas cita uzņēmuma pārziņā ("deleģētais uzņēmums") tad, papildus šī panta 1.daļas noteikumiem, nevienas rezerves nevar tikt akceptētas pamatojoties uz šī Līguma 2.pantu, ja vien: (a) rezerves tiks izvietotas pamatojoties uz rakstisku vienošanos starp ieguvējuzņēmumu un deleģēto uzņēmumu ("kontrakts"), kas būs spēkā visu to laika periodu, uz kādu šis Līgums tiks noslēgts; (b) ieguvējuzņēmumam ir līgumiskas tiesības iegādāties rezerves laika periodā, uz kuru noslēgta abpusēja vienošanās un cenas noteikšanas metodika šādam pirkumam tiek saskaņota starp abiem līgumslēdzēj uzņēmumiem; (c) ieguvējuzņēmumiem tiek garantēta faktiska pieejamība rezervēm visā laika periodā, uz kuru noslēgts Līgums; un (d) deleģētais uzņēmums ir pakļauts tās Līgumslēdzējas Puses valsts jurisdikcijai, kuras teritorijā izvietotas rezerves, cik vien šīs valsts jurisdikcija attiecināma uz rezervju esamības uzraudzību un pārbaudi. (3) Tiklīdz kādas Līgumslēdzējas Puses kompetentā institūcija ir saņēmusi informāciju saskaņā ar šī Līguma 5.panta 1.daļas(a) apakšpunktu vai jebkuras izmaiņas attiecībā uz šo informāciju un nolemj akceptēt šīs rezerves kā rezerves, uz kurām attiecināms šis Līgums, šai institūcijai, ne vēlāk kā 10 darba dienas pirms Līgumā noteiktā perioda sākšanās, ir jānodod saņemtā informācija otras Līgumslēdzējas Puses kompetentajai institūcijai un jāinformē tā par šādu akceptu. (4) Kompetentajai institūcijai, kurai tiek nosūtīts šāds paziņojums ("otrā kompetentā iestāde"), ne vēlāk kā 5 darba dienas pirms Līgumā noteiktā perioda sākšanās ir pamatoti jāinformē otras valsts kompetentā institūcija ("pirmā kompetentā institūcija") par to, vai šīs rezerves tiek vai netiek akceptētas kā rezerves, uz kurām attiecināms šis Līgums. Ja pirmā kompetentā institūcija nesaņem šādu paziņojumu pirms attiecīgā perioda sākšanās, tiek uzskatīts, ka otrā kompetentā institūcija šīs rezerves nav akceptējusi kā rezerves, uz kuru attiecināms šis Līgums. (5) Jebkura akceptēšana saskaņā ar šī panta (3) un (4) daļu var tikt anulēta no jebkuras kompetentās iestādes puses, ja tiek atrasta nozīmīga kļūda sniegtajā informācijā saskaņā ar šī panta (1) (a) apakšpunktu vai būtiskas izmaiņas jautājumos, kas skar sniegto informāciju. Pirms akcepta anulēšanas saskaņā ar šiem nosacījumiem, iesaistītajai kompetentajai institūcijai par to jāinformē otras Līgumslēdzējas Puses kompetentā institūcija un jāsniedz uzņēmumam, kas sniedzis informāciju, piemērotu iespēju paskaidrot savu rīcību.
  1. (1)) Rezerves nedrīkst tikt atzītas
  2. a)) uzņēmums, kas vēlas uzglabāt
  3. b)) abi uzņēmumi - gan pirmais, gan
  4. (2)) Ja kāds uzņēmums vēlas citā
  5. (3)) Tiklīdz kādas Līgumslēdzējas
  6. (4)) Kompetentajai institūcijai,
  7. (5)) Jebkura akceptēšana saskaņā ar
asjoint-stock