1. Article

Grozījumi Līgumā par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumā a) 1. panta 16. punkts, jaunā 9.b panta 3. punkta otrais teikums (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 23) (OV C 306, 17.12.2007., 17. lpp.) Teksts: "Atkarībā no darba kārtības katrs Eiropadomes loceklis var pieņemt lēmumu par kāda ministra dalību un …" jālasa: "Atkarībā no darba kārtības Eiropadomes locekļi var pieņemt lēmumu par to, ka kopā ar katru no viņiem piedalās viens ministrs, un …"; b) 1. panta 19. punkts (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 28) (OV C 306, 17.12.2007., 21. lpp.) Teksts: "Izsakot priekšlikumus, Augstais pārstāvis veicina šīs politikas attīstību, un to īsteno saskaņā ar Padomes piešķirtajām pilnvarām." jālasa: "Augstais pārstāvis ar saviem ierosinājumiem palīdz šīs politikas izstrādē un to īsteno saskaņā ar Padomes piešķirtajām pilnvarām."; c) 1. panta 51. punkts (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 49) (OV C 306, 17.12.2007., 38. lpp.) Pirms pēdējā teikuma iekļauj šādu teikumu: "Atceļ 34., 35., 37., 38. un 39. pantu."; d) 1. panta 56. punkts, aizstātā 48. panta 7. punkta trešās daļas pirmais teikums (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 51) (OV C 306, 17.12.2007., 40. lpp.) Teksts: "Jebkuru Eiropadomes iniciatīvu, kas iesniegta saskaņā pirmo vai otro daļu, dara zināmu valstu parlamentiem." jālasa: "Jebkuru Eiropadomes iniciatīvu, kas iesniegta saskaņā ar šā punkta pirmo vai otro daļu, dara zināmu valstu parlamentiem."; e) 2. panta 49. punkta d) apakšpunkts (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 73) (OV C 306, 17.12.2007., 55. lpp.) Teksts: "d) 3. punkta, ko numurē kā 4. punktu, ievadteikumā tekstu "Padome saskaņā ar 2. punktu, pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu, var aizstāt valstu tirgus organizācijas" aizstāj ar vārdkopu "Valstu tirgus organizācijas saskaņā ar 2. punktu var aizstāt";" jālasa: "d) 3. punkta, ko numurē kā 4. punktu, ievadfrāzē vārdkopu "Padome saskaņā ar 2. punktu, pieņemot lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu, var aizstāt valstu tirgus organizācijas" aizstāj ar vārdkopu "Valstu tirgus organizācijas saskaņā ar 2. punktu var aizstāt", un atsauci uz 2. punktu uzskata par atsauci uz jauno 2. punktu;"; f) 2. panta 236. punkts, iekļautā 249.a panta 3. punkts (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 147) (OV C 306, 17.12.2007., 113. lpp.) Teksts: "3. Tiesību akti, kas pieņemti ar īpašu likumdošanas procedūru ir leģislatīvi akti." jālasa: "3. Tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar īpašo likumdošanas procedūru, ir leģislatīvi akti."; g) 2. panta 236. punkts, iekļautā 249.d panta otrais teikums (CIG 14/07, 3.12.2007., lappuse TL/lv 149) (OV C 306, 17.12.2007., 114. lpp.) Teksts: "Tā pieņem vienprātīgus lēmums tajās jomās, kurās ir nepieciešams vienprātīgs lēmums kāda Savienības akta pieņemšanai." jālasa: "Tā pieņem vienprātīgus lēmumus tajās jomās, kurās ir nepieciešams vienprātīgs lēmums kāda Savienības akta pieņemšanai.".
  1. a)) 1. panta 16. punkts,
  2. b)) 1. panta 19. punkts
  3. c)) 1. panta 51. punkts
  4. d)) 1. panta 56. punkts,
  5. e)) 2. panta 49. punkta d)
  6. f)) 2. panta 236. punkts,
  7. g)) 2. panta 236. punkts,
asdeadlinejoint-stock