7.2. Article
Atbrīvošana no atbildības
1. Jebkurš Fonda izvērtējums,
kas veikts pirms vai pēc tā apstiprināšanas Finanšu instrumenta
komitejā, nekādā veidā nemazina vadošās iestādes atbildību
pārbaudīt un apstiprināt to dokumentu un informācijas
pareizību, kas veido Granta līguma pamatu.
2. Nekas Granta līgumā netiek
uzskatīts par tādu, kas uzliek Finanšu instrumenta komitejai
vai Finanšu instrumenta birojam jebkādu atbildību par Fonda vai
tā apakšprojektu pārraudzību, izpildi, pabeigšanu vai
darbību.
3. Finanšu instrumenta komiteja
neuzņemas nekādu risku vai atbildību par jebkādiem zaudējumiem,
kaitējumiem vai citu iespējamu kaitīgu ietekmi, ko radījis
Fonds vai tā apakšprojekti, tostarp, bet ne tikai neatbilstības
Fonda un tā apakšprojektu plānošanā, cits projekts (-i), kurš
var ietekmēt Fondu vai kuru Fonds var ietekmēt, vai sabiedrības
neapmierinātība. Vadošās iestādes pilnīga un ekskluzīva
atbildība ir veltīt pienācīgu uzmanību šādiem jautājumiem.
4. Nedz vadošā iestāde, nedz
Apsaimniekotājs, nedz gala saņēmēji vai kāda cita persona nevar
papildus tam, kas paredzēts Granta līgumā, saņemt Finanšu
instrumenta komitejas palīdzību turpmākam finansiālam atbalstam
vai palīdzībai Fondam jebkādā formā.
5. Ne Eiropas Brīvās
tirdzniecības asociācija, ne tās Sekretariāts, ieskaitot
Finanšu instrumenta biroju, tā amatpersonas vai darbiniekus, ne
Finanšu instrumenta komiteja, tās biedri vai to aizstājēji, ne
arī EBTA valstis nevar tikt sauktas pie atbildības par
jebkādiem zaudējumiem vai kaitējumiem, kas tiešā vai netiešā
saistībā ar Granta līgumu radušies vadošai iestādei vai
saņēmējvalstij, Apsaimniekotājam, gala saņēmējam vai jebkurai
trešajai personai.
asjoint-stock