3. Article

(1) Līgumslēdzējas Puses, kam pieprasīta personas atpakaļuzņemšana, diplomātiskā vai konsulārā pārstāvniecība personai, kuras atpakaļuzņemšanai šī Līgumslēdzēja Puse piekritusi, nepieciešamības gadījumā bez kavēšanās izsniedz pasi aizvietojošu ceļošanas dokumentu, ko atzīst arī iespējamās tranzīta valstis; šādā gadījumā nav nepieciešama papildus piekrišana personas nodošanai. (2) Atpakaļuzņemšanas pieprasījumam, kas tiek iesniegts saskaņā ar šī Protokola 2. punktu, atbilstoši Līgumslēdzējas Puses rīcībā esošajiem dokumentiem vai pašas personas sniegtajai informācijai jāsatur šādas ziņas: - atpakaļuzņemamās personas dati (vārds, uzvārds, dzimšanas datums un vieta, kā arī pēdējā dzīvesvieta Līgumslēdzējas Puses, kam pieprasīta personas atpakaļuzņemšana, valsts teritorijā), - dokumentu un faktu uzskaitījums, pamatojoties uz kuriem, ir pierādīts vai ir pietiekams pamats uzskatīt, ka personai ir Līgumslēdzējas Puses, kam pieprasīta personas atpakaļuzņemšana, valsts pilsonība vai ka tās pēdējā dzīvesvieta bijusi šīs Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, - ar nododamās personas piekrišanu - norādes uz iespējamu nepieciešamību pēc īpašas palīdzības, kopšanas vai uzraudzības, kas saistīta ar slimību vai vecumu, - citi atsevišķos personu nodošanas gadījumos nepieciešamie aizsardzības vai drošības pasākumi. (3) Ja diplomātiskā vai konsulārā pārstāvniecība, izsniedzot ceļošanas dokumentu, pieprasa kontrolētu personas atpakaļnodošanu, tās termiņš vismaz divas darba dienas iepriekš jāpaziņo šī Protokola 6. panta "b" punktā minētajai kompetentajai institūcijai.
  1. (1)) Līgumslēdzējas Puses, kam
  2. (2)) Atpakaļuzņemšanas
  3. (3)) Ja diplomātiskā vai konsulārā
ascitizenshipdata-protectiondeadlinegdprimmigrationjoint-stock