7. Article

ATBRĪVOŠANA NO MUITAS UN CITIEM NODOKĻIEM 1. Vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskās satiksmes gaisa kuģis, kā arī tā degvielas, smērvielu, citu patērējamu tehnisku līdzekļu krājumi, rezerves daļas, parastais gaisa kuģa aprīkojums un gaisa kuģa krājumi, tajā skaitā ēdieni, dzērieni un tabakas izstrādājumi, šim gaisa kuģim ierodoties otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā vai to atstājot, uz savstarpējiem noteikumiem tiek atbrīvoti no muitas nodokļiem, pārbaudes maksājumiem un citiem līdzīgiem nodokļiem un maksājumiem, ja šis aprīkojums un krājumi paliek gaisa kuģī līdz to aizvešanai vai citādai izmantošanai vai patērēšanai šajā gaisa kuģī lidojot pāri minētajai teritorijai. 2. Uz savstarpējiem noteikumiem no visām importa nodevām un nodokļiem jāatbrīvo arī iespiestas aviobiļetes, pārvadājumu dokumenti, bagāžas etiķetes ar aviokompānijas nosaukumu vai emblēmu un jebkuri citi iespiesti reklāmas materiāli, kurus vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ieved otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija vai tās aģenti, lai izmantotu vienīgi savu gaisa kuģu un pasažieru apkalpošanai. 3. Vienas Līgumslēdzējas Puses gaisa kuģa parastais aprīkojums, kā arī materiāli un krājumi, kas atrodas gaisa kuģī, otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā var tikt izkrauti tikai pēc šīs otras Līgumslēdzējas Puses muitas institūciju piekrišanas. 4. No tiem pašiem nodokļiem un maksājumiem, izņemot maksu par sniegtajiem pakalpojumiem jāatbrīvo arī: a) gaisa kuģa krājumi, kuri uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā minētās Līgumslēdzējas Puses institūciju noteiktā apjomā, lai izmantotu otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskās satiksmes gaisa kuģī, kas aizlido no minētās teritorijas; b) rezerves daļas, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskās satiksmes gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu. 5. 2., 3. un 4.punktā minētos materiālus var novietot muitas institūciju uzraudzībā vai kontrolē līdz brīdim, kad tie saskaņā ar muitas noteikumiem tiks izvesti vai citādi izvietoti.
  1. a)) gaisa kuģa krājumi, kuri uzņemti vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā minētās Līgumslēdzējas Puses institūciju noteiktā apjomā, lai izmantotu otras Līgumslēdzējas Puses starptautiskās satiksmes gaisa kuģī, kas aizlido no minētās teritorijas;
  2. b)) rezerves daļas, kas ievestas vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, lai veiktu otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas starptautiskās satiksmes gaisa kuģa tehnisko apkopi vai remontu.
asjoint-stock