4. Article

Nacionālais un vislielākās labvēlības izturēšanās režīms (1) Katra Līgumslēdzēja puse otras Līgumslēdzējas puses ieguldītāju ieguldījumiem piemēro režīmu, kas ir ne mazāk labvēlīgs kā tas, kas tiek piemērots savu ieguldītāju ieguldījumiem vai trešās valsts ieguldītāju ieguldījumiem, atkarībā no tā, kurš ir labvēlīgāks. (2) Papildus, katra Līgumslēdzēja puse otras Līgumslēdzējas puses ieguldītājiem, ieskaitot attiecībā uz to ienākumiem no ieguldījumiem, piemēro režīmu, kas ir ne mazāk labvēlīgs kā tas, ko tā piemēro jebkuras trešās valsts ieguldītājiem. (3) Augstāk minētie šī panta 1. un 2. daļas noteikumi nav iztulkojami tā, lai uzliktu vienai Līgumslēdzējai pusei par pienākumu attiecināt uz otras Līgumslēdzējas puses ieguldītājiem, to ieguldījumiem un ienākumiem no ieguldījumiem esošo vai nākotnes jebkuru režīmu, priekšrocības vai privilēģijas, kas izriet no: (a) jebkuras dalības brīvās tirdzniecības zonā, muitas ūnijā, monetārajā savienībā, kopējā tirgū un jebkurā starptautiskā līguma, ar kuru līdzīgas vienošanās ir izveidotas, vai (b) jebkura starptautiskā līguma vai vienošanās, vai nacionālajiem normatīvajiem aktiem, kas pilnībā vai lielākoties attiecas uz nodokļu uzlikšanu.
  1. (1)) Katra Līgumslēdzēja puse otras Līgumslēdzējas puses
  2. (2)) Papildus, katra Līgumslēdzēja puse otras Līgumslēdzējas
  3. (3)) Augstāk minētie šī panta 1. un 2. daļas noteikumi nav
asjoint-stock