33. Article

Finanses GR PP-98 468. 1. 1) Skala, no kuras katra dalībvalsts saskaņā ar nr. 468.A noteikumiem vai sektora dalībnieks saskaņā ar nr. 468.B noteikumiem izvēlas attiecīgo ieguldījuma klasi atbilstoši Konstitūcijas 28. panta attiecīgajiem noteikumiem, ir šāda: 40 vienību klase 8 vienības klase 35 vienību klase 6 vienības klase 30 vienību klase 5 vienības klase 28 vienību klase 4 vienības klase 25 vienību klase 3 vienības klase 23 vienību klase 2 vienības klase 20 vienību klase 1 ½ vienības klase 18 vienību klase 1 vienības klase 15 vienību klase 1/2 vienības klase 13 vienību klase ¼ vienības klase 11 vienību klase 1/8 vienības klase 10 vienību klase 1/16 vienības klase GR PP-94 PP-98 PP-02 476. 4. 1) Šīs Konvencijas nr. 269.A-269.E minētās organizācijas un citas organizācijas, kas arī minētas tās II nodaļā (ja vien Padome tām uz savstarpīguma pamata nav piemērojusi atbrīvojumu), un sektora dalībnieki, kuri saskaņā ar šīs Konvencijas noteikumiem nr.230 piedalās pilnvaroto pārstāvju konferencē, Savienības sektora konferencē, asamblejā vai sanāksmē, vai pasaules konferencē par starptautiskajām telekomunikācijām, pamatojoties uz šo konferenču, asambleju un sanāksmju izdevumiem un ievērojot šos Finanšu noteikumus, sedz attiecīgu šo pasākumu izdevumu daļu. Tomēr sektora locekļiem nepiesūta atsevišķus rēķinus par viņu dalību sava sektora konferencē, asamblejā vai sanāksmē, izņemot dalību reģionālajās radiosakaru konferencēs. CV/33. pants (GR) 480A PP-98 5. bis) Ja sektora dalībnieks iemaksā naudu, lai segtu Savienības izdevumus saskaņā ar Konstitūciju nr. 159, jānorāda sektors, kura labā šis ieguldījums tiek izdarīts. PAP 480B 5.ter) Izņēmuma gadījumos Padome var atļaut samazināt ieguldījuma vienību skaitu, ja to lūdz sektora dalībnieks, kas ir konstatējis, ka vairs nespēj turpināt veikt ieguldījumus sākotnēji izvēlētajā klasē. PIELIKUMS Dažu šajā Konvencijā un Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Administratīvajos noteikumos lietoto terminu definīcijas GR PP-94 PP-98 1002. Novērotājs: Persona, kuru saskaņā ar Savienības pamatdokumentu attiecīgajiem noteikumiem nosūtījusi dalībvalsts, aģentūra vai struktūra, lai tā apmeklētu Savienības vai Padomes konferenci, asambleju vai sanāksmi, bet kurai nav balss tiesību. II DAĻA. Spēkā stāšanās diena * Šajā instrumentā ietvertie grozījumi kā vesels un vienots dokuments stājas spēkā 2008. gada 1. janvārī starp tām dalībvalstīm, kuras šajā dienā ir Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas un Konvencijas (Ženēva, 1992. gads) dalībvalstis un kuras līdz tam ir iesniegušas šo grozījumu ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu. ____________________ TO APLIECINOT, attiecīgie pilnvarotie pārstāvji ir parakstījuši šā instrumenta oriģināleksemplāru, ar kuru groza Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvenciju (Ženēva, 1992. gads), kas grozīta Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Kioto, 1994. gads), Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Mineapole, 1998. gads) un Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Marrākeša, 2002. gads). Antalja, 2006. gada 24. novembris * Uzskata, ka Savienības pamatdokumentos (Konstitūcijā un Konvencijā) lietotā valoda ir dzimumneitrāla. * Uzskata, ka Savienības pamatdokumentos (Konstitūcijā un Konvencijā) lietotā valoda ir dzimumneitrāla. * Sekretariāta piezīme. Paraksti pēc Instrumenta Konvencijas grozīšanai (Ženēva, 1992. gads), kas grozīta Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Kioto, 1994. gads), Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Mineapole, 1998. gads) un Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Marakeša, 2002. gads), ir tie paši, kas redzami 4.-12. lpp.
asdeadlineinvoicejoint-stock

References