20. Article
Izteikt 6.pielikuma B daļas 21.punktu šādā redakcijā:
"21. Korinšu Amelanchier Med.,
krūmcidoniju Chaenomeles Lindl., klinteņu
Cotoneaster Ehrh., vilkābeļu Crataegus
L., cidoniju Cydonia Mill., eribotriju
Eriobotrya Lindl., ābeļu Malus
Mill., mespilu Mespilus L., Dāvida
fotīniju Photinia davidiana (Dcne.) Cardot,
ugunsērkšķu Pyracantha Roem., bumbieru
Pyrus L., pīlādžu Sorbus L.
ģints augi (izņemot augļus un sēklas) un apputeksnēšanai
paredzēti dzīvi ziedputekšņi
Neskarot aizliegumus, kurus piemēro šo noteikumu
3.pielikuma A daļas 9.punktā, 9.1.apakšpunktā un 18.punktā
un šo noteikumu B daļas 1.punktā minētajiem augiem,
attiecīgajā gadījumā jābūt oficiālam apliecinājumam,
ka:
a) augu izcelsmes valsts ir kāda no trešajām valstīm, par
kuru saskaņā ar Eiropas Komisijas vai Eiropas Padomes
lēmuma pieņemšanas procedūru ir atzīts, ka tajā nav
sastopams Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et
al.,
vai
b) augu izcelsme ir kādas trešās valsts teritorijā, kurā
nav sastopams kaitīgais organisms Erwinia amylovora
(Burr.) Winsl. et al. un kura izveidota saskaņā ar
attiecīgo Fitosanitāro pasākumu starptautisko standartu un
atzīta par tādu saskaņā ar Eiropas Komisijas vai Eiropas
Padomes lēmuma pieņemšanas procedūru,
vai
c) augu izcelsme ir Valais kantonā
Šveicē,
vai
d) augu izcelsme ir vienā no aizsargājamām zonām, kas
minēta labās puses slejā,
vai
e) augi vismaz septiņus mēnešus (ieskaitot periodu no
1.aprīļa līdz 31.oktobrim) ir audzēti vai (ja pārvietoti uz
buferzonu) glabāti un turēti laukā:
aa) kas atrodas vismaz 1 km attālumā no oficiāli
atzītas buferzonas, kuras platība ir vismaz
50 km2, kurā saimniekaugiem piemēro
oficiāli apstiprinātus un uzraudzītus kontroles pasākumus
un kura izveidota pēc pilna veģetācijas perioda beigām un
pirms nākamā pilnā veģetācijas perioda sākuma, lai
samazinātu saslimšanas risku ar Erwinia amylovora
(Burr.) Winsl. et al., ko izplata attiecīgajā platībā
audzētie augi. Šo buferzonu detalizēti apraksti glabājami
tā, lai tie būtu pieejami Komisijai un citām dalībvalstīm.
Kad izveidota buferzona, jāveic oficiālas pārbaudes zonā
(neiekļaujot lauku un apkārtējo teritoriju 500 m platumā)
vismaz reizi kopš pēdējā pilnā veģetācijas perioda sākuma
visvairāk atbilstošajā laikā un visi saimniekaugi, kuriem
parādās Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.
simptomi, nekavējoties jāiznīcina. Šo pārbaužu rezultāti
katru gadu līdz 1.maijam jāiesniedz Komisijai un citām
dalībvalstīm,
bb) kas tāpat kā buferzona ir oficiāli apstiprināts pirms
pilna veģetācijas perioda sākuma un pirms pēdējā pilnā
veģetācijas perioda sākšanās augu audzēšanai atbilstoši
šajā punktā noteiktajām prasībām,
cc) kas tāpat kā apkārtējā zona vismaz 500 m platumā jau
kopš pēdējā pilnā veģetācijas cikla sākuma ir atzīta par
tādu, kurā nav sastopama Erwinia amylovora (Burr.)
Winsl. et al., veicot oficiālas pārbaudes,
vismaz:
- divreiz laukā visvairāk piemērotajā laikā - reizi
jūnijā-augustā un reizi augustā-novembrī,
un
- vienu reizi apkārtējā zonā visvairāk piemērotajā laikā -
laikposmā no augusta līdz novembrim,
dd) no kurienes bijuši augu paraugi, kas oficiāli ņemti
visvairāk piemērotajā laikā un oficiāli testēti attiecībā
uz slēpto infekciju saskaņā ar atbilstošām laboratorijas
metodēm
Spānija, Igaunija, Francija (Korsika), Īrija, Itālija
(Abruci, Apūlija, Bazilikata, Kalabrija, Kampānija,
Emīlija-Romanja (Parmas un Pjačencas provinces);
Friuli-Venēcija-Džūlija, Lacio, Ligūrija, Lombardija
(izņemot Mantujas provinci), Marke, Molize, Pjedmonta,
Sardīnija, Sicīlija, Toskāna, Umbrija, Valle
d'Aosta, Veneto (izņemot Rovigo un Venēcijas
provinces, Padujas provinces Kastelbaldo, Barbona, Boara
Pisani, Masi, Piačenza d'Adidže, S. Urbano, Veskovana
komūnas un apgabalu uz dienvidiem no automaģistrāles A4
Veronas provincē)), Latvija, Lietuva, Portugāle, Slovēnija
(izņemot Gorenjskas, Koroškas, Mariboras un Notranjskas
reģionu), Slovākija (izņemot Blahová, Horné
Mýto un Okoč (Dunajská Streda
apgabals), Hronovce un Hronské Kľačany
(Levice apgabals), Málinec (Poltár
apgabals), Hrhov (Rožňava apgabals), Veľké
Ripňany (Topoľčany apgabals), Kazimír,
Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše un Zatín
(Trebišov apgabals) komūnas), Somija, Apvienotā
Karaliste (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas
salas)
21.1. Vīnkoku Vitis L. ģints augi, izņemot
augļus un sēklas
Neskarot aizliegumu, ko piemēro šo noteikumu 3.pielikuma
A daļas 16.punktā minētajiem augiem no trešajām
valstīm, izņemot Šveici, jābūt oficiālam apliecinājumam par
to, ka:
a) ir zināms, ka augu izcelsmes teritorijā nav sastopams
Daktulosphaira vitifoliae (Fitch),
vai
b) augi izaudzēti vietās, kurās, pamatojoties uz oficiālām
pārbaudēm, kas veiktas pēdējo divu pilnu veģetācijas
periodu laikā, nav konstatēts Daktulosphaira
vitifoliae (Fitch),
vai
c) augiem veikta fumigācija vai cita atbilstoša apstrāde,
lai novērstu invadēšanos ar Daktulosphaira
vitifoliae (Fitch).
Kipra
21.2. Vīnkoku Vitis L. ģints augu
augļi
Augļi ir bez lapām,
un
jābūt oficiālam apliecinājumam, ka:
a) ir zināms, ka augļu izcelsmes teritorijā nav sastopams
Daktulosphaira vitifoliae (Fitch),
vai
b) augļi izaudzēti vietās, kurās, pamatojoties uz oficiālām
pārbaudēm, kas veiktas pēdējo divu pilnu veģetācijas
periodu laikā, nav konstatēts Daktulosphaira
vitifoliae (Fitch),
vai
c) augļiem veikta fumigācija vai cita atbilstoša apstrāde,
lai novērstu invadēšanos ar Daktulosphaira
vitifoliae (Fitch)
Kipra
21.3. Bišu saimes laikposmā no 15.marta līdz
30.jūnijam
Jābūt dokumentāram apstiprinājumam par to, ka bišu
saimei:
a) izcelsme ir kādā no trešajām valstīm, par kurām saskaņā
ar Eiropas Komisijas vai Eiropas Padomes lēmuma pieņemšanas
procedūru ir atzīts, ka tajā nav sastopams Erwinia
amylovora (Burr.) Winsl. et al.,
vai
b) augu izcelsme ir Valais kantonā
Šveicē,
vai
c) izcelsme ir aizsargājamā zonā, kas minēta šā punkta
3.ailē,
vai
d) pirms pārvietošanas veikti atbilstoši karantīnas
pasākumi
Spānija, Igaunija, Francija (Korsika), Īrija, Itālija
(Abruci, Apūlija, Bazilikata, Kalabrija, Kampānija,
Emīlija-Romanja (Parmas un Pjačencas provinces);
Friuli-Venēcija-Džūlija, Lacio, Ligūrija, Lombardija
(izņemot Mantujas provinci), Marke, Molize, Pjedmonta,
Sardīnija, Sicīlija, Toskāna, Umbrija, Valle
d'Aosta, Veneto (izņemot Rovigo un Venēcijas
provinces, Padujas provinces Kastelbaldo, Barbona, Boara
Pisani, Masi, Piačenza d'Adidže, S. Urbano, Veskovana
komūnas un apgabalu uz dienvidiem no automaģistrāles A4
Veronas provincē)), Latvija, Lietuva, Portugāle, Slovēnija
(izņemot Gorenjskas, Koroškas, Mariboras un Notranjskas
reģionu), Slovākija (izņemot Blahová, Horné
Mýto un Okoč (Dunajská Streda
apgabals), Hronovce un Hronské Kľačany
(Levice apgabals), Málinec (Poltár
apgabals), Hrhov (Rožňava apgabals), Veľké
Ripňany (Topoľčany apgabals), Kazimír,
Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše un Zatín
(Trebišov apgabals) komūnas), Somija, Apvienotā
Karaliste (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas
salas)"
- a)) augu izcelsmes valsts ir kāda no trešajām valstīm, par
- b)) augu izcelsme ir kādas trešās valsts teritorijā, kurā
- c)) augu izcelsme ir Valais kantonā
- d)) augu izcelsme ir vienā no aizsargājamām zonām, kas
- e)) augi vismaz septiņus mēnešus (ieskaitot periodu no
- a)) ir zināms, ka augu izcelsmes teritorijā nav sastopams
- b)) augi izaudzēti vietās, kurās, pamatojoties uz oficiālām
- c)) augiem veikta fumigācija vai cita atbilstoša apstrāde,
- a)) ir zināms, ka augļu izcelsmes teritorijā nav sastopams
- b)) augļi izaudzēti vietās, kurās, pamatojoties uz oficiālām
- c)) augļiem veikta fumigācija vai cita atbilstoša apstrāde,
- a)) izcelsme ir kādā no trešajām valstīm, par kurām saskaņā
- b)) augu izcelsme ir Valais kantonā
- c)) izcelsme ir aizsargājamā zonā, kas minēta šā punkta
- d)) pirms pārvietošanas veikti atbilstoši karantīnas
asjoint-stocktax-authorityvid