5. Article
(1) Puses regulāri apmainīsies ar informāciju par vides
stāvokli un iespējamo pārrobežu ietekmi.
(2) Iespējamās pārrobežu ietekmes ārkārtēju vides apdraudējumu
gadījumos Puses informēs viena otru un veiks tūlītējus,
savstarpēji saskaņotus pasākumus, lai likvidētu šādu gadījumu
sekas.
- (1)) Puses regulāri apmainīsies ar informāciju par vides
- (1)) Rezerves netiek atzītas par rezervēm atbilstoši šī Līguma
- (2)) Iespējamās pārrobežu ietekmes ārkārtēju vides apdraudējumu
- (2)) Ja kāds komersants vēlas uzglabāt rezerves, kas nepieder
- (3)) Tiklīdz kādas Līgumslēdzējas Puses kompetentā institūcija
- (4)) Kompetentā institūcija, kurai tiek nosūtīts šāds
- (5)) Jebkura atzīšana saskaņā ar šī panta trešo un ceturto daļu
- 6)) Neskatoties uz šī Līguma 5.pantā noteiktajiem laika
asjoint-stocktax-authorityvid