3. Article

Indeksa burti, kam ir vērtība atsevišķās valstīs t, u, v, w, x, y, z Šo burtu vērtību definē katra dalībvalsts. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts F vaļējs vagons ar augstiem bortiem Standarta vagons Locīklas vagons vai vagonu sakabe ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a ar ratiņiem c ar kontrolētu kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no abiem sāniem, atsevišķi, no augšas a cc ar kontrolētu kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no abiem sāniem, atsevišķi, no apakšas a e ar 3 vienībām ee ar 4 vai vairāk vienībām f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) l ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no abiem sāniem, vienlaicīgi, no augšas a ll ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no abiem sāniem, vienlaicīgi, no apakšas a m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m o ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no augšas a oo ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no apakšas a p ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, augšas a pp ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no apakšas a r locīklas vagons rr sakabes vagons a. F kategorijas vagoni ar kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību ir vaļēji, tiem nav plakanas grīdas, un tie nav paredzēti kravas izgāšanai uz aizmuguri vai uz sāniem. Šo vagonu izkraušanu nosaka šādu raksturlielumu kopums. Izkraušanas atveru izvietojums: - aksiāls: atveres novietotas virs sliežu ceļa viduslīnijas, - divpusējs: atveres abos sliežu ceļa sānos, ārpus sliedēm, (šo vagonu izkraušana ir: - vienlaicīga, ja vagonu pilnīgai iztukšošanai vajadzīga atveru atvēršana abās pusēs, - atsevišķa, ja vagonu pilnīgu iztukšošanu var veikt, atverot atveri tikai vienā pusē), - augšā: izkraušanas atveres zemākais stūris (neņemot vērā kustīgās iekārtas, kuras var būt šīs atveres turpinājums) ir vismaz 0,700 m virs sliedēm, un ir iespējams izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu, - apakšā: izkraušanas atveres novietojums neļauj izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu. Izkraušanas veids: - bēršana: ja atveres ir atvērtas un sākas izkraušana, tās nevar aizvērt, kamēr vagons nav tukšs, - kontrolēts: jebkurā izkraušanas brīdī var regulēt vai pat apturēt kravas plūsmu. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts H slēgts vagons Standarta vagons Locīklas vai sakabes vagons ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a ar ratiņiem c ar durvīm vagona galā cc ar durvīm vagona galā, iekšpusē piemērots automašīnu pārvadāšanai d ar lūkām grīdā e ar 3 vienībām ee ar 4 vai vairāk vienībām f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g graudiem h augļiem un dārzeņiem a i ar atveramām vai grozāmām sienām ii ar ļoti stiprām atveramām vai grozāmām sienām b l ar pārvietojamām starpsienām c ll ar nostiprināmām pārvietojamām starpsienām c m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m r locīklas vagons rr sakabes vagons a. Jēdziens „augļiem un dārzeņiem" attiecas tikai uz vagoniem, kuriem ir papildu ventilācijas atveres grīdā. b. Attiecināms tikai uz vagoniem ar 1435 mm gabarītu. c. Pārvietojamās starpsienas var uz laiku demontēt. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts I vagons ar temperatūras kontroli Standarta vagons Refrižeratorvagons ar IN klases siltumizolāciju, automātisku ventilāciju, ar režģiem un saldētavu > 3,5 m3 locīklas vagons vai sakabes vagons ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a ar ratiņiem c ar gaļas āķiem d zivīm e ar elektrisko ventilāciju ee ar 4 vai vairāk vienībām f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g ar mehānisko saldēšanu a gg refrižerators ar sašķidrinātu gāzi a h ar IR klases siltumizolāciju i mehāniskā saldēšana ar pavadoša tehniskā vagona iekārtām a b ii pavadošs tehniskais vagons a b l izolācija bez saldētavas a c m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m o ar saldētavām ar ietilpību, kas ir mazāka par 3,5 m3 c oo ar 3 vienībām p bez režģiem r locīklas vagons rr sakabes vagons a. Ar indeksa burtu „l" nemarķē vagonus, uz kuriem ir indeksa burti „g", „gg", „i" „ii". b. Jēdziens „pavadošais tehniskais vagons" attiecas uz rūpnīcas vagoniem, remonta vagoniem (ar vai bez guļvietām) un dzīvojamiem vagoniem. c. Ar indeksa burtu „o" nemarķē vagonus, uz kuriem ir indeksa burts „l". P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts L platforma ar atsevišķām asīm Standarta vagons Locīklas vai sakabes vagons ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a locīklas vagons aa sakabes vagons b ar īpašiem stiprinājumiem vidēja lieluma konteineriem (pa) a c ar šarnīra balstu a d piemērots automašīnu pārvadāšanai, bez jumta a e piemērots automašīnu pārvadāšanai, ar jumtu a f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g piemērots konteineru pārvadāšanai a b h piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai sāniski a c hh piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai stateniski a c i ar noņemamu pārsegu un nenoņemamiem galiem a ii ar ļoti stipru noņemamu metāla pārsegu d un nenoņemamiem galiem a j ar amortizāciju l bez statņiem a m ar 2 vienībām: 18 m < lu < 22 m mm ar 2 vienībām: lu < 18 m o ar 3 vienībām oo ar 4 vai vairāk vienībām p bez bortiem a r ar 2 vienībām: lu > 27 m a. Indeksa burtus „l" vai „p" vagoniem, kuriem ir indeksa burti „b", „c", „d", „e", „g", „h", „hh", „i" vai „ii", norāda pēc izvēles. Tomēr skaitliskajiem kodiem vienmēr jāatbilst burtu marķējumam uz vagoniem. b. Vagoni, ko izmanto tikai konteineru pārvadāšanai (izņemot pa). c. Vagoni, ko izmanto tikai tērauda tinumu pārvadāšanai. d. Attiecināms tikai uz vagoniem ar 1435 mm gabarītu. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts S ratiņu platforma Standarta vagons Locīklas vai sakabes vagons ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti b ar īpašiem stiprinājumiem vidēja lieluma konteineriem (pa) a c ar šarnīra balstu a d piemērots automašīnu pārvadāšanai, bez jumta a b e automašīnu pārvadāšanai, ar jumtu a f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g piemērots konteineru pārvadāšanai, kopējais kravas garums < 60 pēdas (izņemot pa) a b c gg piemērots konteineru pārvadāšanai, kopējais kravas garums > 60 pēdas (izņemot pa) a b c h piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai sāniski a d hh piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai stateniski a d i ar noņemamu pārsegu un nenoņemamiem galiem a ii ar ļoti stipru noņemamu metāla pārsegu e un nenoņemamiem galiem a j ar amortizāciju l bez statņiem a m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m o ar 3 vienībām oo ar 4 vai vairāk vienībām p bez bortiem a r locīklas vagons rr sakabes vagons a. Indeksa burtus „l" vai „p" uz vagoniem, kam ir indeksa burti „b", „c", „d", „e", „g", „gg", „h", „hh", „i" vai „ii", norāda pēc izvēles. Taču skaitliskajiem kodiem vienmēr jāatbilst burtu marķējumam uz vagoniem. b. Vagonus, kurus papildus konteineru un maiņas korpusu pārvadāšanai izmanto transportlīdzekļu pārvadāšanai, marķē ar indeksa burtiem „g" vai „gg" un burtu „d". c. Vagoni, kurus izmanto tikai konteineru vai ekskavatoru vai atvāzēju maiņas korpusu pārvadāšanai. d. Vagoni, kurus izmanto tikai tērauda tinumu pārvadāšanai. e. Attiecināms tikai uz 1435 mm gabarītu. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts T VAGONS AR ATVERAMU JUMTU Standarta vagons Locīklas vai sakabes vagons ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a ar ratiņiem b ar nekavētu durvju augstumu > 1,90 m a c ar durvīm vagona galā d ar kontrolētu kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, abos sānos, atsevišķi, no augšas a b dd ar kontrolētu kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, abos sānos, atsevišķi, no apakšas a b e ar 3 vienībām ee ar 4 vai vairāk vienībām f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g graudiem h piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai sāniski hh piemērots tērauda tinumu pārvadāšanai stateniski i ar atveramām sienām a j ar amortizāciju l ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no sāniem, vienlaicīgi, no augšas a b ll ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no sāniem, vienlaicīgi, no apakšas a b m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m o ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no augšas a b oo ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no apakšas a b p ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no augšas a b pp ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, no apakšas a b r locīklas vagons rr sakabes vagons a. Indeksa burtu „b" nemarķē uz vagoniem, kuriem ir indeksa burti „d", „dd", „i", „l", „ll", „o", „oo", „p" vai „pp". b. T kategorijas vagoni ir aprīkoti ar atveramu jumtu, kas ļauj piekļūt iekraušanas lūkai visā korpusa garumā; šiem vagoniem nav plakanas grīdas, un tie nav paredzēti kravas izgāšanai ne uz sāniem, ne aizmuguri. Šo vagonu izkraušanu nosaka šādu raksturlielumu kopums. Izkraušanas atveru izvietojums: - aksiāls: atveres novietotas virs sliežu ceļa viduslīnijas, - divpusējs: atveres abos sliežu ceļa sānos, ārpus sliedēm, (šo vagonu izkraušana ir: - vienlaicīga, ja vagonu pilnīgai iztukšošanai vajadzīga atveru atvēršana abās pusēs, - atsevišķa, ja vagonu pilnīgu iztukšošanu var veikt, atverot atveri tikai vienā pusē), - augšā: izkraušanas atveres zemākais stūris (neņemot vērā kustīgās iekārtas, kuras var būt šīs atveres turpinājums) ir vismaz 0,700 m virs sliedēm, un ir iespējams izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu, - apakšā: izkraušanas atveres novietojums neļauj izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu. Izkraušanas veids: - bēršana: ja atveres ir atvērtas un sākas izkraušana, tās nevar aizvērt, kamēr vagons nav tukšs, - kontrolēts: jebkurā izkraušanas brīdī var regulēt vai pat apturēt kravas plūsmu. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts U specializētie vagoni Standarta vagons Locīklas vai sakabes vagons, ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeks burti a ar ratiņiem e ar 3 vienībām ee ar 4 vai vairāk vienībām c ar izkraušanu zem spiediena d ar kontrolētu kravas izkraušanu ar smaguma spēka palīdzību, abos sānos, atsevišķi, augšā a dd ar kontrolētu kravas izkraušanu ar smaguma spēka palīdzību, abos sānos, atsevišķi, apakšā a f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai pa tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g graudiem i piemērots tādu priekšmetu pārvadāšanu, kas pārsniegtu gabarītu, ja būtu iekrauti parastā vagonā b l ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību abos sānos, vienlaicīgi, augšā a ll ar beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību abos sānos, vienlaicīgi, apakšā a m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām: lu < 22 m o ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, augšā a oo ar aksiālo beramkravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, apakšā a b p ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, augšā a pp ar kontrolētu aksiālo kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību, apakšā a r locīklas vagons rr sakabes vagons a. U kategorijas vagoni ar kravas izkraušanu ar kravas smaguma spēka palīdzību ir slēgti vagoni, kurus var piekraut tikai caur vienu vai vairākām iekraušanas atverēm, kuras atrodas korpusa augšpusē un kuru kopējie izmēri ir mazāki nekā korpusa garums; šiem vagoniem nav līdzenu grīdu, un tie nav paredzēti kravas izgāšanai uz aizmuguri vai sāniem. b. Jo īpaši: - negabarīta kravas platformas, - vagoni ar centrālo iedobi, - vagoni ar parastu slīpo diagonālo pastāvīgās kontroles paneli. Šo vagonu izkraušanu nosaka šādu raksturlielumu kopums. Izkraušanas atveru izvietojums: - aksiālā: atveres novietotas virs sliežu ceļa viduslīnijas, - divpusējā: atveres abos sliežu ceļa sānos, ārpus sliedēm. (Šo vagonu izkraušana ir: - vienlaicīga, ja vagonu pilnīgai iztukšošanai vajadzīga atveru atvēršana abās pusēs, - atsevišķa, ja vagonu pilnīgu iztukšošanu var veikt, atverot atveri tikai vienā pusē), - augšējā: izkraušanas atveres zemākais stūris (neņemot vērā kustīgās iekārtas, kuras var būt šīs atveres turpinājums) ir vismaz 0,700 m virs sliedēm, un ir iespējams izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu, - apakšējā: izkraušanas atveres novietojums neļauj izmantot slīdošo lenti, lai pārvietotu kravu. Izkraušanas veids: - bēršana: ja atveres ir atvērtas un sākas izkraušana, tās nevar aizvērt, kamēr vagons nav tukšs, - kontrolētā: jebkurā izkraušanas brīdī var regulēt vai pat apturēt kravas plūsmu. P12. pielikums (TURPINĀJUMS) Kategorijas burts Z - cisternvagons Standarta vagons ar metāla apvalku šķidruma vai gāzu pārvadāšanai locīklas vai sakabes vagons ar asīm, ar 2 vienībām 22 m < lu < 27 m Indeksa burti a ar ratiņiem c ar izkraušanu zem spiediena a e apsildāms f piemērots satiksmei ar Lielbritāniju ff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai caur tuneli) fff piemērots satiksmei ar Lielbritāniju (tikai ar vilcienu prāmi) g gāzu pārvadāšanai zem spiediena, šķidrinātu vai izšķīdinātu gāzu pārvadāšanai zem spiediena a i tvertne no nemetāliska materiāla j ar amortizāciju m ar 2 vienībām: lu > 27 m mm ar 2 vienībām : lu < 22 m o ar 3 vienībām oo ar 4 vai vairāk vienībām r locīklas vagons rr sakabes vagons a. Indeksa burtu „c" nemarķē uz vagoniem, kuriem ir indeksa burts „g". P13. pielikums Velkamo pasažieru vagonu sērijas marķējums Sērijas burti ar starptautisku vērtību A 1. klases pasažieru vagons ar sēdvietām B 2. klases pasažieru vagons ar sēdvietām AB 1./2. klases pasažieru vagons ar sēdvietām WL Guļamvagons ar sērijas burtiem A, B vai AB atkarībā no piedāvātās guļvietas veida. Sērijas burtus guļamvagonam ar „īpašiem" nodalījumiem papildina ar indeksa burtu „S" WR Restorānvagons R Pasažieru vagons ar restorānvagonu, bufetes vai bāra nodalījumu (sērijas burtu izmanto papildus) D Bagāžas vagons DD Vaļējs divpakāpju bagāžas vagons automašīnu pārvadāšanai Post Pasta vagons AS SR WG Pasažieru vagons ar bāru un vietu dejošanai WSP Salonvagons Le Vaļējs divasu divpakāpju vagons automašīnu pārvadāšanai Leq Vaļējs divasu divpakāpju vagons automašīnu pārvadāšanai, aprīkots ar vilciena elektroapgādes kabeli Laeq Vaļējs trīsasu divpakāpju vagons automašīnu pārvadāšanai, aprīkots ar vilciena elektroapgādes kabeli Indeksa burti ar starptautisku vērtību b h Pasažieru vagons, kas piemērots, lai pārvadātu pasažierus ar īpašām vajadzībām c Nodalījumi, kurus var pārveidot par kupejām d v Vagons, kas piemērots velosipēdu uzglabāšanai ee z Vagons, kas aprīkots ar centrālo energoapgādi f Vagons, kas aprīkots ar mašīnista kabīni (vadības piekabvagons) p t Pasažieru vagons ar sēdvietām un centra eju m Vagons, kas garāks par 24,5 m s Centra eja bagāžas vagonos un pasažieru vagonos ar bagāžas nodalījumu Nodalījumu skaits ir parādīts kā indekss (piemēram: Bc9). Sērijas burti un indeksa burti, kuriem ir vērtība atsevišķā valstī Pārējiem sērijas burtiem un indeksa burtiem ir vērtība notiktā valstī, un šo vērtību definē katra dalībvalsts. P14. pielikums Specializēto transportlīdzekļu burtu marķējums Šis marķējums norādīts dokumentā EN 14033-1 „Dzelzceļa iekārtas Sliežu ceļš Tehniskās prasības dzelzceļa būves un apkopes mašīnām 1. daļa: Dzelzceļa tehnikas izmantošana". Q pielikums. Nav izmantots R pielikums. Vilcienu identifikācija Šis jautājums joprojām ir atklāts un tiks noteikts kādā turpmākā šīs SITS versijā. Šajā jomā izstrādā Eiropas Standartizācijas komitejas darba grupas dokumentu (CEN Workshop Agreement (CWA)). Pēc tā ieviešanas EDzA un EK novērtēs tā piemērotību attiecībā uz to, kā ar šā CWA īstenošanu tiks panākta atbilstība šīs SITS prasībām. Šādā detalizētā specifikācijā galvenokārt jāietver četri principi (regulēšana un maršruta noteikšana, vilciena veids, ar drošību saistīta saziņa, darbības efektivitātes uzraudzība), visi vilcienu veidi un atbildība par šo skaitļu piešķiršanu. Šajā specifikācijā jāņem vērā šobrīd jau lietotie standarti (piemēram, UIC Fiche 419-1 un 419-2 OR) un ERTMS/ETCS attīstība. Jāveido projekta izstrādes ekspertu grupa, lai risinātu šo jautājumu. Līdz tam, kamēr tiks izstrādāts CWA, dzelzceļa uzņēmumi un infrastruktūras pārvaldītāji sazinās, lai slēgtu divpusējus vai daudzpusējus nolīgumus, ņemot vērā šobrīd jau lietotos standartus (piemēram, UIC Fiche 419-1 un 419-2 OR) un ERTMS/GSM-R un ERTMS/ETCS attīstību, lai novērstu vilcienu kavēšanos nokļūt no viena infrastruktūras pārvaldītāja darba teritorijas uz otra infrastruktūras pārvaldītāja darba teritoriju. Skatīt arī U pielikumu. S pielikums. Vilciena redzamība - astes daļa Šis jautājums joprojām ir atklāts punkts, un tas tiks noteikts kādā turpmākā šīs SITS versijā. Jādefinē detalizēta specifikācija, kurā ņems vērā, kādēļ tiek prasīta astes daļas pazīšanas zīme, kāds ir šīs prasības pamatojums Eiropas parasto dzelzceļu tīklā un kā to vislabāk droši un rentabli saskaņot. Šo specifikācija un ar to saistīto atbilstības novērtējuma procesu attiecībā uz pazīšanas zīmes pārnēsājamu variantu publicēs šajā SITS kā savstarpējas izmantojamības komponentu. Līdz tam, kamēr izstrādās un ieviesīs detalizētas specifikācijas, ir ieteicams, ka dzelzceļa uzņēmums(-i) un infrastruktūras pārvaldītājs(-i) sazinās, lai slēgtu divpusējus vai daudzpusējus nolīgumus, ar ko novērstu vilcienu kavēšanos nokļūt no viena infrastruktūras pārvaldītāja darba teritorijas uz otra infrastruktūras pārvaldītāja darba teritoriju. Skatīt arī U pielikumu. T pielikums. Bremžu darbības efektivitāte Šis jautājums joprojām ir atklāts punkts, un tas tiks noteikts kādā turpmākā šīs SITS versijā. Jādefinē detalizēta specifikācija, kurā noteiks formulu bremžu darbības efektivitātes aprēķināšanai. Šī specifikācija būs spēkā visā Eiropas parasto dzelzceļu tīklā, un tajā ņems vērā, kā vislabāk noteikt šādu formulu, lai ļautu droši un rentabli saskaņot bremžu darbību. Ir izveidota daudznozaru ekspertu darba grupa, lai risinātu šo jautājumu. Līdz tam, kamēr izstrādās un ieviesīs detalizētas specifikācijas, ir ieteicams, ka dzelzceļa uzņēmums(-i) un infrastruktūras pārvaldītājs(-i) sazinās, lai slēgtu divpusējus vai daudzpusējus nolīgumus, ar ko novērstu vilcienu kavēšanos nokļūt no viena infrastruktūras pārvaldītāja darba teritorijas uz otra infrastruktūras pārvaldītāja darba teritoriju. Skatīt arī U pielikumu. U pielikums. Atklāto punktu saraksts A2. pielikums (skatīt šīs SITS 4.4. apakšiedaļu) GSM-R ekspluatācijas noteikumi B pielikums (skatīt šīs SITS 4.4. apakšiedaļu) Citi noteikumi, kas ļauj saskaņoti ekspluatēt dažādas jaunās strukturālās apakšsistēmas R pielikums (skatīt šīs SITS 4.2.3.2. apakšiedaļu) Vilcienu identifikācija S pielikums (skatīt šīs SITS 4.2.2.1.3. apakšiedaļu) Vilciena redzamība astes daļa T pielikums (skatīt šīs SITS 4.2.2.6.2. apakšiedaļu) Bremžu darbības efektivitāte 4.2.2. Nodaļa Vilciena sastāva dokuments V pielikums. Priekšrakstu dokumentācijas mašīnistiem sagatavošana un atjaunināšna Saistībā ar šīs SITS 4.2. un 4.6 apakšiedaļu turpmāk redzamā diagramma ir šajā SITS izklāstītā procesa attēlojums, kā sagatavo un atjaunina šajā SITS prasītos priekšrakstus mašīnistiem. Skaidrojošā vārdnīca Termins Definīcija Negadījums Kā definēts Direktīvas 2004/49/EK 3. pantā Vilcienu kustības atļaušana Aprīkojuma izmantošana signalizēšanas centros, elektriskās vilces strāvas padeves kontroles telpās un satiksmes kontroles centros, kur atļauj vilcienu kustību. Tas neattiecas uz tiem DzU darbiniekiem, kas ir atbildīgi par resursu, piemēram, vilcienu apkalpju vai ritošā sastāva, pārvaldību Kompetence Kvalifikācija un pieredze, kas vajadzīga, lai droši pildītu uzdevumus. Pieredzi var iegūt kā daļu no apmācību procesa Bīstamās kravas Kā noteikts Direktīvas 96/49/EK 2. pantā Traucēts darbības režīms Tāds darbības režīms neplānota notikuma rezultātā, kas neļauj normāli sniegt dzelzceļa pakalpojumus Dispečera pakalpojumi Skatīt „Vilcienu dispečera pakalpojumi" Mašīnists Cilvēks, kam ir attiecīgā izglītība un atļauja, lai varētu vadīt vilcienus Īpašas kravas Krava, piemēram, konteiners, maiņas korpuss, ko pārvadā ar dzelzceļa transportlīdzekli, vai cita satiksme, kur transportlīdzekļa izmērs un/vai slodze uz ass pieprasa īpašu kustības atļauju un/vai pieteikumu īpašiem pārvadājuma nosacījumiem visam reisam vai daļai no tā Veselības un drošības nosacījumi Šīs SITS kontekstā šis attiecas tikai uz prasīto medicīnisko un psiholoģisko kvalifikāciju, lai spētu strādāt ar attiecīgajiem apakšsistēmas elementiem Sakarsusi ass bukse Ass bukse, kas pārsniegusi tās paredzēto maksimālo darba temperatūru Starpgadījums Kā definēts Direktīvas 2004/49/EK 3. pantā Veidlapu grāmatiņa (Livret de formulaires) Veidlapu grāmatiņa, kurā aprakstīts, kādā kārtībā jārīkojas infrastruktūras pārvaldītāja un dzelzceļa uzņēmuma personālam, strādājot ar vilcienu traucētā režīmā. Katrai atsevišķai darbībai vajadzīga atsevišķa veidlapa. Veidlapu grāmatiņu sagatavo gan infrastruktūras pārvaldītāja, gan dzelzceļa uzņēmuma valodā, un tās kopijas ir pie attiecīgā infrastruktūras pārvaldītāja un dzelzceļa uzņēmuma personāla Dalībvalsts Saistībā ar šo SITS tas attiecas uz dalībvalsti, kura izdod drošības atļauju/sertifikātu, kā noteikts Direktīvas 2004/49/EK 10. un 11. pantā Darba valoda Valoda vai valodas, ko savā ikdienas darbā lieto infrastruktūras pārvaldītājs un kas publiskota tā tīkla pārskatā, lai nodotu darba ziņojumus un ar drošību saistītus ziņojumus Pasažieris Persona (kas nav darbinieks ar īpašiem pienākumiem vilcienā), kas brauc ar vilcienu vai atrodas vilcienā pirms vai pēc brauciena ar vilcienu Darbības efektivitātes uzraudzība Sistemātiska vilcienu un infrastruktūras darba novērošana un reģistrēšana ar mērķi panākt uzlabojumus abos Kvalifikācija Fiziskā un psiholoģiskā piemērotība, kas vajadzīga darba uzdevumu pildīšanai līdz ar nepieciešamo pieredzi Reālais laiks Spēja apmainīties ar informāciju un apstrādāt to saistībā ar noteiktiem notikumiem (piemēram, pienākšana stacijā, caurbraukšana stacijai vai atiešana no stacijas) vilciena reisā tajā brīdī, kad tie notiek Ziņošanas punkts Punkts vilciena kustības grafikā, kur prasīts ziņot par pienākšanas, atiešanas vai caurbraukšanas laikiem Maršruts Atsevišķs līnijas posms vai posmi Maršruta pārzināšana Zināšanas par līnijas posmu(-iem), kurā(-os) jāstrādā borta apkalpei, pamatojoties uz infrastruktūras pārvaldītāja sniegto informāciju, lai ļautu tiem droši vadīt vilcienu. Šo zināšanu pamatelementi attiecīgajam personālam jāpārzina detalizēti un jāatceras. Citus elementus var uzturēt dokumentos, kuriem šis personāls var ātri piekļūt un kas pamatojas uz dzelzceļa uzņēmuma veiktu maršruta novērtējumu vai valsts drošības iestādes prasībām Drošībai būtisks darbs Darbs, ko veic personāls, kontrolējot vai ietekmējot tādu transportlīdzekļa kustību, kas var ietekmēt personu veselību un drošību Personāls Dzelzceļa uzņēmuma vai infrastruktūras pārvaldītāja darbinieki vai līgumdarbinieki, kas veic šajā SITS norādītos uzdevumus Pieturas punkts Vieta, kas vilciena kustības grafikā noteikta kā plānota apstāšanās vieta, parasti, lai veiktu noteiktas darbības, piemēram, ļautu iekāpt vai izkāpt pasažieriem Kustības grafiks Dokuments vai sistēma, kurā dota detalizēta informācija par vilciena(-u) kustību noteiktā maršrutā Laika punkts Vieta, kas vilciena kustības grafikā noteikta kā vieta, kur atzīmēts noteikts laiks. Šis laiks var būt pienākšanas vai atiešanas laiks vai caurbraukšanas laiks, ja vilciena kustības grafiks neparedz šajā vietā apstāties Vilces vienība Vagons ar energoapgādi, kas spēj pārvietoties un ar ko var sakabināt citus vagonus Vilciens Vilcienu definē kā vilces vienību(-as) ar sakabinātiem dzelzceļa vagoniem vai bez tiem vai kā pašgājēju transportlīdzekļu grupu, par ko ir pieejami dati kā par vilcienu un kas kursē starp diviem vai vairākiem noteiktiem punktiem Eiropas parasto dzelzceļu tīklā Vilcienu dispečera pakalpojumi Norāde personai, kas vada vilcienu, ka visas darbības stacijā vai novietnē ir pabeigtas un ka, ciktāl tas attiecas uz atbildīgo personālu, vilcienam ir piešķirta kustības atļauja Vilciena apkalpe Vilciena borta personāls, kas ir sertificēts kā kompetents un kuru dzelzceļa uzņēmums nozīmē īpašu, ar drošību saistītu pienākumu veikšanai vilcienā, piemēram, mašīnista vai sarga pienākumu veikšanai Vilciena identifikācija Līdzeklis vilciena nepārprotamai identificēšanai Vilciena darbgatavības nodrošināšana Nodrošināšana, ka vilciens ir gatavs darbam, ka vilciena aprīkojums ir pareizi izvietots un ka vilciena sastāvs atbilst tam piešķirtajam ceļam. Vilciena darbgatavības nodrošināšana iekļauj arī tehniskās inspekcijas, ko veic pirms vilciena nodošanas ekspluatācijā Transportlīdzeklis Jebkura atsevišķa ritošā sastāva vienība, piemēram, lokomotīve, pasažieru vai kravas vagons Transportlīdzekļa identifikācija Skaitlis, ko piestiprina transportlīdzeklim, lai to nepārprotami atšķirtu no citiem transportlīdzekļiem Abreviatūra Izskaidrojums ac Maiņstrāva CCS Vadības nodrošināšana un signalizācija (Command Control Signalling) cen Eiropas Standartizācijas komiteja (Comite Européen de Normalisation) COTIF Konvencija par starptautiskajiem dzelzceļa pārvadājumiem (Convention relative aux Transports Internationaux Ferroviaires) cr Parastais dzelzceļš (Conventional Rail) Db Decibeli dc Līdzstrāva dmi Mašīnista un mašīnas saskarne (Driver Machine Interface) EK Eiropas Kopiena ECG Elektrokardiogramma eirene Eiropas integrētā dzelzceļa radio paplašinātais tīkls (European Integrated Railway Radio Enhanced Network) en Euronorm ENE Eenerģija EDzA Eiropas Dzelzceļa aģentūra (European Rail Agency (ERA)) ertms Eiropas dzelzceļa satiksmes vadības sistēma (European Rail Traffic Management System) ETCS Eiropas vilcienu kontroles sistēma (European Train Control System) ES Eiropas Savienība FRS Funkcionālo prasību specifikācijas (Functional Requirement Specification) GSM-R Globālā mobilo sakaru sistēma dzelzceļš (Global System for Mobile Communications Rail) habd Sakarsušo bukšu detektors (Hot Axle Box Detector) Hz Hercs IP Infrastruktūras pārvaldītājs INS Infrastruktūra OPE Satiksmes nodrošināšana un vadība osjd Dzelzceļu sadarbības organizācija PPW Saīsinājums no krievu valodas Prawila Polzowaniia Wagonami w mezdunarodnom soobsenii (Noteikumi vagonu izmantošanai starptautiskajā satiksmē) RIC Noteikumi par pasažieru vagonu un bagāžas vagonu savstarpēju izmantošanu starptautiskajā satiksmē (R?glement pour I'emploi réciproque des Voitures et des Fourgons en Trafic international) riv Noteikumi par kravas vagonu savstarpēju izmantošanu starptautiskajā satiksmē (R?glement pour I'emploi réciproque des Wagons en Trafic international) RST Ritošais sastāvs (Rolling Stock) DzU Dzelzceļa uzņēmums SMS Drošības vadības sistēma (Safety Management System) spad Pabraukts zem aizliedzoša signāla (Signal Passed at Danger) SRS Sistēmas prasību specifikācijas (System Requirement Specification) TAF Kravu pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammas (Telematic Applications for Freight) ten Eiropas parasto dzelzceļu tīkls (Trans-European Network) SITS (TSI) Savstarpējas izmantojamības tehniskā specifikācija (Technical Specification for Interoperability) uic Starptautiskā dzelzceļu savienība (Union Internationale des Chemins de fer) UV Ultraviolets TTM Transportlīdzekļa turētāja marķējums Satiksmes ministrs A.Šlesers
  1. (1)) Kodi jāapstiprina.
  2. (2)) Līdz laikam, kamēr stāsies spēkā vispārīgo piezīmju 3. punktā norādītās izmaiņas, šie uzņēmumi var izmantot kodus 43 (GySEV/ROeEE), 63 (BLS), 64 (FNME), 68 (AAE). Atjaunināšanas laikposmu noteiks kopā ar attiecīgajām dalībvalstīm.
  3. (3)) Saskaņā ar 1949. gada Konvencijas par ceļu satiksmi 4. papildinājumā un 1968. gada Konvencijas par ceļu satiksmi 45. panta 4. punktā aprakstīto alfabētisko kodēšanas sistēmu.
  4. (4)) Uzņēmumi, kuri spēkā stāšanās laikā bija Starptautiskās dzelzceļu savienības (UIC) vai Dzelzceļu sadarbības organizācijas (OSJD) dalībnieki un izmantoja aprakstīto valsts kodu kā uzņēmuma kodu.
asdeadlinejoint-stockregistrationtax-authorityvid

References