4. Article
Lai cīnītos pret noziedzību, it īpaši organizēto noziedzību,
Puses:
1) informē viena otru par organizētajā noziedzībā
iesaistītajām personām, viņu sakariem, noziedzīgo organizāciju un
grupu struktūru, lietu faktiem (it īpaši par laiku, vietu un
izdarīšanas metodi), apdraudējuma objektiem, veiktajiem
pasākumiem, kā arī citām atbilstošām ziņām, ciktāl tās ir
nepieciešamas, lai cīnītos pret šādiem noziedzīgiem
nodarījumiem;
2) apmainās ar informāciju un pieredzi par transnacionālu
noziedzīgu nodarījumu izdarīšanas metodēm un jaunām formām;
3) apmainās ar kriminālistisko un kriminoloģisko pētījumu
rezultātiem un pieredzi izmeklēšanas tehnikā un darba metožu un
aprīkojuma pielietošanā;
4) pēc pieprasījuma nodod viena otrai tās rīcībā esošo
informāciju un priekšmetu paraugus, kas saistīti ar noziedzīgiem
nodarījumiem vai izmantoti, lai izdarītu noziedzīgus
nodarījumus;
5) veic speciālistu apmaiņu kopējai vai savstarpējai
apmācībai, lai iegūtu augstāka līmeņa kompetenci un savstarpēji
mācītos cīņā pret noziedzīgiem nodarījumiem izmantotos jaunākos
sasniegumus izmeklēšanas tehnikā, aprīkojumā un metodēs;
6) pamatojoties uz vienas Puses pieprasījumu, saskaņā ar Pušu
nacionālajiem normatīvajiem aktiem, otra Puse vai abas Puses
kopīgi veic operatīvās un citas darbības.
- 1)) informē viena otru par organizētajā noziedzībā
- 2)) apmainās ar informāciju un pieredzi par transnacionālu
- 3)) apmainās ar kriminālistisko un kriminoloģisko pētījumu
- 4)) pēc pieprasījuma nodod viena otrai tās rīcībā esošo
- 5)) veic speciālistu apmaiņu kopējai vai savstarpējai
- 6)) pamatojoties uz vienas Puses pieprasījumu, saskaņā ar Pušu
asjoint-stocklegislationsaeima