3. Article

Sadarbības formas Sadarbība šīs Vienošanās ietvaros paredz: 1) savstarpējas palīdzības sniegšanu ārkārtējo situāciju likvidēšanā; 2) sadarbības nodrošināšanu Pušu kompetento iestāžu starpā; 3) ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas pasākumu plānošanu un veikšanu; 4) pieredzes apmaiņu par iedzīvotāju sagatavošanu darbībām ārkārtējās situācijās; 5) zinātniski pētniecisku projektu kopīgu plānošanu, izstrādāšanu un īstenošanu, apmaiņu ar zinātniski tehnisko literatūru un pētniecisko darbu rezultātiem ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā; 6) apmaiņu ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem, kas skar šīs Vienošanās izpildi; 7) apmaiņu ar informāciju jautājumos, kas skar ārkārtējo situāciju novēršanu un likvidēšanu, periodiskiem izdevumiem, metodisko un citu literatūru, video un foto materiāliem; 8) kopīgu konferenču, semināru, darba apspriežu, mācību, treniņu un specializēto izstāžu organizēšanu ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā; 9) kopīgu publikāciju un ziņojumu sagatavošanu; 10) speciālistu sagatavošanu saskaņā ar līgumiem otras Puses valsts mācību iestādēs un stažieru, pasniedzēju, zinātnieku un speciālistu apmaiņu; 11) informācijas apmaiņu par vides monitoringa organizēšanu un īstenošanu, ar mērķi novērst ārkārtējās situācijas un izvērtēt to sekas; 12) citas darbības ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā, kas ir saskaņotas starp Pušu kompetentajām iestādēm.
  1. 1)) savstarpējas palīdzības sniegšanu ārkārtējo situāciju likvidēšanā;
  2. 2)) sadarbības nodrošināšanu Pušu kompetento iestāžu starpā;
  3. 3)) ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas pasākumu plānošanu un veikšanu;
  4. 4)) pieredzes apmaiņu par iedzīvotāju sagatavošanu darbībām ārkārtējās situācijās;
  5. 5)) zinātniski pētniecisku projektu kopīgu plānošanu, izstrādāšanu un īstenošanu, apmaiņu ar zinātniski tehnisko literatūru un pētniecisko darbu rezultātiem ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā;
  6. 6)) apmaiņu ar nacionālajiem normatīvajiem aktiem, kas skar šīs Vienošanās izpildi;
  7. 7)) apmaiņu ar informāciju jautājumos, kas skar ārkārtējo situāciju novēršanu un likvidēšanu, periodiskiem izdevumiem, metodisko un citu literatūru, video un foto materiāliem;
  8. 8)) kopīgu konferenču, semināru, darba apspriežu, mācību, treniņu un specializēto izstāžu organizēšanu ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā;
  9. 9)) kopīgu publikāciju un ziņojumu sagatavošanu;
  10. 10)) speciālistu sagatavošanu saskaņā ar līgumiem otras Puses valsts mācību iestādēs un stažieru, pasniedzēju, zinātnieku un speciālistu apmaiņu;
  11. 11)) informācijas apmaiņu par vides monitoringa organizēšanu un īstenošanu, ar mērķi novērst ārkārtējās situācijas un izvērtēt to sekas;
  12. 12)) citas darbības ārkārtējo situāciju novēršanas un likvidēšanas jomā, kas ir saskaņotas starp Pušu kompetentajām iestādēm.
asjoint-stocktax-authorityvid