27. Article
INFORMĀCIJAS APMAIŅA
1. Līgumslēdzēju Valstu kompetentās iestādes apmainās ar
informāciju, kas nepieciešama šīs Konvencijas noteikumu
izpildīšanai vai Līgumslēdzēju Valstu nacionālo normatīvo aktu
prasību izpildei attiecībā uz nodokļiem, uz kuriem attiecas šī
Konvencija, tiktāl, ciktāl šāda nodokļu uzlikšana nav pretrunā ar
šo Konvenciju. Konvencijas 1.pants neierobežo informācijas
apmaiņu. Jebkura informācija, ko saņem Līgumslēdzēja Valsts, ir
jāuzskata par tikpat slepenu, kā informācija, kas tiek iegūta
saskaņā ar šīs valsts normatīvajiem aktiem un var tikt izpausta
tikai tām personām vai institūcijām (arī tiesām un
administratīvajām iestādēm), kas ir iesaistītas šajā Konvencijā
ietverto nodokļu aprēķināšanā, iekasēšanā, piespiedu līdzekļu
lietošanā, lietu iztiesāšanā vai apelāciju izskatīšanā saistībā
ar šiem nodokļiem. Šīm personām vai institūcijām šī informācija
jāizmanto vienīgi iepriekšminētajos nolūkos. Tās drīkst izpaust
šo informāciju atklātās tiesas sēdēs vai tiesas nolēmumos.
2. Nekādā gadījumā 1.daļas noteikumus nedrīkst izskaidrot
tādējādi, ka tie uzliktu Līgumslēdzējai Valstij pienākumu:
a) veikt administratīvus pasākumus, kas neatbilst vienas vai
otras Līgumslēdzējas Valsts normatīvajiem aktiem un
administratīvajai praksei;
b) sniegt informāciju, kas nav pieejama saskaņā ar vienas vai
otras Līgumslēdzējas Valsts normatīvajiem aktiem vai parasti
piemērojamo administratīvo praksi;
c) sniegt informāciju, kas var atklāt jebkuru tirdzniecības,
uzņēmējdarbības, ražošanas, komerciālo vai profesionālo noslēpumu
vai darījumu procesu, vai arī sniegt informāciju, kuras izpaušana
būtu pretrunā ar sabiedrisko kārtību (ordre public).
- a)) veikt administratīvus pasākumus, kas neatbilst vienas vai
- b)) sniegt informāciju, kas nav pieejama saskaņā ar vienas vai
- c)) sniegt informāciju, kas var atklāt jebkuru tirdzniecības,
asjoint-stock