8. Article
Muitas noteikumi
1. Viena Līgumslēdzēja Puse atbrīvo otras Līgumslēdzējas Puses nozīmēto aviokompāniju no importa ierobežojumiem, muitas nodevām, netiešiem nodokļiem, pārbaudes maksājumiem un citām valsts un vietējas nozīmes nodevām un maksājumiem par gaisa kuģi, degvielu, smērvielām, izlietojamiem tehniskiem krājumiem, rezerves daļām, tajā skaitā dzinējiem, parasto gaisa kuģa aprīkojumu, gaisa kuģa krājumiem un pārtiku (ieskaitot alkoholiskos dzērienus, tabakas izstrādājumus, dzērienus un citus produktus, kurus ierobežotā daudzumā paredzēts pārdot pasažieriem lidojuma laikā) un citām lietām, kuras paredzēts izmantot tikai sakarā ar šīs otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas veikto Nolīgumā paredzēto satiksmi vai tās gaisa kuģa apkalpošanu, kā arī par iespiesto biļešu krājumiem, pavadzīmēm, jebkuriem iespiestajiem materiāliem, kuriem ir attiecīgās aviokompānijas emblēma, un parastajiem reklāmas materiāliem, kurus minētā nozīmētā aviokompānija izplata par brīvu.
2. Šajā pantā piešķirtie atbrīvojumi attiecas uz šī panta 1.punktā minētajām lietām, ja tās:
a) vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ievedusi otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija vai ja tās ievestas šīs otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas uzdevumā;
b) paliek vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī no ierašanās brīža otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā līdz šīs teritorijas atstāšanai; un
c) vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā uzņemtas otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī, lai tās izmantotu Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai; ja šīs lietas pilnībā vai daļēji tiek izmantotas vai patērētas tās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, kas piešķīrusi atbrīvojumu un ja tās netiek atsavinātas minētās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā.
3. Parastais gaisa kuģa aprīkojums, kā arī materiāli un krājumi, kuri parasti paliek Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas vai aviokompāniju gaisa kuģos, otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā var tikt izkrauti tikai pēc šīs teritorijas muitas institūciju atļaujas. Šajā gadījumā tos var novietot minēto institūciju uzraudzībā uz laiku, kamēr saskaņā ar muitas noteikumiem tie tiek aizvesti vai citādi izvietoti.
4. Šajā pantā minētie atbrīvojumi attiecas arī uz patērējamiem tehniskiem krājumiem, rezerves daļām, ieskaitot arī dzinējus un parasto gaisa kuģa aprīkojumu, ja vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ir vienojusies par kādas lietas aizdevumu vai nodošanu kādai citai aviokompānijai, kurai šīs otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ir tiesības uz tādiem pašiem atbrīvojumiem.
- a)) vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā ievedusi otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētā aviokompānija vai ja tās ievestas šīs otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas uzdevumā;
- b)) paliek vienas Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī no ierašanās brīža otras Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā līdz šīs teritorijas atstāšanai; un
- c)) vienas Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā uzņemtas otras Līgumslēdzējas Puses nozīmētās aviokompānijas gaisa kuģī, lai tās izmantotu Nolīgumā paredzētās satiksmes veikšanai; ja šīs lietas pilnībā vai daļēji tiek izmantotas vai patērētas tās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā, kas piešķīrusi atbrīvojumu un ja tās netiek atsavinātas minētās Līgumslēdzējas Puses valsts teritorijā.
asjoint-stock