1. Article
(1) Personas pašreizējā vai bijusī
pilsonība var tikt pierādīta:
a) Vācijas pilsonība:
- ar pilsonības apliecībām,
- ar pilsoņu pasēm, grupas pasēm,
diplomātiskajām pasēm, dienesta pasēm, ieskaitot
ministeriālpases, pagaidu pasēm,
- ar personas apliecībām (arī
pagaidu),
- ar karaklausības apliecībām un
militārā dienesta apliecībām,
- ar bērnu apliecībām, kas
aizvieto pasi,
- ar oficiālu iestāžu izsniegtiem
dokumentiem,
- ar jūrnieku grāmatiņām un
jūrnieku apliecībām,
- ar iestāžu izziņām, kas satur
viennozīmīgus izteikumus;
b) Latvijas pilsonība:
- ar pilsoņu pasēm,
diplomātiskajām pasēm,
- ar atgriešanās apliecībām,
- ar militārā dienesta
apliecībām,
- ar jūrnieku grāmatiņām, kurās ir
pilsonības norāde,
- ar ierēdņu dienesta
apliecībām.
(2) Personas dzīvesvieta saskaņā
ar Atpakaļuzņemšanas līguma 3. panta otro daļu var tikt pierādīta
ar Līgumslēdzējas Puses, kam pieprasīta personas
atpakaļuzņemšana, iestāžu izziņām vai trešo valstu izdotiem
oficiāliem dokumentiem.
(3) Ja tiek sniegti šī panta
pirmajā un otrajā daļā minētie pierādījumi, pilsonība vai
dzīvesvieta tiek saistoši atzīta bez papildus pārbaudes.
(4) Pietiekams pamats uzskatīt, ka
personai ir attiecīgās valsts pilsonība, tiek pieņemts,
pamatojoties uz šādiem dokumentiem un faktiem:
a) Vācijas pilsonība:
- šī panta pirmajā daļā minēto
dokumentu kopijām,
- autovadītāju apliecībām,
- dzimšanas apliecībām,
- uzņēmumu darbinieku
apliecībām,
- minēto dokumentu kopijām,
- liecinieku liecībām par personas
pilsonību,
- personas pašas liecībām,
- valodu, kādā runā persona;
b) Latvijas pilsonība:
- šī panta pirmajā daļā minēto
dokumentu kopijām,
- autovadītāju apliecībām,
- dzimšanas apliecībām,
- uzņēmumu darbinieku
apliecībām,
- minēto dokumentu kopijām,
- liecinieku liecībām par personas
pilsonību,
- personas pašas liecībām,
- valodu, kādā runā persona;
kā arī citiem dokumentiem, kas var
būt noderīgi, konstatējot pilsonību.
(5) Pietiekams pamats uzskatīt, ka
personai saskaņā ar Atpakaļuzņemšanas līguma 3. panta otro daļu
ir bijusi dzīvesvieta attiecīgās valsts teritorijā, tiek
pieņemts, pamatojoties uz dokumentiem, izziņām un pierādījumiem,
kas norāda uz personas dzīvesvietu Līgumslēdzējas Puses, kam
pieprasīta personas atpakaļuzņemšana, valsts teritorijā.
(6) Gadījumos, kad to ir
pietiekams pamats uzskatīt, personas pilsonība vai dzīvesvieta
Līgumslēdzēju Pušu starpā uzskatāma par konstatētu, ciktāl
Līgumslēdzēja Puse, kam pieprasīta personas atpakaļuzņemšana, nav
pierādījusi pretējo.
(7) Šī panta pirmajā un otrajā, kā
arī ceturtajā un piektajā daļā minētie dokumenti dod pietiekamu
pamatu uzskatīt, ka personai ir attiecīgās valsts pilsonība vai
ka tās dzīvesvieta ir bijusi attiecīgās valsts teritorijā, arī
tad, ja tie kļuvuši nederīgi termiņa notecēšanas dēļ.
- (1)) Personas pašreizējā vai bijusī
- a)) Vācijas pilsonība:
- b)) Latvijas pilsonība:
- (2)) Personas dzīvesvieta saskaņā
- (3)) Ja tiek sniegti šī panta
- (4)) Pietiekams pamats uzskatīt, ka
- a)) Vācijas pilsonība:
- b)) Latvijas pilsonība:
- (5)) Pietiekams pamats uzskatīt, ka
- (6)) Gadījumos, kad to ir
- (7)) Šī panta pirmajā un otrajā, kā
ascitizenshipimmigrationjoint-stock