20. Article

Šis Nolīgums paliek spēkā tik ilgi, kamēr viena no Līgumslēdzējām Pusēm ne vēlāk kā trīs mēnešus pirms kalendāra gada beigām pa diplomātiskajiem kanāliem neiesniedz otrai Līgumslēdzējai Pusei rakstisku paziņojumu par savu nodomu izbeigt tā darbību. TO APLIECINOT, apakšā parakstījušies, šim nolūkam pienācīgi pilnvaroti, ir parakstījuši šo Nolīgumu. Parakstīts Kopenhāgenā 1998. gada 26. maijā divos oriģināleksemplāros, katrs latviešu, slovēņu un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski un tiem ir vienāds juridisks spēks. Domstarpību gadījumā noteicošais ir Nolīguma teksts angļu valodā. Latvijas Republikas valdības vārdāSlovēnijas Republikas valdības vārdāVilis Krištopans,Antons Bergauers,Satiksmes ministrsTransporta un komunikāciju ministrs Latvijas Republikas valdības un Slovēnijas Republikas valdības nolīguma par starptautiskajiem pārvadājumiem ar autotransportu papildprotokols Lai izpildītu Nolīgumu atbilstoši tā 17. pantam, Līgumslēdzējas Puses vienojās, ka šā Nolīguma ietvaros kompetentās institūcijas ir: Latvijas Republikā - Satiksmes ministrija; Slovēnijas Republikā - Transporta un sakaru ministrija. Parakstīts Kopenhāgenā 1998. gada 26. maijā divos oriģināleksemplāros, katrs latviešu, slovēņu un angļu valodā, turklāt visi teksti ir vienlīdz autentiski un tiem ir vienāds juridisks spēks. Latvijas Republikas valdības vārdāSlovēnijas Republikas valdības vārdāVilis Krištopans,Antons Bergauers,Satiksmes ministrsTransporta un komunikāciju ministrs
asjoint-stock

References

Par Latvijas Republikas valdības un Slovēnijas Republikas valdības nolīgumu par starptautiskajiem pārvadājumiem ar autotransportu, 20. Article · AI Martins