11. Article — -

Stāšanās spēkā, grozījumi, izbeigšana un izstāšanās (1) Šis SM stājas spēkā datumā, kad to ir parakstījis pēdējais Dalībnieks, un paliek spēkā līdz 2009. gada beigām. (2) Šo SM ar savstarpēju piekrišanu jebkurā laikā var grozīt, paplašināt vai papildināt. Grozījumus, paplašinājumus vai papildinājumus ievieš rakstiski. (3) Šo SM jebkurā laikā ar visu Dalībnieku savstarpēju piekrišanu var izbeigt. (4) Katrs dalībnieks jebkurā laikā ir tiesīgs izstāties no šā SM, rakstiski brīdinot pārējos Dalībniekus trīs mēnešus iepriekš. (5) Izstāšanās gadījumā visi jautājumi, kas ir saistīti ar attiecīgiem izdevumiem, pārrunu ceļā ir jāatrisina nekavējoties pēc brīdinājuma saņemšanas. Nodarīto zaudējumu atlīdzināšana un saskaņoto izmaksu segšana ir Dalībnieka, kas izstājas, pienākums. (6) SM izbeigšanas vai izstāšanās no tā gadījumā C pielikumā formulētie nosacījumi paliek spēkā līdz brīdim, kad attiecīgo informāciju sniedz sniedzējdalībnieks. Parakstīts 4 oriģinālos eksemplāros angļu valodā. Tallina, 2006 Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā ___________________________________ Rīga, 2006 Latvijas Republikas Aizsardzības ministrijas vārdā ___________________________________ Viļņa, 2006 Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministrijas vārdā ___________________________________ Bonna, 2006 Vācijas Federatīvās Republikas Federālās Aizsardzības ministrijas vārdā A pielikums DOKUMENTU UN LĪGUMU SARAKSTS Nodomu protokols, Igaunijas Republikas Aizsardzības ministrija Datēts 2001. gada 22. februāris Nodomu protokols, Latvijas Republikas Aizsardzības ministrija Datēts 2001. gada februāris Nodomu protokols, Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministrija Datēts 2001. gada 12. februāris BALTCCIS Operational Requirement Study/operacionālo prasību pētījums, Vācijas Federatīvās Republikas Federālā Aizsardzības ministrija Datēts 2001. gada 4. janvāris Saprašanās memorands starp Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas (BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu Datēts 2002. gada jūnijs Saprašanās memorands starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas (BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu Datēts 2002. gada 10. jūnijs Saprašanās memorands starp Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju par Baltijas vadības un kontroles informācijas sistēmas (BALTCCIS) izstrādi un ieviešanu Datēts 2002. gada 16. maijs Militārās sadarbības līgums starp Igaunijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju Datēts 1994. gada 21. septembris Militārās sadarbības līgums starp Latvijas Republikas Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju Datēts 1994. gada 14. septembris Militārās sadarbības līgums starp Lietuvas Republikas Nacionālās Aizsardzības ministriju un Vācijas Federatīvās Republikas Federālo Aizsardzības ministriju Datēts 1994. gada 1. septembris NATO Status of Forces Agreement/NATO Bruņoto spēku statusa līgums Datēts 1951. gada 19. jūnijs B pielikums BALTCCIS NODOŠANAS NOSACĪJUMI (1) Sniedzējdalībnieks nodrošina nacionālos un centrālos serverus ar aparatūru un pilnu serverim atbilstošu programmatūras komplektu, kas vajadzīgs sistēmas ekspluatācijai un tās vadībai. Operacionālajai lietošanai paredzētā sistēma ir izstrādāta ar funkcionalitātes parametriem, kas paredzēti projekta plāna spēkā esošajā versijā un attiecīgajā CDR. Sniedzējdalībnieks bez maksas nodrošina pilnu dokumentācijas komplektu (angļu valodā) un īpašniekprogrammatūras faktiskā pirmkoda kopiju elektroniskā formā. (2) Programmatūras komplekts satur vajadzīgas licences attiecībā uz ieviesto COTS programmatūras produktu izmantošanu piegādātajos serveros, kā arī uz GAFCCIS Programmēšanas centra izstrādāto un bez maksas lietošanai nodoto īpašniekprogrammatūru. Vēlākie ar COTS produktiem saistītie izdevumi (piemēram, maksa par firmas sniegto atbalstu programmatūras uzturēšanas atbalsta jomā) ir jāsedz attiecīgajam saņēmējdalībniekam. Īpašniekprogrammatūras licence ir spēkā neierobežotai lietošanai saņēmējdalībnieka drošības dienestos/aizsardzības organizācijās. Šī licence neparedz šīs programmatūras jebkāda veida nodošanu kādai trešai pusei, kas nav saņēmējdalībnieka drošības dienests/aizsardzības organizācija, un šādai nodošanai ir vajadzīga iepriekšēja rakstiska sniedzējdalībnieka atļauja. (3) Autortiesību nosacījumu piemērošana BALTCCIS īpašniekprogrammatūrai, ko ir izstrādājis GAFCCIS Programmēšanas centrs, tiks regulēta saskaņā ar ES Direktīvu 91/250/EEK. (4) Gadījumos, kad kāds no Dalībniekiem piesaista līgumdarbu izpildītājus situācijās, kad programmatūras tālāka pilnveidošana nav iespējama bez tā, ka civilajam līgumdarbu izpildītājam dara zināmu spēkā esošās īpašniekprogrammatūras versijas pirmkodu, ir jāinformē pārējie Dalībnieki. Ir piemērojami neizpaušanas procedūras nosacījumi, kas ir izklāstīti C pielikumā. (5) Visas pārņemtās BALTCCIS īpašniekprogrammatūras izmaiņas un uzlabojumi (kas sīki izklāstīti šā pielikuma 2. papildinājumā) (tostarp pirmkoda), ko savā vārdā kopīgi ir veikuši saņēmējdalībnieki, ir atsevišķi veicis kāds viens saņēmējdalībnieks vai līgumdarbu izpildītājs, līdz 2009.gada beigām bez maksas ir jānosūta reģistrēšanai GAFCCIS Programmēšanas centram. Sniedzējdalībniekam ir atļauts bez maksas un bez jebkādiem ierobežojumiem izmantot šīs izmaiņas un uzlabojumus. (6) Saņēmējdalībniekiem ir atļauts bez jebkādiem ierobežojumiem paplašināt programmatūru, ja tas nekādā veidā neietekmē BALTCCIS īpašniekprogrammatūru. B pielikuma 1.papildinājums SĪKA INFORMĀCIJA PAR NODOTO APRĪKOJUMU Igaunija Serveris EST - 1 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Server Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8150JSR11496 Cietais disks 36 GB 3T01C505T4A Cietais disks 36 GB 3T01C505T6L Cietais disks 36 GB 3T01C505T9J Cietais disks 36 GB 3T01C505T6K Cietais disks 36 GB 3T01C505T55 DLT straumētājs 40/80GB PKB36P2293 Monitors Compaq Typhoon 15'' 85330106G000949 Serveris EST - 2 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8151JSR11271 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZN Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Y1 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZH Serveris EST - 3 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8148JSR11064 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0MH Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Y9 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0XW Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A100 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZY Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A01Z Latvija Serveris CENT - 1 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8150JSR11498 Cietais disks 36 GB 3T01C505T6H Cietais disks 36 GB 3T01C505T8L Cietais disks 36 GB 3T01C505T9K Cietais disks 36 GB 3T01C505T9T Cietais disks 36 GB 3T01C505T6N DLT straumētājs 40/80GB PKB43P0272 Monitors Compaq Typhoon 15'' S5330106G000871 Serveris CENT - 2 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8150JSR11506 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZZ Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A103 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Z2 Serveris CENT - 3 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8148JSR11061 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A105 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A10G Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZL Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0X3 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A10B Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Z7 Serveris LVA - 1 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8139JSR11181 Cietais disks 36 GB 3T01C505T3Z Cietais disks 36 GB 3T01C505T3X Cietais disks 36 GB 3T01C505T48 Cietais disks 36 GB 3T01C505T6N Cietais disks 36 GB 3T01C505T6V DLT straumētājs 40/80GB PKB42P2602 Monitors Compaq Typhoon 15'' S5330106G000857 Serveris LVA - 2 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8150JSR11505 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0VT Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0PF Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0XL Serveris LVA - 3 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 81550JSR11002 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZR Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A1YP Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0XF Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A10F Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A101 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Y2 Lietuva Serveris LTU - 1 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8148JSR11063 Cietais disks 36 GB 3T01C505T69 Cietais disks 36 GB 3T01C505TBA Cietais disks 36 GB 3T01C505T52 Cietais disks 36 GB 3T01C505T56 Cietais disks 36 GB 3T01C505TBB DLT straumētājs 40/80GB PKB47P0006 Monitors Compaq Typhoon 15'' S5330106G000870 Serveris LTU - 2 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8150JSR11497 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0K9 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A106 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0ZJ Serveris LTU - 3 Komponents Make & Model/modelis Sērijas numurs Serveris Compaq ProLiant ML 370 PIII 1.13 GHz 384 MB RAM 8151JSR11277 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Y6 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A10K Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A075 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0Z6 Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A0YC Cietais disks 18 GB 8P1CDDC8A104 B pielikuma 2.papildinājums SĪKA INFORMĀCIJA PAR NODOTO PROGRAMMATŪRU UN DOKUMENTĀCIJU I. Programmatūra Igaunija Serveris EST - 1 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Collaboration Software/sadarb-programmatūra MS Exchange 2000 Enterprise Server Incl. 25 Client Licenses Product Key: R8J4M-Q694K-6C4FK-4B2QH-HVG46 CD-Rom Key: 877-0405705 Back-Up Software/dublējum-programmatūra Veritas Backup Exec 8.6 NT/2000 Advanced Server Edition 02-176678-S Serveris EST - 2 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Application Server/lietojumserveris BEA Web Logic Platform V 8.1 650522264137-770827402341 C2F- modulis BALTCCIS C2Module V 1.x Proprietary Software** © Bundeswehr / German Armed Forces Saskaņā ar MOU lietošana ir ierobežota Serveris EST - 3 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Database Management System/ datubāzes pārvaldības sistēma MS SQL Server 2000 Enterprise Edition RGVVX-THB7R-HYHDJ-RWDG4-7X38Q * Izņemot klientu licences (Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav vajadzīgas). ** Tās programmatūras sastāvdaļas, kas satur GAFCCIS ProgCtr izstrādāto īpašniekprogrammatūras pirmkodu. Latvija Serveris Cent - 1 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Collaboration Software/sadarb-programmatūra MS Exchange 2000 Enterprise Server Incl. 25 Client Licenses Product Key: R943H-G34K6-T362F-MK3RW-FYDJM CD-Rom Key: 877-0405714 Back-Up Software/ dublējumprogrammatūra Veritas Backup Exec 8.6 NT/2000 Advanced Server Edition 02-176678-S Serveris Cent - 2 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Application Server/ lietojumserveris BEA Web Logic Platform V 8.1 650522264137-770827811874 C2F - modulis BALTCCIS C2Module V 1.x Proprietary Software © Bundeswehr / German Armed Forces Saskaņā ar MOU lietošana ir ierobežota Serveris Cent - 3 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Database Management System/ datubāzes pārvaldības sistēma MS SQL Server 2000 Enterprise Edition DTGQP-BKBC2-YRPDT-XJ6FM-WXR8D * Izņemot klientu licences (Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav vajadzīgas). Serveris LVA - 1 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Collaboration Software/sadarb-programmatūra MS Exchange 2000 Enterprise Server Incl. 25 Client Licenses Product Key: MK7C3-H4GKW-22BQX-TK6RM-MWX68 CD-Rom Key: 877-0405714 Back-Up Software/ dublējumprogrammatūra Veritas Backup Exec 8.6 NT/2000 Advanced Server Edition 02-176678-S Serveris LVA - 2 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Application Server/ lietojumserveris BEA Web Logic Platform V 8.1 650522264137-770827530152 C2F - modulis BALTCCIS C2Module V 1.x Proprietary Software © Bundeswehr / German Armed Forces Saskaņā ar MOU lietošana ir ierobežota Serveris LVA - 3 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Database Management System/ datubāzes pārvaldības sistēma MS SQL Server 2000 Enterprise Edition QD484-RP3B4-G27DV-968GY-24MMQ * Izņemot klientu licences (Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav vajadzīgas). Lietuva Serveris LTU - 1 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany Collaboration Software/sadarb-programmatūra MS Exchange 2000 Enterprise Server Incl. 25 Client Licenses Product Key: QWXPJ-6RB76-K8VFF-P9266-GJRQW CD-Rom Key: 877-0382456 Back-Up Software/dublējum-programmatūra Veritas Backup Exec 8.6 NT/2000 Advanced Server Edition 02-176678-S Serveris LTU - 2 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany Application Server/lietojumserveris BEA Web Logic Platform V 8.1 650522264137-770827656093 C2F - modulis BALTCCIS C2Module V 1.x Proprietary Software/pamat- programmatūra © Bundeswehr / German Armed Forces Saskaņā ar MOU lietošana ir ierobežota Serveris LTU - 3 Tips Izstrādājums Licence No. Operating System/ operētājsistēma MS Windows 2000 Advanced Server Bulk License MoD Germany* Database Management System/datubāzes pārvaldības sistēma MS SQL Server 2000 Enterprise Edition HR97W-PMD3P-TFR9H-374Y7-7CVYD * Izņemot klientu licences (Klientiem ar MS Operating System atsevišķas licences nav vajadzīgas). II. Dokumentācija Šādu dokumentāciju saņēmējdalībniekiem izdalīs elektroniskā formātā atbilstoši jau izplatītajai programmatūras versijai kā programmatūras DVD sastāvdaļu. Sarakstā iekļautās dokumentācijas datnes: Abbreviation Index. Doc/saīsinājumu rādītājs Implementation CSF.doc/ieviešana Implementation C2F & User Handbook.doc/ieviešana un lietotāja rokasgrāmata Interface Specification.doc/saskarnes specifikācija Software Architecture.doc/programmatūras arhitektūra System Architecture.doc/sistēmas arhitektūra Technical Requirements.doc/tehniskās prasības User Requirements.doc/lietotāja prasības Ir veikti grozījumi, kas atbilst firmu standartdokumentācijas prasībām, kuras attiecas uz aparatūru un piegādātajiem COTS produktiem, kas ir aparatūras paketes sastāvdaļa. C pielikums NEIZPAUŠANAS PROCEDŪRAS Saņēmējdalībnieki rīkojas ar visu informāciju, saistītu ar BALTCCIS īpašniekprogrammatūru, kura ir sniedzējdalībnieka īpašums un kuru aizsargā autortiesības un īpašumtiesības, saskaņā ar šādiem noteikumiem: (1) Informācija, kura ir jāglabā kā konfidenciāla informācija un ar kuru ir jārīkojas kā ar īpašniekinformāciju, ir izpaužama materiālā formā, un tā ir skaidri jāmarķē kā "īpašniekinformācija". (2) Īpašniekinformāciju gadījumā, ja to vispirms izpauž nerakstiskā vai citā nemateriālā formā, sniedzējdalībnieks šādas izpaušanas brīdī identificē kā informāciju, kas ir izpausta konfidenciāli un ko tālāk pārveidos materiālā formā un marķēs saskaņā ar zemāknorādītajiem noteikumiem. Informāciju šādā materiālā formā sniegs saņēmējdalībniekam divdesmit (20) darbdienu laikā pēc pirmās izpaušanas. Iepriekšminētā 20-dienu perioda laikā šāda īpašniekinformācija ir aizsargāta saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem. (3) Īpašniekinformāciju, kas ir izpausta atbilstoši šā pielikuma nosacījumiem, izmanto vienīgi norādītajos nolūkos un neizpauž nekādai trešajai pusei, ja vien nav saņemta sniedzējdalībnieka rakstiska atļauja. (4) Neviens saņēmējdalībnieks nav atbildīgs par netīšu vai nejaušu īpašniekinformācijas izpaušanu, ja šāda izpaušana ir notikusi, neraugoties uz to, ka šāds dalībnieks ir piemērojis šādai informācijai tādu pat piesardzības pasākumu līmeni, kādu viņš parasti piemēro, lai aizsargātu savus datus vai informāciju ar analoģisku slepenības pakāpi, ja vien šādi aizsargpasākumi atbilst iepriekšnorādītiem pietiekamiem piesardzības standartiem. (5) Gadījumā, ja saņēmējdalībnieks gatavo jebkādas īpašniekinformācijas (tostarp datoršķirkļu) kopijas, izrakstus, izvilkumus, kopsavilkumus vai īsus izklāstus, saņēmējdalībnieks nodrošina to, ka šādiem materiāliem tiek pievienoti vajadzīgie apzīmējumi. Kopēšana vienīgi saņēmējdalībnieka interesēs, ko nodrošina līgumdarbu izpildītājs - reproducēšanas pakalpojumu sniedzējs, ir atļauta ar nosacījumu, ka šāds līgumdarbu izpildītājs ir parakstījis informācijas neizpaušanas līgumu, kas satur noteikumus, kuri ir pietiekami, lai aizsargātu īpašniekinformāciju, kā to paredz šā pielikuma nosacījumi. (6) Dalībnieki atzīst, ka gadījumā, ja kāda no šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļām atbilst jebkuram no zemāk norādītajiem nosacījumiem, tad attiecīgā šādas īpašniekinformācijas sastāvdaļa tiek atbrīvota no šajā pielikumā formulēto informācijas aizsardzības noteikumu ievērošanas. a) Informācija, kas ir vai kļūst par publiska domēna sastāvdaļu, nepārkāpjot šā pielikuma noteikumus; b) Informācija, kas vēlāk ir saņemta no kādas trešās puses, kura to ir ieguvusi vai izpaudusi, nepārkāpjot nekādas sniedzējdalībnieka tiesības; c) Informācija, kas saņēmējdalībniekam jau ir zināma, ja šo faktu apliecina pietiekami pierādījumi; d) Informācija, kas ir publiski izpausta ar sniedzējdalībnieka iepriekšēju rakstisku atļauju; e) Informācija, ko patstāvīgi ir sagatavojis saņēmējdalībnieka darbinieks, kuram nav bijusi pieejama izpaustā informācija, ja vien ir pietiekami pierādījumi tam, ka informācija ir sagatavota patstāvīgi; f) Informācija nav identificēta kā īpašniekinformācija; g) Informācija, kas ir izpausta nerakstiskā vai nepastāvīgā formā un izpaušanas brīdī nav identificēta kā īpašniekinformācija un/vai nav pārveidota rakstiskā formā, un nav darīta zināma kā īpašniekinformācija atbilstoši šā pielikuma noteikumiem; vai h) Trīs (3) gadus pēc tam, kad šāda informācija ir sniegta saskaņā ar šeit izklāstītajiem noteikumiem. (7) Saskaņā ar šeit izklāstītajiem noteikumiem izpaustā informācija vai piekļuve tai nav pamats un neparedz nekādas licences, tiesības, īpašumtiesības vai līdzdalību nekādos patentos, preču zīmēs, datu loģisko kopiju (attēlu) sērijās, autortiesībās, pakalpojumu zīmēs vai jebkādās citās intelektuālā īpašuma tiesībās. Katrs dalībnieks garantē, ka viņam pieder likumīgas, neapstrīdamas tiesības nodot, izmantot vai citādā veidā izpaust informāciju, kas sniegta saskaņā ar šeit izklāstītajiem noteikumiem. Nekādas citas garantijas, kas skaidri vai netieši formulētas likumā vai balstās uz taisnīguma principa, nav nedz paredzētas, nedz uzskatītas par tādām, kādas varētu ierosināt šā pielikuma noteikumu stāšanās vai arī šeit izklāstīto noteikumu īstenošana. (8) Gadījumā, ja tiek pārkāpti šā pielikuma noteikumi, dalībnieka nespēja realizēt jebkādas šajā pielikumā formulētās tiesības netiks uzskatīta par visu šeit izklāstīto tiesību noliegumu. Pilnīga vai daļēja kāda no šā pielikuma noteikumu nosacījumu spēkā neesamība neskar jebkādu citu šeit izklāstīto nosacījumu spēkā esamību. (9) Visi dalībnieki vienmēr saglabā savu neatkarīgo statusu un katrs atbild par saviem darbiniekiem un pārstāvjiem. Šajā pielikumā izklāstītie noteikumi nav uzskatāmi par pamatu un neveidos to nekādam kopuzņēmumam, partnerībai vai kādai citai oficiālai uzņēmējsabiedrībai; saskaņā ar šā pielikuma noteikumiem nevienam dalībniekam nav nedz tiesības, nedz pienākums dalīties ar citiem dalībniekiem savā peļņā, segt citu dalībnieku zaudējumus vai uzņemties viņu riskus vai saistības. Neviens dalībnieks nav pilnvarots rīkoties cita dalībnieka vārdā vai viņa interesēs, kā arī nav pilnvarots uzlikt citiem dalībniekiem saistības vai citādā veidā sasaistīt ar jebkādu līgumu vai citu saistības noteicošu jautājumu. D pielikums GALĪGĀS PIEŅEMŠANAS PĀRBAUDES NOSACĪJUMI Sadarbības projekta īstenošanas gaisotnē veic kopīgo tehnisko un operacionālo "Galīgo pieņemšanas pārbaudi (FAT)" attiecībā uz BALTCCIS, kas ir uzstādīta saņēmējdalībnieku objektos, lai pārbaudītu sistēmas tehnisko darbspēju un operacionālo lietojamību, kas vajadzīga, lai īstenotu 3 divpusējos saprašanās memorandos definētos mērķus. (I) FAT veikšana FAT sastāv no divām daļām: (1) Tehniskā pārbaude: a) Tehniskās pārbaudes mērķis ir pārliecināties par GAFCCIS ProgCtr Birkenfeldā izstrādātās īpašniekpogrammatūras nevainojamu darbību. b) Pirms FAT veikšanas dalībnieki vienojas par pārbaudes procedūrām un grafiku. c) Pārbaudes saņēmējdalībnieku objektos veic sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes. Pārbaudes norises pārraudzības nolūkā saņēmējdalībnieki norīko kvalificētu personālu. d) Sastopamās programmatūras kļūdas atzīmē un iedala 5 kategorijās: Kategorija Apraksts Katastrofiska Kļūda ved pie sistēmas sabrukuma vai darbības pilnīgas apstāšanās Nopietna Kļūda neļauj izmantot attiecīgo programmatūras moduli Vidēja Kļūda traucē izmantot attiecīgo programmatūras moduli, sistēmas funkcionēšana pagaidu režīmā ir iespējama Nenozīmīga Kļūdai neatstāj ilgstošu ietekmi uz attiecīgās programmatūras moduļa lietošanu. Kļūdas atkārtošanos var novērst ar procedurāliem līdzekļiem. Neliela Neietekmē attiecīgā programmatūras moduļa lietošanu. Kļūda atrodama vienīgi pasniegšanas slānī. e) Pēc vispusīgas FAT rezultātu analīzes sākas atzīmēto kļūdu korekcijas process. (2) Operacionālā scenārija izspēle: Operacionālā scenārija izspēles mērķis ir izvērtēt un demonstrēt BALTCCIS operacionālo lietojamību. Operacionālo scenāriju uz kopējas izpratnes pamata sagatavo saņēmējdalībnieki. Šo izspēli veic saņēmējdalībnieki. Sniedzējdalībnieka testēšanas brigādes palīdzēs saņēmējdalībnieku lietotājiem, sniedzot tehniska rakstura ieteikumus sakarā ar BALTCCIS funkcionālo iespēju realizāciju. Operacionālā scenārija izspēli koordinē daudznacionāla grupa, kas izvietota vienā no saņēmējdalībnieku objektiem. Saņēmējdalībnieku lietotāju piezīmes/sūdzības tiek atzīmētas un iedalītas divās kategorijās: Kategorija apraksts Kļūda Funkcionalitāte nav nodrošināta gaidāmajā līmenī. Lai nodrošinātu operacionālo lietojamību, ir vajadzīga sistēmas korekcija. Vajadzīgās izmaiņas tiek ieviestas pēc FAT kļūdu korekcijas procesa gaitā. Izmaiņas Operacionālu iemeslu dēļ lietotājs pieprasa funkcionalitātes izmaiņas. Izmaiņas iestrādā programmatūras uzturēšanas un izmaiņu izstrādes procesā (II) FAT rezultātu novērtējums a) Pamatojoties uz tehniskās pārbaudes rezultātiem un tālāko atzīmēto kļūdu analīzi GAFCCIS Programmēšanas centrā, sniedzējdalībnieks fiksē un reģistrē attiecīgās FAT rezultātus un izsniedz saņēmējdalībniekiem vajadzīgos sertifikātus. b) FAT rezultāti balstās vienīgu uz tehniskās pārbaudes gaitā atzīmētajām kļūdām. Operacionālās piezīmes nevar kalpot par iemeslu neveiksmīgai FAT. c) Vispārēju FAT rezultātu iedalīšanas kategorijās kritēriji ir šādi: Rezultāta iedalījums Iedalīšanas kategorijās kritēriju apraksts FAT izturēta Nav kļūdu, kuras varētu klasificēt citādi kā "nenozīmīgas" vai "nelielas" FAT izturēta ar dažām nepilnībām Nav kļūdu, kuras varētu klasificēt ar augstāku pakāpi nekā "vidējas", pieļaujot lielākais 2 kļūdas no kategorijas "nopietnas". FAT nav izturēta Vairāk nekā 2 kļūdas no kategorijas "nopietna" vai kāda no kļūdām, kas apzīmēta kā "katastrofiska" (III) Tālākā rīcība a) Ja pieņemšanas pārbaudes rezultāti ir "FAT izturēta" un "FAT izturēta ar dažām nepilnībām", tad vajadzības gadījumā sniedzējdalībnieks nodrošina kļūdu korekcijas un iekšējās tehniskās testēšanas procesu. Pēc šā procesa pabeigšanas koriģēto īpašniekprogrammatūras versiju saņēmējdalībniekiem izdala ne vēlāk kā līdz 2006. gada beigām. b) Rezultāts "FAT nav izturēta" prasa kļūdu korekciju, iekšējo tehnisko testēšanu un koriģētās īpašniekprogrammatūras versijas izdalīšanu ne vēlāk kā līdz 2006. gada beigām, ko nodrošina sniedzējdalībnieks. Dalībniekiem ir jāpieņem vienbalsīgs lēmums par to, vai pirms attiecīgās programmatūras paketes izdalīšanas ir nepieciešams veikt papildu FAT. E pielikums BALTCCIS KONFIGURĀCIJAS KONTROLES PAGAIDU PADOMES (BALTCCIS CCB) KOMPETENCE (1) Pamatuzdevums BALTCCIS CCB ir izveidota kā četru valstu pagaidu institūcija, lai starp dalībniekiem koordinētu ar BALTCCIS programmatūras uzturēšanu, izmaiņām un konfigurācijas kontroli saistītus jautājumus. Tā atbild par sīki izstrādātiem lēmumiem attiecībā BALTCCIS īpašniekprogrammatūras programmatūras uzturēšanu un konfigurācijas kontroli. (2) Sastāvs BALTCCIS CCB sastāvā ir katra saņēmējdalībnieka kontaktpersona (POC) un sniedzējdalībnieka iecelts priekšsēdētājs, kuri kopā darbojas kā BALTCCIS CCB locekļi. Katrs loceklis vajadzības gadījumā, lai izpildītu BALTCCIS CCB uzdevumus, var pieaicināt no savas valsts divus konsultantus. (3) Priekšsēdētājs Priekšsēdētājs atbild par visas BALTCCIS CCB darbības koordināciju. Viņš ir centrālais elements, kas nodrošina sniedzējdalībnieka un saņēmējdalībnieku saskaņotu rīcību. (4) Lēmumu pieņemšanas process BALTCCIS CCB lēmumus pieņem, balstoties uz visu tās locekļu vienprātības principu. BALTCCIS CCB lēmumi neskar dalībnieku nacionālās likumdošanas, galveno finanšu saistību vai nacionālās drošības jautājumus. Gadījumā, ja kādas valsts POC vai BALTCCIS CCB priekšsēdētājs informē BALTCCIS pagaidu CCB par to, ka kāds jautājums skar ar iepriekšminētajiem jautājumiem saistīto kārtību, tad BALTCCIS pagaidu CCB iesniedz šo jautājumu izskatīšanai atbilstošā lēmuma pieņemšanas līmenī. (5) Sanāksmes BALTCCIS pagaidu CCB organizē savas sanāksmes atbilstoši sava pamatuzdevuma veikšanas vajadzībām. Parasti sanāksmes organizē saņēmējdalībnieki, balstoties uz rotācijas principu. Sniedzējdalībnieka delegācijas dalības izdevumus (izņemot ceļa izdevumus) sedz attiecīgais saņēmējdalībnieks. Attiecīgi BALTCCIS CCB sanāksmju grafiks tiek iekļauts ikgadējās sadarbības programmās.
  1. (1)) Šis SM stājas spēkā datumā,
  2. (2)) Šo SM ar savstarpēju
  3. (3)) Šo SM jebkurā laikā ar visu
  4. (4)) Katrs dalībnieks jebkurā laikā
  5. (5)) Izstāšanās gadījumā visi
  6. (6)) SM izbeigšanas vai izstāšanās
  7. (1)) Sniedzējdalībnieks nodrošina
  8. (2)) Programmatūras komplekts satur
  9. (3)) Autortiesību nosacījumu
  10. (4)) Gadījumos, kad kāds no
  11. (5)) Visas pārņemtās BALTCCIS
  12. (6)) Saņēmējdalībniekiem ir atļauts
  13. (1)) Informācija, kura ir jāglabā
  14. (2)) Īpašniekinformāciju gadījumā,
  15. (3)) Īpašniekinformāciju, kas ir
  16. (4)) Neviens saņēmējdalībnieks nav
  17. (5)) Gadījumā, ja saņēmējdalībnieks
  18. (6)) Dalībnieki atzīst, ka
  19. a)) Informācija, kas ir vai kļūst
  20. b)) Informācija, kas vēlāk ir
  21. c)) Informācija, kas
  22. d)) Informācija, kas ir publiski
  23. e)) Informācija, ko patstāvīgi ir
  24. f)) Informācija nav identificēta kā
  25. g)) Informācija, kas ir izpausta
  26. h)) Trīs (3) gadus pēc tam, kad
  27. (7)) Saskaņā ar šeit izklāstītajiem
  28. (8)) Gadījumā, ja tiek pārkāpti šā
  29. (9)) Visi dalībnieki vienmēr
  30. (1)) Tehniskā pārbaude:
  31. a)) Tehniskās pārbaudes mērķis ir
  32. b)) Pirms FAT veikšanas dalībnieki
  33. c)) Pārbaudes saņēmējdalībnieku
  34. d)) Sastopamās programmatūras
  35. e)) Pēc vispusīgas FAT rezultātu analīzes sākas atzīmēto
  36. (2)) Operacionālā scenārija
  37. a)) Pamatojoties uz tehniskās
  38. b)) FAT rezultāti balstās vienīgu
  39. c)) Vispārēju FAT rezultātu
  40. a)) Ja pieņemšanas pārbaudes
  41. b)) Rezultāts "FAT nav izturēta"
  42. (1)) Pamatuzdevums
  43. (2)) Sastāvs
  44. (3)) Priekšsēdētājs
  45. (4)) Lēmumu pieņemšanas process
  46. (5)) Sanāksmes
asjoint-stockpnlprofit-lossregistrationtax-authorityvid