6. Article

1. Paplašinātās komisijas lēmumus pieņem šādi: a) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta a)-f) apakšpunktā un h) apakšpunktā, jāpieņem ar visu Līgumslēdzēju valstu vienprātīgu balsojumu, un tie ir saistoši visām Līgumslēdzējām valstīm; ja balsojums nav vienprātīgs, Paplašinātā komisija pieņem lēmumu ar divām trešdaļām nodoto balsu; katra Līgumslēdzēja valsts, kura prioritāru valsts apsvērumu dēļ nevar piemērot šo lēmumu, iesniedz Paplašinātajai komisijai attiecīgu paskaidrojuma rakstu; b) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta i) un j) apakšpunktā, jāpieņem ar nodoto balsu divu trešdaļu vairākumu, ja šīs balsis veido Eirokontroles dalībvalstu svērto vairākumu atbilstoši šā nolīguma 2. pielikumā minētajiem noteikumiem; katru gadu Eirokontrole paziņo Līgumslēdzējām valstīm, kas nav Eirokontroles dalībvalstis, balsu skaitu, kas tām pienākas saskaņā ar minētajiem noteikumiem; c) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta g) apakšpunktā, jāpieņem ar nodoto balsu divu trešdaļu vairākumu. Tas pats attiecas uz tiesvedību, ko Paplašinātā komisija uzsāk Eirokontroles vārdā 25. pantā minētajā šķīrējtiesā. 2. a) Paplašinātās komitejas reglaments, tostarp noteikumi, kas attiecas uz lēmumu pieņemšanu, jāpieņem ar Paplašinātās komisijas apstiprinājumu un visu Līgumslēdzēju valstu vienprātīgu balsojumu; b) tomēr attiecībā uz jautājumiem, kas minēti 5. panta 1. punkta c) apakšpunktā, Paplašinātās komitejas lēmumi tiek pieņemti saskaņā ar šā panta 1. punkta b) apakšpunkta noteikumiem.
  1. a)) to valsts tiesību aktu standartizācijas izpēti, kuri
  2. a)) attiecībā uz Līgumslēdzējām pusēm
  3. a)) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta a)-f)
  4. b)) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta i) un j)
  5. b)) tādas kopējās politikas sekmēšanu, kura jāievēro attiecībā
  6. b)) attiecībā uz Aģentūru
  7. c)) aeronavigācijas dienestu un ierīču izpētes veicināšanu un
  8. c)) lēmumi jautājumos, kas minēti 3. panta 2. punkta g)
  9. a)) apstiprina personāla nolikumu un finanšu noteikumus, kā arī
  10. b)) saskaņā ar Aģentūras statūtu 22. panta 1. punktu uz pieciem
  11. d)) to, ka saskaņā ar šīs konvencijas 38. panta noteikumiem
  12. b)) tomēr attiecībā uz jautājumiem, kas minēti 5. panta 1.
  13. e)) tādas politikas noteikšanu, kura Aģentūrai ir jāievēro
  14. f)) tādu pasākumu izpēti, kas ir izstrādāti, lai veicinātu tādu
  15. g)) pilnvaru īstenošanu attiecībā uz Aģentūras veikto pasākumu
asdeadlineinvoicejoint-stockremunerationsalarytax-authorityvid